Translation of "current run rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And, despite a more competitive exchange rate, the US continues to run a large current account deficit.
وعلى الرغم من سعر الصرف الأكثر تنافسية، فإن الولايات المتحدة تستمر في إدارة عجز ضخم في الحساب الجاري.
But when a country s growth rate continues to increase, its saving rate would increase faster than its investment rate, so it is more likely to run a current account surplus.
ولكن عندما يستمر معدل نمو أي دولة في الارتفاع فإن معدل الادخار لديها سوف يزيد بوتيرة أسرع من زيادة معدل الاستثمار، لذا فمن المرجح أن يسفر هذا عن زيادة في فائض الحساب الجاري لديها.
Rate Current Track 1
قي م المقطوعة الحالية 1
Rate Current Track 2
قي م المقطوعة الحالية 2
Rate Current Track 3
قي م المقطوعة الحالية 3
Rate Current Track 4
قي م المقطوعة الحالية 4
Rate Current Track 5
قي م المقطوعة الحالية 5
Run Operation for Current Item
نف ذ العملية للبند الحالي
Current rate for 50 years
المعدل الجاري خﻻل ٥٠ سنة
Budgetary growth (at current rate)
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal.
اذا استطعت ان تشغلها بصورة صحيحة , يمكنك الحصول على الطاقة العظمي منها و اكثر من 1,000 مرة تشغيل خلال قطعة من المعدن .
The current system underpins Spain s soaring unemployment rate.
ويدعم النظام الحالي معدلات البطالة التي ارتفعت إلى عنان السماء في أسبانيا.
The current success rate is 80 per cent
وتبلغ نسبة النجاح ٨٠ في المائة
An economy s current account is the difference between its investment rate and its savings rate.
إن الحساب الجاري لأي اقتصاد يتألف من الفارق بين معدل الاستثمار ومعدل الادخار.
Short run exchange rate adjustments simply cannot fix negative long term trends.
أما تعديلات سعر الصرف القصيرة الأجل فإنها لن تتمكن ببساطة من إصلاح الميول السلبية الأطول أجلا .
Medical exposures One year of practice at the current rate
سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي
On current trends, the fourth quarter s growth rate will turn negative.
وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن معدل النمو في الربع الرابع سوف يتحول إلى السالب.
Many emerging markets have run current account surpluses for the first time.
وتمكنت العديد من الأسواق الناشئة من تحقيق فوائض في حساباتها الجارية للمرة الأولى.
The current rate of increase is about 100 new staff per month.
(ب) الاحتياجات من الموارد البشرية
And at the current exchange rate, that would be 1 US dollar.
.(وسعر الصرف الحالي هو (1 دولار
SINGAPORE These days everyone seems to want to run a current account surplus.
سنغافورة ــ في أيامنا هذه، يبدو الأمر وكأن الجميع يريدون تحقيق فوائض في الحساب الجاري.
Given the current expected inflation rate of 2 , the real rate on ten year bonds is still less than 1 .
ونظرا لمعدل التضخم المتوقع حاليا بنسبة 2 فإن سعر الفائدة الحقيقي على السندات لعشرة أعوام لا تزال أقل من 1 .
At the current rate, Afghanistan s old growth forest could vanish within a decade.
وبهذا المعدل، فقد تختفي غابات أفغانستان القديمة خلال عقد واحد من الزمان.
And with that lower saving rate will come a smaller current account surplus.
وبطبيعة الحال سوف يترتب على معدل الادخار المنخفض ذلك انخفاض الفائض في الحساب الجاري.
The current contraceptive prevalence rate was 42.3 per cent, also indicating an improvement.
ومعدل انتشار منع الحمل الراهن هو42.3 في المائة، الذي يدل هو أيضا على حدوث تحسن.
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED.
نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام
The March unemployment rate of 8.2 was nearly three percentage points above what most economists would consider a desirable and sustainable long run level rate.
فكان معدل البطالة في شهر مارس، والذي بلغ 8,2 ، أعلى بنحو ثلاث نقاط مئوية من المعدل الذي قد يعتبره أغلب خبراء الاقتصاد معدلا مرغوبا وقابل للدوام في الأمد البعيد.
Until this happens, it is in the rest of the world's interest to let the US continue to run an unprecedented current account deficit by financing it at the rate of 500 billion per year.
