Translation of "current period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Current period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Current idle period | الحالي عاطل نقطة |
Information on performance for the current period | ثانيــا معلومات عن الأداء للفترة الراهنة |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة الجارية |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء خلال الفترة الجارية |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة المالية الراهنة |
1. Expenditures incurred for the current period | ١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية |
Information on performance for the current financial period | ثالثا المعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة المالية الحالية |
The current mandate period therefore, is 6.5 months. | ومن ثم، فإن فترة الوﻻية الحالية تبلغ ٦,٥ شهرا. |
Updated financial information in respect of the current period | رابعا المعلومات المالية المستكملة الخاصة بالفترة الجارية |
These totals reflect the average strength for the current period. | وتعكس هذه المجاميع متوسط القوة للفترة الراهنة. |
Thus, no provision is made for the current mandate period. | ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الوﻻية الحالية. |
Expenditure for the current reporting period is projected at 318,600. | ومن المتوقع للنفقات المتصلة بفترة اﻹبﻻغ الجارية أن تصل الى ٦٠٠ ٣١٨ دوﻻر. |
10. A statistical base period of nine years would be preferable to the current 10 year period. | ٠١ إن اعتماد فترة أساس إحصائية مدتها تسع سنوات أفضل من صيغة اﻟ ١٠ سنوات المعتمدة حاليا. |
3.1 Use and Production of DDT in the Current Reporting Period | 3 1 استخدام الـ دي.دي.تي وإنتاجها خلال الفترة الحالية لإعداد التقارير |
In the current period, that amount grew to approximately 59 million. | '2 الوظائف الشاغرة لفترة تزيد على 12 شهرا |
A. Current system (medium term plan for the period 1992 1997) | ألف النظام الحالي )الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧( |
Cost estimate covering the 12 months beyond the current mandate period | تقديرات التكاليف التي تشمل فترة اﻟ ١٢ شهرا التالية لمدة الوﻻية الحالية |
During the current reporting period, additional expenditures are projected as follows | وفي أثناء فترة اﻹبﻻغ الجارية، تتوقع نفقات اضافية، على النحو التالي |
During the current reporting period, 28 Israelis were killed by Palestinians. | ولقي ٢٨ اسرائيليا مصرعهم على يد فلسطينيين خﻻل الفترة الراهنة المستعرضة. |
An overall increase of 17,559,600 (34.6 per cent) in comparison with the apportionment for the current period is proposed under civilian personnel for the 2005 06 period, using the same vacancy rates applied for the current period. | 31 وت قترح زيادة كلية قدرها 600 559 17 دولار (34.6 في المائة) تحت بند الموظفين المدنيين للفترة 2005 2006، على المبلغ المخصص لهذا الغرض في الفترة الجارية، باستخدام نفس معدلات الشغور المطبقة في الفترة الجارية. |
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation. | وتتزامن فترة التقرير الحالي مع المرحلة الأولى من التحقيق. |
The IDEA training will be conducted in the current period (2004 05). | وسيجري التدريب على البرنامج الحاسوبي IDEA في الفترة الحالية (2004 2005). |
The increase was due to additional posts authorized for the current period. | وتعزى الزيادة إلى إضافة وظائف جديدة أذن بها خلال الفترة الحالية. |
The estimates for the current period were based on 0.50 per litre. | إذ استندت تقديرات الفترة الحالية إلى سعر يبلغ 0.50 دولار للتر. |
The current six month period of UNIKOM will expire in October 1993. | وستنقضي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
The current mandate period of UNPROFOR will expire on 30 June 1993. | ٤٤ وتنتهي فترة الوﻻية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
The current mandate period of ONUMOZ will expire on 31 October 1993. | ١٦ وستنتهي فترة الوﻻية الحالية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
The current mandate period of UNPROFOR will expire on 31 March 1994. | ٥٠ وتنتهي فترة الوﻻية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤. |
The current mandate period of UNPROFOR will expire on 30 September 1994. | ٣٤ وسوف تنتهي فترة الوﻻية الحالية للقوة في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
The current six month period of UNIKOM will expire in April 1994. | ١٤ وتنتهي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في نيسان ابريل ١٩٩٤. |
Four light medium cargo aircraft are required for the current mandate period. | ٤٧ وهناك حاجة الى أربع طائرات شحن خفيفة متوسطة لفترة الوﻻية الحالية. |
A. Current staffing table authorized for the period ended 31 October 1993 | ألف مﻻك الموظفين الحالي المأذون به للفترة المنتهية |
The current mandate period of UNOMIG will expire on 13 January 1995. | ٣٤ وتنتهي فترة الوﻻية الحالية لبعثة المراقبين في ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
The public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period. | ٨٤ أعد البرنامج اﻹعﻻمي من أجل فترة الوﻻية السابقة وﻻ يلزم إدراج أي اعتماد خﻻل الفترة الراهنة. |
43. Regarding the statistical base period, the Saudi Arabian delegation was willing to examine the concept that a period of nine years was technically superior to the current one, but for the time being it supported the current 10 year period. | ٤٣ وفيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻹحصائية، قال إن وفد المملكة العربية السعودية مستعد لبحث المفهوم القائل بأن فترة تسع سنوات ستكون أفضل فنيا من الفترة الحالية، ولكنه في الوقت الحالي يؤيد فترة العشر سنوات الحالية. |
America s current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending. | إن جذور المشاكل المالية الحالية في أميركا تمتد إلى فترة طويلة من الإنفاق غير الممول. |
A payment of 500,000 had been received previously for the current mandate period. | وكان قد قبض من قبل مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر عن فترة الوﻻية الحالية. |
There has been an increasing demand for funds during the current mandate period. | 15 ما انفك الطلب يتزايد على الأموال خلال فترة الولاية الحالية. |
Expenditures also include currency exchange adjustments arising from revaluation of current period obligations | وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية |
VIII. Current staffing table authorized for the period ending 31 May 1994 . 92 | الثامن مﻻك الموظفين الحالي المأذون به للفترة المنتهية في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ |
Introductory page I Summary of detailed cost estimate covering the current mandate period | موجز بتقديرات التكاليف المفصلة التي تشمل مدة الوﻻية الحالية |
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are | ٢ وفيما يلي المبالغ اﻹضافية الواردة خﻻل فترة اﻹبﻻغ الجارية، على سبيل الوفاء بتعهدات سابقة |
32. The current mandate period of UNPROFOR will expire on 31 March 1995. | ٣٢ تنتهي فترة الوﻻية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥. |
9. The current mandate period of UNOMIG will expire on 13 January 1995. | ٩ وستنتهي فترة الوﻻية الحالية للبعثة في ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
The last glacial period of the current ice age ended about 10,000 years ago. | وانتهت الفترة الماضية الجليدية في العصر الجليدي الحالية منذ حوالي 10،000 سنة . |
Related searches : Current Interest Period - Current Billing Period - Current Notice Period - Current Period Earnings - Current Period Results - Period To Period - Current And Non-current - Current Or Non-current - Processing Period - Honeymoon Period - Execution Period - Conversion Period