Translation of "customs control zone" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Customs - translation : Customs control zone - translation : Zone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | (أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري. |
Customs and Export Control | الجمارك ومراقبة التصدير |
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control. | كما يجب تقديم الإقرار الجمركي بالسلع والمركبات إلى الجمارك قبل عملية تفتيشها من قبل الجمارك وقبل إتمام الإجراءات الجمركية بشأنها والإفراج عنها. |
Effectiveness of customs, immigration and border control | فعالية الضوابط المفروضة على الجمارك والهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | ثالثا فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of Customs, Immigration and Border Control | ثالثا فعالية الضوابط المتعلقة بالجمارك، والهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | فعالية إجراءات الجمارك والهجرة ومراقبة الحدود |
EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL | فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Regional customs officers claimed that this method is mostly used by smugglers to circumvent customs control | وادعى أفراد الجمارك الإقليميون أن المهربين يستخدمون هذه الطريقة في غالب الأحيان للتحايل على رقابة الجمارك. |
The Customs authorities are conducting customs control, which does not have a special regulation for the religious, benevolent and cultural organizations. That is, the customs bodies undertake customs control regardless of the purpose of the activities of the persons transferring goods across customs borders. | وحيثما لا تتوافر قاعدة خاصة، تضطلع السلطات الجمركية بعمليات المراقبة الجمركية على المنظمات الدينية والخيرية والثقافية، بمعنى أن السلطات الجمركية تقوم بعمليات المراقبة بغض النظر عن الغرض المقصود من أنشطة الأشخاص الذين يقومون بنقل البضائع عبر الحدود الجمركية. |
1.14 In regard to border control, under article 171 (a) of the Customs Act, customs officials are | 1 14 1 15 وفي مجال مراقبة الحدود، أعطى قانون الجمارك في المادة (171 أ) منه لموظفي الجمارك صفة وصلاحية الضباط العدليين بحدود اختصاصهم بهدف التحري عن التهريب ومقاومته سواء أكان هذا التهريب للأشخاص أو للمواد الممنوعة من الإدخال لإقليم المملكة. |
Mr. Jean Luc Gallet (France, customs and border control expert) | 5 السيد جان لوك غالي (فرنسا، خبير في مجال الجمارك ومراقبة الحدود) |
Mr. Jean Luc Gallet (France, customs and border control expert) | 5 السيد جان لوك غاليت (فرنسا، خبيرا في شؤون الجمارك ومراقبة الحدود) |
Although customs retain the ultimate responsibility and control responsibilities, it is an additional means of control. | ومع أن الجمارك تحتفظ بالمسؤولية المطلقة وبمسؤوليات المراقبة، فإن ها أداة إضافية للمراقبة. |
Customs Procedures Regarding actual customs control of imported substances containing ODS, detailed regulations and screening procedures are in place. | (د) الفحص الماد ي للحاويات (التوضيب، الملصقات، الخ. ) |
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration. | 3 ت عهد مراقبة الحدود إلى إدارة الجمارك الاتحادية. |
Coordination with the navy and customs in order to control Tunisian waters. | التنسيق مع جيش البحر والديوانة لمراقبة المياه التونسية. |
Construction of parking area, customs clearance facilities and provision of equipment for control. | إنشـاء ساحة لوقوف السيارات، ومرافق للتخليص الجمركي، وتوفير معدات للمراقبة. |
Luggage control is an exclusive competence of the DGAIEC The Portuguese Board of Customs. | تقع مسؤولية التدقيق في مستندات الأشخاص على الحدود الخارجية للبرتغال على سبيل الحصر على دائرة الأجانب والحدود بوزارة الداخلية وتعتبر مراقبة الأمتعة اختصاص قائم بذاته لمجلس الجمارك البرتغالي. |
The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list. | لا ينطبق قانون الجمارك لعام 1901 إلا على الأصناف المادية المحددة في القائمة الأسترالية للرقابة. |
More recently still, the Central African Customs and Economic Union began implementing fiscal and customs reforms, while franc zone members agreed concurrently with their recent devaluation to intensify regional cooperation. | وفي فترة أقرب عهدا، بدأ اتحاد افريقيا الوسطى الجمركي واﻻقتصادي تنفيذ اصﻻحات مالية وجمركية، في حين اتفق أعضاء منطقة الفرنك على تكثيف التعاون اﻻقليمي، جنبا الى جنب مع من قاموا به مؤخرا من تخفيض لقيمة العملة. |
(c) Outside the two aforementioned customs zones, to ensure the continued monitoring of contraband goods which have been observed in a customs zone in a situation that indicates the intention to smuggle. | (ج) خارج النطاقين الجمركيين البري والبحري عند متابعة البضائع المهربة ومطاردتها مطاردة متواصلة بعد أن شوهدت ضمن النطاق في وضع يستدل منه على قصد تهريبها . |
