Translation of "custodial work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Custodial - translation : Custodial work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Custodial arrangements | الترتيبات اﻻيداعية |
IV. CUSTODIAL ARRANGEMENTS | رابعا الترتيبات اﻹيداعية |
Janitorial custodial services 239 800 | خدمات البوابين والنظافة ٨٠٠ ٢٣٩ |
K. Prisons and other custodial detention | كاف السجون ومراكز اﻻحتجاز اﻷخرى |
It's a custodial home for the insane. | إنه دار رعاية للمجانين |
FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world. | وتعاقدت هذه الشركة من الباطن مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي ليضطلع بمهمة الخدمات اﻹيداعية العالمية، ومنح هذا اﻷخير بدوره عقودا من الباطن لتنفيذ الخدمات اﻹيداعية محليا في جميع أنحاء العالم. |
Custodial Corps personnel must fulfil the following conditions | ٤٧ ينبغي لموظفي هيئات الحراسة أن يستوفوا الشروط التالية |
(b) Custodial arrangements for cash should be improved | )ب( تحسين ترتيبات العهدة فيما يتعلق بالمبالغ النقدية |
Paragraphs 43 51 prisons and other custodial detention | الفقرات ٤٣ ٥١ السجون واﻻحتجاز في أماكن حبس أخرى |
It was also stated that prison officials who form part of the custodial corps are not qualified and trained for their work. | كما ذ كر أن مسؤولي السجن الذين يتولون حراسة المساجين، ليسوا مؤهلين ولا مدربين للقيام بعملهم. |
(c) Have been vetted by senior Custodial Corps personnel. | )ج( أن يكونوا قد خضعوا لتدقيق بواسطة كبار موظفي هيئات الحراسة. |
K. Prisons and other custodial detention . 152 161 45 | السجون ومراكز اﻻحتجاز اﻷخرى ﻻم |
As a global custodian, FTCI subcontracted custodial arrangements to local subcustodians. | وقامت هذه الشركة، بصفتها أمين اﻻستثمار العالمي، بمنح عقود من الباطن ﻷمناء استثمــار محلييــن لﻻضطﻻع بالترتيبات اﻹيداعية. |
The institute also will provide instruction for magistrates and custodial corps personnel. | وسيوفر المعهد أيضا التعليمات الﻻزمة لقضاة المحاكم الجزئية وأفراد فرق اﻻحتجاز. |
(a) Have had two years apos custodial experience prior to 26 January 1991 | )أ( أن يتوافر لديهم سنتان من خبرة الحراسة قبل تاريخ ٢٦ كانون الثاني يناير ١٩٩١ |
Since 1989, two separate contracts for advisory and for custodial services have been signed with FTCI. | ومنذ عام ١٩٨٩ تم توقيع عقدين مستقلين مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية، احدهما للخدمات اﻻستشارية واﻵخر للخدمات اﻹيداعية. |
The Board stressed that the primary custodial objective must always be the security of the assets. | وشدد المجلس على أن يكون الهدف الرئيسي ﻷمناء اﻻستثمار على الدوام هو أمن اﻷصول. |
the United Nations Standard Minimum Rules for Non Custodial Measures (the Tokyo Rules), Resolution 45 110, annex. | )٤٥( القرار ٤٥ ١١٠، المرفق. |
4. Notes with appreciation that the new custodial arrangements are expected, inter alia, to produce cost savings, and requests the Secretary General to keep under review the costs of those arrangements, bearing in mind the custodial costs of other pension funds | ٤ تﻻحظ مع التقدير أن الترتيبات اﻹيداعية الجديدة من المتوقع أن تحقق، في جملة أمور، وفورات في التكلفة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي تكاليف تلك الترتيبات قيد اﻻستعراض، آخذا التكاليف اﻹيداعية لصناديق المعاشات التقاعدية اﻷخرى بعين اﻻعتبار |
The system application also provides links to accounting, custodial and virtual matching utilities to streamline downstream trade processing. | ويتيح تطبيق النظام أيضا وصلات مع خدمات موازية خاصة بالمحاسبة وأمانة الاستثمار وأدوات مقارنة افتراضية من أجل ترشيد معالجة المبادلات التجارية النهائية. |
The Eighth Congress also reviewed the development of community based crime prevention and non custodial alternatives to prison. | 25 واستعرض المؤتمر الثامن أيضا تطوير منع الجريمة القائمة على المجتمع المحلي والبدائل غير الاحتجازية للسجن. |
