Translation of "culprit for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Culprit - translation : Culprit for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The culprit? Tobacco.
من هو ذلك المجرم السفاح إنه التبغ.
Can you... catch the culprit?
هل علي إيجاد الم جرم
the culprit is still... I understand.
لقد هربوا جميعـا
That necklace is probably with the culprit.
تلك القلادة لابد وأن تكون مع الجاني
Who's the culprit that caused your death?
من الشخص الذي قتلك
I heard that you caught the culprit.
سمعت أنه تم القبض علي المجرم
The real culprit was apprehended in Brighton.
المجرم الحقيقى قبض عليه فى برايتون
A final explanation for Britain s failure to keep up makes economic policy the culprit.
وثمة تفسير أخير لفشل بريطانيا في ملاحقة الركب يجعل من السياسة الاقتصادية جانيا رئيسيا.
But he's the culprit, I swear to you.
و لكنه هو المجرم, أقسم لك
But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan.
ولكن الإدارة الأمريكية ليست المتهم الوحيد في تردي الأوضاع في أفغانستان.
MUNICH The euro s current weakness has one culprit Greece.
ميونيخ ـ إن اليونان هي المسؤول الأول عن الضعف الذي أصاب اليورو في الوقت الحالي.
He said he wanted to arrest the culprit himself...
قال انه يريد القبض على الجاني بنفسه ...
Once we catch the culprit... everything should be resolved.
إذا تم القبض على الم جرم، فسوف ي حـل كل شيء
Then... will you be able to catch the culprit?
...إذا هل يمكنك أن تعرفي الم جرم
I heard that Han Na Brown was the culprit?
لقد سمعت أن هان نا كانت الم جرمة
You don't think Han Na's the culprit, do you?
هان نا ليست الم جرمة، أليس كذلك
You seem to be convinced that I'm the culprit.
أنت بالتأكيد متأكد أنني الم جرمة
We got the plank, the culprit, and the verdict.
لدينا التهم والمتهم وحكم المحلفين
No, I will arrest that culprit with my own hands.
لا سوف اقبض على القاتل بيدي.
You're saying that you suspect me of being the culprit?
أنت تقول أنني أنا الم جرمة
Sometimes the culprit is lousy internal controls in financial firms that over reward subordinates for taking risk.
وفي بعض الأحيان قد يكون الجاني متمثلا في الضوابط الداخلية الرديئة في الشركات المالية التي تبالغ في مكافأة مرؤوسيها عن خوض المجازفة.
For 15 years, afraid that I might find the culprit, sometimes, it was to watch over me.
مازلت خائف بأنني قد أجد الم ذنب كانت تحرسني أكثر من نفسها
Hee Joo told me that she wanted to protect the culprit.
هي جو قالت أنها تريد حماية الم جرم
The culprit must die, whether he's a bishop or a priest.
الجانى يجب ان يموت حتى ولو كان أسقف أو كاهن.
But Cisne says the main culprit for the country s high cervical cancer death rates is Nicaragua s machismo culture.
لكن تقول سيسني أن المتهم الأساسي لارتفاع معدلات الوفيات نتيجة سرطان عنق الرحم في البلاد هو الثقافة الذكورية في نيكاراغوا.
Others suggest that Iran s almost non existent banking system is the culprit.
ويقترح آخرون أن الغياب شبه الكامل لأي نظام مصرفي في إيران هو الجاني.
It's possible that we may still be able to catch the culprit.
،على أي حال ربما سنستطيع القبض عليهم
Instead, today s poorly regulated financial sectors China is the biggest culprit misprice capital.
ولكن ما يحدث بدلا من هذا هو أن القطاعات المالية السيئة التنظيم اليوم ــ والصين هي المذنب الأكبر هنا ــ تسيء تقدير رأس المال.
And, when the evidence is confronted, it points to speculation as a culprit.
والحقيقة أن أصابع الاتهام تشير إلى المضاربة.
Why didn't you tell anyone else that Cha Hee Jo was the culprit?
لماذا لم تخبر أحدا آخر أن تشا هيي جو كانت الجانية
Go ahead and jeer. We'll lay the culprit by the heels soon enough.
