Translation of "currency sales growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة.
Only a return to a national currency and a sharp depreciation of that currency can restore competitiveness and growth.
فمن غير الممكن أن يتسنى لهذه البلدان استعادة القدرة التنافسية والنمو إلا من خلال العودة إلى العملات الوطنية ـ والخفض الحاد لقيمة هذه العملات.
Another promising development is the growth of local currency bond markets.
ويتمثل تطور واعد آخر في نمو أسواق سندات العملات المحلية.
The importance of a competitive currency for economic growth is undeniable.
لا أحد يستطيع أن ينكر أهمية العملة القادرة على المنافسة في دعم النمو الاقتصادي.
China s growth currently relies on an undervalued currency and a huge trade surplus.
ذلك أن نمو الصين يعتمد حاليا على عملة مقومة بأقل من قيمتها إلى جانب الفائض التجاري الهائل.
This includes such factors as home market growth constraints, liberalization and currency appreciation.
ويشمل ذلك عوامل مثل القيود على نمو الأسواق المحلية، وتحرير الاقتصاد، وارتفاع قيمة العملة.
Without the inventory investment, the growth rate of final sales averaged less than 1 .
ومن دون الاستثمار في المخزون فإن متوسط معدل النمو في المبيعات النهائية يصبح أقل من 1 .
This should be aimed at restraining excessive credit growth, which the monetary growth that follows currency intervention would otherwise cause.
وينبغي لهذا الخيار أن يهدف إلى تقييد النمو الائتماني المفرط، الذي قد ينتج عن النمو النقدي الذي يتلو التدخل في العملة لولا ذلك.
(c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales
(ج) ارتفاع تكاليف السلع التي جرى تسليمها (0.8 مليون دولار) نظرا للزيادة المتوقعة في حجم المبيعات
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices.
(د) زيادة العمولات (0.3 مليون دولار) بسبب مواصلة نمو المبيعات في مكاتب اليونيسيف القطرية.
Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year end.
28 وتقيد العائدات الإجمالية من بيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
The growth in construction was reflected in dramatic growth in the real estate industry, with the real estate market recording an annual sales volume of 245 million, representing a 68 per cent increase over 2003 sales.28
32 وقد ظهر حجم النمو في قطاع البناء في النمو الكبير للنشاط العقاري إذ سجل سوق العقارات حجم مبيعات سنوية بلغ 245 مليون دولار مما يمثل زيادة بنسبة 68 في المائة عن مبيعات 2003().
Nothing can kill growth more effectively than an uncompetitive currency, and there is no faster route to currency appreciation than a surge in capital inflows.
فلا شيء أكثر قدرة على إحباط النمو من العملة غير القادرة على التنافس، وليس هناك سبيل أسرع إلى رفع قيمة العملة من اندفاع رؤوس الأموال إلى الداخل.
For a growth starved US, the opportunities of market access far outweigh the currency threat.
وبالنسبة للولايات المتحدة المتعطشة للنمو، فإن فرص الوصول إلى الأسواق تفوق في الأهمية التهديد الذي تمثله العملة.
Allowing the currency to appreciate will help to offset those pressures and restrain price growth.
وسوف يساعد السماح لقيمة العملة بالارتفاع في التعويض عن تأثير تلك الضغوط وتقييد نمو الأسعار.
7. During the period under review, foreign currency deposits represented the major area of growth.
٧ وخﻻل الفترة المستعرضة كانت الودائع من العمﻻت اﻷجنبية تمثل المجال الرئيسي الذي حدث فيه نمو.
Currency undervaluation is such a potent instrument for growth for the simple reason that it creates incentives for the economy s growth promoting sectors.
إن تخفيض قيمة العملة يشكل أداة شديدة الفعالية في تعزيز النمو، وذلك لأن تخفيض قيمة العملة يؤدي ببساطة إلى خلق الحوافز لدى القطاعات الاقتصادية المعززة للنمو.
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth.
وبالعودة إلى العملة الوطنية وخفض قيمتها بشكل حاد يصبح من الممكن استعادة القدرة التنافسية والنمو بسرعة.
There is a strong positive relationship across all developing countries between currency undervaluation and economic growth.
فهناك علاقة إيجابية قوية في مختلف البلدان النامية بين خفض قيمة العملة والنمو الاقتصادي.
After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth.
فأسعار العملة قد ترتفع في وقت يركد فيه الاقتصاد، وقد تنخفض على الرغم من النمو الاقتصادي القوي.
In addition, it takes the heat off an undervalued currency as a prop to export growth, giving China considerable leeway to step up the pace of currency reforms.
فضلا عن ذلك فإن إعادة التوازن على هذا النحو قادرة على تخفيف حرارة العملة المقومة بأقل من قيمتها بوصفها دعامة لنمو التصدير، وإعطاء الصين مهلة كبيرة لتسريع وتيرة إصلاحات العملة.
Speakers expressed satisfaction over the increase in gross proceeds from sales of cards and products and asked if this was due mainly to growth in sales volume or price increases.
