Translation of "current statement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Current - translation : Current statement - translation : Statement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Statement by the Controller on the current financial situation of the United Nations
بيان من المراقب المالي بشأن الوضع المالي الراهن للأمم المتحدة
Statement by Mr. Nicephore Soglo, former president of Benin and current Mayor of Cotonou, Benin
ألف بيان السيد نيسفور سوغلو، الرئيس السابق لبنن والعمدة الحالي لكتونو، بنن
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income.
٢ الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية.
As at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision.
وحتى إعداد البيان المالي الحالي، لم تعمل الجمعية العامة المتحدة بهذا الحكم.
60. The overall liquidity position of the peace keeping operations portrayed by the current ratio of 1.37 1 (current assets to current liabilities see statement XVIII) does not give an accurate or satisfactory picture.
٦٠ ﻻ يعطي الوضع العام للسيولة لعمليات حفظ السلم كما تبينه النسبة الحالية وهي ١,٣٧ إلى ١ )نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية البيان الثامن عشر(، صورة دقيقة أو مرضية.
My delegation fully supports the statement made this morning by the current Chairman of the Group of 77.
ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به هذا الصباح الرئيسي الحالي لمجموعة اﻟ ٧٧.
The Board, however, noted from the current accounts statement (CAS) summary of UNDP that the balance receivable from UNHCR was 608,540.
ومع هذا، فقد ﻻحظ المجلس من موجز بيان الحسابات الحالية للبرنامج اﻹنمائي أن الرصيد المستحق الدفع من مفوضية الﻻجئين يبلغ ٠٤٥ ٨٠٦ دوﻻرا.
At the 534th meeting, on 8 June, the Chairman made a statement outlining the work of the Committee at its current session.
14 وفي الجلسة 534، المعقودة في 8 حزيران يونيه، ألقى الرئيس كلمة قد م فيها عرضا موجزا لأعمال اللجنة في دورتها الحالية.
As per statement II, the consolidated current assets of 24.8 million (excluding interfund receivable and pledged contributions unpaid) will be able to liquidate the current liabilities (excluding interfund payable) of 6.4 million by 3.9 times.
ويتضح من البيان الثاني أن مجموع اﻷصول البالغ حاليا ٢٤,٨ مليون دوﻻر )دون احتساب المبالغ قيد التحصيل بين الصندوقين والتبرعات المعلنة غير المدفوعة( يكفي لتصفية الخصوم الحالية )دون احتساب حسابات القبض المشتركة بين الصناديق( البالغة ٦,٤ مليون دوﻻر ٣,٩ مرات.
The issue had again been raised at its current session by one pilot study volunteer organization and CEB in its statement on this item.
وأثيـرت المسألة مرة أخرى في دورتها الراهنة من جانب إحدى المنظمات المتطوعة المشاركة في الدراسة التجريبيـة والمجلس التنفيذي للتنسيق في بيانـه بشـأن هذا البند.
The statement also addressed current issues of the Haitian situation and the needs in the areas of security, development, human rights and the political process.
وتناول البيان أيضا المسائل الراهنـة المتمثلة في الوضع في هايتي والاحتياجات الضرورية في مجالات الأمن والتنمية وحقوق الإنسان والعملية السياسية.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current session.
وسيتم تقديم بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الحالية.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium.
ويقدم بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الى الجمعية العامة قرب نهاية فترة السنتين الحالية.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium.
وسيقدم الى الجمعية العامة قرب نهاية فترة السنتين الحالية بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium.
وسيقدم الى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الحالية بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current session.
وسيقدم إلى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الجارية بيان موحد يضم جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
Statement VII. Programme cooperation statement of approved
البيان السابع
My Belgian colleague, in his capacity as current President of the Council of Ministers of the European Communities, has already had the opportunity to make a statement on behalf of the 12 member States Portugal fully subscribes to that statement.
لقد أتيحت الفرصة لزميلي ممثل بلجيكا، باعتباره الرئيس الحالي لمجلس وزراء المجموعة اﻷوروبية، أن يدلى ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء اﻹثنتى عشرة.
In a follow up statement to a situation raised last year at the Working Group, the current situation of the Sama Dilaut nomadic fisherfolk was described.
11 وفي بيان متابعة لوضع أثير السنة الماضية في إطار الفريق العامل، و صف الوضع الراهن لصيادي ساما ديلوت الرح ل.
Her delegation supported the IAEA Director General's statement that the current Conference should acknowledge that the additional protocol was an integral part of the Agency's safeguards.
وقالت إن وفد بلدها يؤيد بيان مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بضرورة أن يسل م المؤتمر الحالي بأن البروتوكول الإضافي جزء لا يتجزأ من ضمانات الوكالة.
Statement
الـبـيــان
Statement
البيــــان
Statement
البيـــان
Statement
البيــان
Statement
البيـــــان
Statement.
تقديم بيان.
Statement
بـيـــان
Statement
البيـان
statement
شريط ستنسلStencils
Statement
عبارة
Statement IV The core budget statement of appropriations
دال البيان الرابع الميزانية الأساسية الاعتمادات لفترة الاثني عشر من فترة السنتين
Statement IX. Capital assets fund statement of assets,
البيان التاسع
Statement I. Environment Fund statement of income and
البيان اﻷول
So let's think about these statement by statement.
لنفكر فيها عبارة تلو الاخرى .
I made a simple statement, a true statement,
لدى تعبير بسيط تعبير حقيقى
Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes
ألف البيان الأول بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة
Statement II Statement of assets, liabilities, reserves and fund
باء البيان الثاني بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة
Statement II. Statement of assets and liabilities as at
البيان الثاني بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Statement III. UNEP general trust funds combined statement of
البيان الثالث
Statement I. Statement of income and expenditure for the
البيـــان اﻷول بيان اﻻيرادات والنفقـات عــن فتــرة السنتيــن المنتهيــة فــي ٣١
Statement II. Statement of assets and liabilities as at
البيــان الثاني بيان باﻷصول والخصــوم فـي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
That's what this statement and this statement are saying.
هذا ما تفيده هذه العبارة وتلك
The conserved current is the electric current.
والتيار المحفوظ هو التيار الكهربائي.
Mission statement
بيان مهام وحدة التفتيش المشتركة
Written statement.
تقديم بيان خطي.

 

Related searches : Current Bank Statement - Current Account Statement - Responsibility Statement - Medical Statement - This Statement - Style Statement - Management Statement - Cost Statement - Settlement Statement - Work Statement - Overall Statement - Fcc Statement