إمضى قدما و تهكم, سنكبل المتهم بالأغلال قريبا
Verily whosoever cometh unto his lord as a Culprit , for him is Hell wherein he will neither die nor live .
قال تعالى إنه من يأت ربه مجرما كافرا كفرعون فإن له جهنم لا يموت فيها فيستريح ولا يحيى حياة تنفعه .
Verily whosoever cometh unto his lord as a Culprit , for him is Hell wherein he will neither die nor live .
إنه من يأت ربه كافر ا به فإن له نار جهنم ي ع ذ ب بها ، لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة يتلذذ بها .
So the real culprit for the destruction of New Orleans wasn't just a big hurricane but greed dressed up as progress.
إذا فالمذنب في تدمير نيو أولينز ليس إعصار ا هائلا فحسب بل طماعين تزينوا بلبس التطوير.
Baron Gruda has made the defacing of public property... an offense punishable by death... both for the culprit and the accomplices.
البارون غرودو يعاقب بالموت كل من يتعرض للملكية العامة والموت لكل من يعارض الاوامر للمذنب وكذلك المتواطئون معه
We wouldn't find the culprit if she was hiding in a place like this.
من الصعب معرفة فيما إذا كانت المجرمة مختبئة في مكان كهذا
The loss of US manufacturing jobs accelerated after 2000, with global competition the likely culprit.
ثم تسارع معدل خسارة الوظائف في قطاع الصناعات التحويلية في الولايات المتحدة بعد عام 2000، بسبب المنافسة العالمية على الأرجح.
Europeans and Asians saw excessively loose US fiscal and monetary policy as the major culprit.
وكان الأوروبيون والآسيويون يرون أن السياسة المالية والنقدية المفرطة في التساهل، والتي كانت الولايات المتحدة تنتهجها، باعتبارها المتهم الرئيسي.
But she says that the culprit she was with is someone she needs to protect.
ولكنها كانت تقول بأن الجاني كان شخص ما .. وأنها بحاجة إلى حماية ..
And agriculture is also a major culprit in climate change, responsible for 33 of all greenhouse gas emissions if deforestation for cultivation and pastures is included in the tally.
وتشكل الزراعة أيضا طرفا متهما رئيسيا في تغير المناخ، فهي مسؤولة عن 33 من إجمالي الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري العالمي إذا أضفنا إزالة الغابات إلى الزراعة والرعي في هذه المعادلة.
The main culprit in this conventional view is China, although the International Monetary Fund is a close second.
والمتهم الرئيسي بموجب هذه النظرة التقليدية هو الصين، رغم أن هذا من شأنه أن يجعل من صندوق النقد الدولي المتهم الثاني مباشرة.
An eye for an eye asks that the culprit should be the sole target, and not others, whose only crime was to be related to him.
وعلى ذلك فإن مبدأ العين بالعين يطالبنا بأن يكون الجاني هو الهدف الوحيد للعقاب، وليس آخرين ممن كانت جريمتهم الوحيدة أنهم على صلة قرابة بالجاني.
It would be absurd to condemn, as some do, globalization as the main and only culprit in the erosion of traditional sources of support for the poor.
م ن الس خ ف أن نسارع إلى إدانة العولمة، كما يفعل البعض، بوصفها الجاني الرئيسي والوحيد فيما يتصل بتآكل الموارد التقليدية لدعم الفقراء.
Although I'm a little shocked to hear that Hee Joo was the culprit... you must know there is no reason for me to have been her coconspirator.
،سوف يكون الأمر م فاجئ بعض الشيء إذا عرفت أن هي جو من فعلتها ولكن، ألا تتفق معي أنه مستحيل أن أكون أنا الم جرمة
With this question in mind, I started researching, and I soon found that indoor air pollutants were the culprit.
و قد بدأت بحثي مع وضع هذه المسألة في الإعتبار .و سرعان ما تبي ن لي أن ملوثات الهواء في الأماكن المغلقة هي المتسبب في ذلك

 

Related searches : Main Culprit - Chief Culprit - Primary Culprit - Likely Culprit - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For