Customs are responsible for the control of goods and all means of transportation in external border. | وإدارة الجمارك مسؤولة عن مراقبة البضائع وجميع وسائل النقل على الحدود الخارجية. |
As for customs control in the sense of risk management, precious stones and metals are targeted within the red channel in all computerized customs posts at which such shipments arrive. | ومن حيث الرقابة الجمركية ضمن مفهوم إدارة المخاطر، فإن الأحجار الكريمة والمعادن النفيسة تكون مستهدفة ضمن المسرب الأحمر في جميع المراكز الجمركية المحوسبة التي ترد إليها مثل هذه الإرساليات. |
After the founding of the German Empire in 1871, the Empire assumed the control of the customs union. | بعد تأسيس الإمبراطورية الألمانية في عام 1871، تولت الإمبراطورية قيادة الاتحاد. |
Additional revenue was generated in Tokelau by shipping charges, sales of postage stamps, handicrafts and coins, customs duties and exclusive economic zone fees. | وتحققت في توكيﻻو ايرادات إضافية من رسوم الشحن ومبيعات الطوابع البريدية ومنتجات الحرف اليدوية والعمﻻت والرسوم الجمركية ورسوم المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. |
The Council has also recommended a number of measures (customs control and air traffic control, in particular), both nationally and regionally, to improve monitoring of the embargo. | 25 أوصى كذلك المجلس باتخاذ عدد من التدابير (في مجالي الجمارك والرقابة الجوية على الأخص)، على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء، بهدف تحسين مراقبة الحظر. |
The Council has also recommended a number of measures (customs control and air traffic control, in particular), both nationally and regionally, to improve monitoring of the embargo. | 47 أوصى كذلك المجلس باتخاذ عدد من التدابير (في مجالي الجمارك والرقابة الجوية على الأخص)، على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء، بهدف تحسين مراقبة الحظر. |
The Council has also recommended a number of measures (customs control and air traffic control, in particular), both nationally and regionally, to improve monitoring of the embargo. | 55 أوصى كذلك المجلس باتخاذ عدد من التدابير (في مجالي الجمارك والرقابة الجوية على الأخص)، على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء، بغية تحسين مراقبة الحظر. |
Some of the methods used by the arms embargo violators to evade customs supervision and control include the following | 77 وتشمل الأساليب التي يلجأ إليها منتهكو حظر توريد الأسلحة للإفلات من إشراف الجمارك ومراقبتها ما يلي |
It also provides in depth information on the national legislation and licensing system, revised customs codes, monitoring and control system for ODS and ODS containing products, and the implications for customs officers. | وهو يوف ر أيضا معلومات في العمق عن النظام الوطني للتشريع وإصدار التراخيص، والقوانين الجمركية المراجعة، ونظام رصد ومراقبة على مواد ODS، والمداخلات بالنسبة لموظ في الجمارك. |
Customs | دال الجمارك |
The Committee expressed its deep concern over the incursions by armed groups from the Government controlled zone trespassing the zone of confidence under the control of the impartial forces. | وأعربت اللجنة عن قلقها العميق من الهجمات التي تشنها المجموعات المسلحة من المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة، وتوغلها في منطقة الثقة التي تسيطر عليها القوات المحايدة. |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. |
The focus here is more on the Green Zone checkpoints, which are under Iraqi control as of today. | التركيز هنا كان على نقاط التفتيش في المنطقة الخضراء التي أصبحت تحت السيطرة العراقية من اليوم. |
In many countries lower ranking customs officers carry out a fundamental role for the control of imports and exports of goods. | 18 يضطلع بعض موظ في الجمارك من ذوي الر تب الدنيا بدور أساسي لمراقبة واردات الس لع وصادراتها. |
Customs 115 | الجمارك 115 |
Customs House | الجمارك |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد. |
Dry zone Humid zone | النطاق الجاف النطاق الرطب |
Dry zone Humid zone | نطاق جاف |
People's cross border movement is controlled by migration bodies, while the control over goods transportation is carried out by customs service bodies. | وتراقب حركة الأشخاص عبر الحدود من قبل هيئات الهجرة، فيما تضطلع السلطات الجمركية بمراقبة نقل السلع. |
Zone and sub zone offices | مكاتب المناطق والمناطق الفرعية |
Does Barbados promote routine and technical training for customs control officers with a view to preventing the movement of terrorist or terrorist groups? | هل تجري بربادوس تدريبا دوريا وتقنيا لموظفي مراقبة الجمارك بغرض منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية |
Related searches : Customs Zone - Customs Control - Control Zone - Zone Control - Under Customs Control - Clearing Customs - German Customs - Customs Entry - Customs Affairs - Customs Territory - Customs Processing - Customs Administration