Violent crimes attract much longer custodial terms, increasing the number of women in prison at any one time. | وتترتب على الجرائم العنيفة مدة احتجاز أطول بكثير، مما يؤدي إلى زيادة عدد النساء بالسجون في جميع الأوقات. |
Women did, however, sometimes assume a custodial right over land when no male heirs existed to inherit primary rights. | ومع هذا، فإن النساء كن يحصلن بالفعل أحيانا على حق وصائي بالنسبة للأرض عند عدم وجود وريث ذكر لوراثة الحقوق الأساسية. |
(a) The United Nations Standard Minimum Rules for Non custodial Measures (the Tokyo Rules) (Assembly resolution 45 110, annex) | (أ) قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو) (مرفق قرار الجمعية 45 110) |
The report also criticized the disproportionately high rate of arrest and the overuse of custodial sentences against indigenous women. | وانتقد التقرير كذلك المعدل المرتفع ارتفاعا لا تناسبيا للاعتقال والإفراط في استخدام عقوبات الاحتجاز ضد نساء الشعوب الأصلية. |
The Fund had no direct control over the custodial arrangements made by FTCI and the Royal Bank of Scotland. | ولم تكن للصندوق أية سيطرة مباشرة على الترتيبات اﻹيداعية المتخذة من قبل الشركة والمصرف. |
Custodial controls have been streamlined and strengthened to guard against risks of leakage of technology, accidental launch or unauthorized deployment. | وقد تم تبسيط ضوابط الرقابة وتعزيزها للحماية من مخاطر تسرب التكنولوجيا أو الإطلاق العرضي أو النشر غير المسموح به. |
The Advisory Committee notes that this relates primarily to an anticipated decrease in advisory and custodial fees owing both to a new custody structure expected to be implemented by mid 1994 and to more favourable rates owing to greater competitiveness among the providers of custodial services. | وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن هذا يتعلق أساسا بنقصان متوقع في أتعاب المستشارين وأمناء اﻻستثمار. وهذا يرجع سواء إلى هيكل جديد لعمليات أمناء اﻻستثمار يتوقع تنفيذه في أواسط عام ١٩٩٤ أو إلى معدﻻت أكثر مواتاة ترجع إلى المزيد من التنافس فيما بين مقدمي خدمات أمناء اﻻستثمار. |
As a result, in 1989 two separate contracts were signed with FTCI, one for advisory and the other for custodial services. | ونتيجة لذلك، تم في عام ١٩٨٩ توقيع عقدين مستقلين مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية، أحدهما يتعلق بخدمات استشاريــة واﻵخــر بخدمات ايداعية. |
16. The Committee notes that paragraphs 107 to 114 of the Board apos s report deal with the issue of custodial arrangements. | ١٦ وتﻻحظ اللجنة أن الفقرات من ١٠٧ الى ١١٤ من تقرير المجلس تتناول مسألة الترتيبات اﻹيداعية. |
When these same authorities decide on the need for pretrial detention, on continued detention in custody for investigation purposes and on the custodial regime to apply, discriminatory use is made of detention and the custodial system as forms of duress to punish, obtain confessions or make it easier to fabricate evidence. | فعندما تكون هذه السلطات هي التي تقرر وضع شخص ما في الحجز المؤقت، والإبقاء عليه في الحجز لأغراض التحقيق، ونظام الحجز المطبق عليه، فإن قرارات اللجوء إلى الحجز ونظام الحجز ت تخذ بصورة تمييزية، كوسائل ضغط للمعاقبة أو لانتزاع اعترافات أو لتيسير تلفيق أدلة(). |
Projects ranged from economic diversification, to the reform of legislation governing child and family welfare, to a study on alternatives to custodial sentencing. | وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريع الناظم لرعاية الطفل والأسرة، ودراسة حول بدائل للأحكام بالسجن. |
Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare, including a study on alternatives to custodial sentencing. | وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريعات التي تنظم رعاية الطفل والأسرة بما في ذلك إجراء دراسة عن بدائل الأحكام بالسجن. |
Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare and a study on alternatives to custodial sentencing. | وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريعات الناظمة لرعاية الطفل والأسرة وإجراء دراسة حول بدائل الحكم بالسجن. |
Training of the custodial corps in Somaliland continues, with 30 cadets (28 male and 2 female) graduating in the last quarter of 2004. | 43 ويستمر تدريب حرس السجون في صوماليلاند ، حيث يوجد 30 متدربا (28 رجلا وامرأتان) سيتخرجون في الربع الأخير من عام 2004. |
31. In UNOSOM, internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper custodial arrangement for cash and untimely preparation of bank reconciliations. | ٣١ وفي عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، تضمنت نقاط الضعف في المراقبة الداخلية ﻹدارة النقدية المصروفات النقدية، والترتيبات غير السليمة لعهدة النقدية وإعداد التسويات المصرفية في غير موعدها. |
Projects ranged from economic diversification, to the reform of legislation governing child and family welfare, to a study on the alternatives to custodial sentencing. | وقد تراوحت المشاريع في مجالاتها بين تنويع الاقتصاد وإصلاح التشريعات المنظمة لرعاية الأطفال والأسرة ودراسة بدائل الحكم بالوصاية. |
Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare and a study on the alternatives to custodial sentencing. | وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريعات الناظمة لرعاية الطفل والأسرة وإجراء دراسة حول بدائل أحكام الحضانة. |
The Committee first considered whether the author had standing to act on his daughter apos s behalf, as he was not the custodial parent. | ونظرت اللجنة أوﻻ فيما إذا كان يحق لصاحب البﻻغ التصرف بالنيابة عن ابنته، نظرا إلى أنها ليست في حضانته. |
The Committee was informed that, under the new custodial arrangements, the safety of the assets will be ensured by diversifying the number of custodians. | وأفيدت اللجنة بأن الترتيبات الجديدة تضمن سﻻمة اﻷصول بالتنويع في عدد أمناء اﻻستثمار. |
During this time, the United Nations retained the services of an industry specialist to consider more fully various options relating to the custodial arrangements. | وخﻻل هذه الفترة، احتفظت اﻷمم المتحدة بخدمات خبير خارجي في هذا المجال للنظر بصورة أوفى في مختلف الخيارات المتصلة الترتيبات اﻻيداعية. |
Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare and to a study on the alternatives to custodial sentencing. | وتمتد المشاريع من التنويع الاقتصادي إلى إصلاح التشريعات المنظمة لرعاية الطفل والأسرة، وإلى دراسة البدائل المتاحة لتوقيع عقوبة السجن. |
11.12 Finally, the author describes the circumstances of his present custodial regime at Folsom Prison, California, conditions which he submits would be similar if convicted. | ١١ ٢١ وأخيرا، يصف صاحب البﻻغ ظروف نظام حبسه الراهنة في سجن فولسوم، في كاليفورنيا، وهي ظروف تؤكد أنه سوف يعيش مثلها اذا أدين. |
The planned new environment will consolidate the master record keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper global custodian). | 172 وستوحد البيئة الجديدة المخطط لها حفظ السجلات الرئيسية (المحاسبة والتسوية وتقارير الأداء) وخدمات أمناء الاستثمار في أمين واحد للسجلات الرئيسية أمين للاستثمار العالمي. |
According to the administering Power, three of the men who received custodial sentences are able bodied men who can assist in the handling of the longboats. | ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة، فإن ثلاثة من الرجال الذين حكم عليهم بالسجن يعدون من القادرين بدنيا الذين يمكنهم المساعدة في تشغيل المراكب. |
Related searches : Custodial Institution - Custodial Parent - Custodial Person - Custodial Control - Custodial Duties - Custodial Responsibility - Custodial Bank - Custodial Risk - Custodial Staff - Custodial Rights - Custodial Arrangement - Custodial Fees - Custodial Measures