وإلى أن يحدث هذا، فمما يحقق مصلحة بقية دول العالم أن تترك الولايات المتحدة تستمر في إدارة العجز الذي لم يسبق له مثيل في حسابها الجاري من خلال تمويل هذا العجز بمعدل 500 بليون دولار سنويا .
At this rate, current oil output and oil exports now exceed post invasion predictions.
وبهذا المعدل يكون الناتج من النفط ومن صادرات النفط قد تجاوز حاليا توقعات ما بعد الغزو.
The current annual growth rate of women in national parliaments is about 0.5 worldwide.
وبلغ معدل النمو السنوي الحالي للمرأة في البرلمانات الوطنية نحو 0.5 في جميع أنحاء العالم.
In 2007, the United States had a savings rate of 14.6 of GDP, but an investment rate of 19.6 , generating a current account deficit.
في عام 2007، كان معدل الادخار في الولايات المتحدة 14,6 من الناتج المحلي الإجمالي، ولكن معدل الاستثمار لديها بلغ 19,6 ، الأمر الذي أدى إلى توليد عجز في الحساب الجاري.
The current maternal mortality rate in Indonesia is 307 per 100,000 live births (SDKI 2003). This rate is the worst among the ASEAN countries.
124 ويبلغ معدل وفيات الأم حاليا في إندونيسيا 307 من الحالات لكل 000 100 من المواليد الأحياء (مكتب الإحصاء المركزي، 2003) وهذا المعدل هو الأسوأ فيما بين بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وإن كان خفض معدل وفيات الأم ما برح يتحسن ببطء.
However, at the current rate of progress, it will take hundreds of years to disappear.
ولكن بمعدل التقدم الحالي فقد يستغرق الأمر مئات السنين قبل أن تختفي هذه الظاهرة.
That translates into 75 euros at the current exchange rate of around 1.60 per euro.
وهذا يترجم إلى 75 يورو طبقا لسعر الصرف الحالي عند 1.60 دولار في مقابل اليورو الواحد.
With current and capital account surpluses, the renminbi s exchange rate is still under upward pressure.
ومع تراكم الفوائض من الحساب الجاري وحساب رأس المال، فإن سعر صرف الرنمينبي لا يزال خاضعا لضغوط تدفعه إلى الارتفاع.
At the current rate of progress, this will be achieved only in the year 2215.
ووفقا لوتيرة التقدم الحالية فإن هذا الهدف لن يتحقق إلا بحلول عام 2215.
Figure III classifies countries into eight categories, according to their current rate of population growth.
ويصنف الشكل الثالث البلدان الى ثماني فئات، حسب المعدل الحالي لنمو السكان بها.
The representatives of executive heads favoured retention of the current 6.5 per cent interest rate.
٦٨ وآثر ممثلو الرؤساء التنفيذيين اﻻبقاء على سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة.
The run up to Taiwan's presidential election on March 20th is one current source of tension.
إن الفترة التمهيدية لانتخابات تايوان الرئاسية، والتي من المقرر أن تعقد في العشرين من مارس الجاري، تمثل مصدرا حاليا من مصادر التوتر.
It is that service sector productivity growth has run at barely half the rate of the United States.
بل إن المشكلة الأكبر أن نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في البلدين لا يتجاوز نصف نظيره في الولايات المتحدة.
An overvalued exchange rate strengthens repayment capacity, so international bankers cheer it on until they cut and run.
إن سعر الصرف المبالغ في تقديره يعمل على تعزيز القدرة على السداد، لذا فإن المصرفيين الدوليين يرحبون به ــ إلى أن يجمعوا أرباحهم ويفرون.
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
Also, the current, relatively low poverty rate among the population is a result of spending, which significantly exceeds current production levels. This spending has
كما أن مستوى الفقر المتدني نسبيا ، في الوقت الحاضر، لدى السكان ناتج عن الإنفاق، الذي يفوق بكثير مستويات الإنتاج الحالية.
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange.
وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة.
At the current rate of progress, that goal will be achieved only after the year 2100.
ولكن وفقا لوتيرة التقدم الحالية لن يتحقق هذا الهدف إلا بحلول عام 2100.

 

Related searches : Run Current - Run Rate - Rate Current - Current Run Plan - Monthly Run Rate - Full Run Rate - Run-rate Synergies - Run-off Rate - Annual Run Rate - Run-rate Savings - Run And Rate - Run Rate Basis - Sales Run Rate - Cost Run Rate