وأعرب المتكلمون عن ارتياحهم للزيادة في العائدات الإجمالية من مبيعات البطاقات والمنتجات واستفسروا عما إذا كان هذا يعزى بشكل رئيسي للزيادة في حجم المبيعات أم الزيادات في الأسعار.
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices.
وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار.
Third, the renminbi s international and reserve currency prospects will be shaped by how China handles its growth slowdown.
وثالثا، سوف تصاغ التوقعات بالنسبة للرنمينبي دوليا وباعتباره عملة احتياطية تبعا لكيفية تعامل الصين مع تباطؤ النمو.
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits.
ولكي تحافظ على النمو فإن هذه البلدان تحتاج إلى خفض القيمة الاسمية والحقيقية لعملاتها من أجل تقليص عجزها التجاري.
Reserve accumulation was also a by product of China s deliberate currency undervaluation to promote export led growth strategy.
وكان تراكم الاحتياطيات أيضا نتيجة ثانوية لتعمد الصين خفض قيمة عملتها بهدف تعزيز استراتيجية النمو القائم على التصدير.
The world lurches towards a currency war, or even towards trade protectionism, threatening to destroy jobs and growth.
إن العالم يتحرك في اتجاه حرب عملات، بل وربما نحو التسابق على فرض تدابير الحماية التجارية، الأمر الذي يهدد بتدمير فرص العمل والنمو.
And, as GDP growth has become increasingly dependent on government led investment, currency demand has continued to rise.
ومع اعتماد الناتج المحلي الإجمالي بشكل متزايد على الاستثمار الذي تقوده الحكومة، فقد استمر الطلب على العملة في الارتفاع.
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital.
وبهذا أصبحت الصين عالقة في حلقة مفرغة من خلق العملة حيث يشجع نمو الناتج المحلي الإجمالي الاستثمار، وهو ما يعزز بدوره الطلب على رأس المال.
Annual GDP rose by 3.2 and growth of final sales jumped to a remarkable 7.1 year on year rate.
فقد ارتفع الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.2 ، وقفز نمو المبيعات النهائية إلى 7.1 ، مقارنة بنفس الفترة من العام السابق.
This is not surprising, given the slowdown in consumption growth (car sales, for example, are suffering a prolonged decline).
ولم يكن ذلك مستغربا، نظرا لتباطؤ نمو الاستهلاك (فمبيعات السيارات، على سبيل المثال، تعاني الآن من تراجع طويل الأمد).
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency.
فهي عملة تشفير و إفتراضية
For example, all sales offices are rolled up to the sales department or sales division to anticipate sales trends.
على سبيل المثال، يتم إرجاع جميع مكاتب مبيعات تصل إلى تقسيم قسم المبيعات أو المبيعات لتوقع اتجاهات المبيعات.
Currency fluctuations and inflation need to be taken into account in order to arrive at a real growth figure.
وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار التقلبات والتضخم للتوصل إلى حساب أرقام النمو الحقيقي.
But a slowdown in China s economic growth cannot really be blamed for slower sales of luxury goods or empty malls.
ولكن من غير الممكن أن نعزو تباطؤ النمو الاقتصادي في الصين إلى تباطؤ مبيعات السلع الترفية الفاخرة أو مراكز التسوق الخاوية.
Economic growth in the United States during the first three quarters of 2010 was not only slow, but was also dominated by inventory accumulation rather than sales to consumers or other forms of final sales.
لم يكن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2010 بطيئا فحسب، بل وكان يهيمن عليه أيضا المخزون المتراكم وليس المبيعات للمستهلكين أو غير ذلك من أشكال المبيعات النهائية.
Currency depreciation is not a feasible option for all advanced economies they all need a weaker currency and better trade balance to restore growth, but they all cannot have it at the same time.
ولا يشكل خفض العملة خيارا ممكنا بالنسبة لكل الاقتصادات المتقدمة فكلها تحتاج إلى عملة أضعف وتوازن تجاري أفضل حتى يتسنى لها استعادة النمو، ولكنها لا تستطيع أيضا أن تحقق هذه الغاية في نفس الوقت.
The alternatives seem to be a lengthy and difficult return to growth and employment, or declining enthusiasm for the common currency.
ويبدو أن البديل يتلخص إما في العودة على طريق طويل وشاق إلى النمو وتشغيل العمالة، وإما تراجع الحماس للعملة الموحدة.
Currency
رمز العملة
Currency
العملة
Currency
عملةrow count
Currency
عملة
Currency
العملة
(currency)
)العملــة(
Sales Publication
منشورات للبيع

 

Related searches : Currency Growth - Sales Growth - Constant Currency Growth - Local Currency Sales - Sales Growth Potential - Strong Sales Growth - Total Sales Growth - Unit Sales Growth - Sales Growth Target - Driving Sales Growth - Operational Sales Growth - Global Sales Growth - Organic Sales Growth - Sales Growth Rate