Translation of "criminally negligent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criminally - translation : Criminally negligent - translation : Negligent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bush the Negligent Neighbor | بوش الجار المهمل |
I was too negligent. I'm sorry. | لقد كنت مهم له، أنا آســـــــفه |
Performance of illegal medical sterilization is criminally punishable. | ويترتب على الإعقام الطبي غير القانوني ملاحقات جنائية. |
Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent. | والمفترض الآن، كما كانت الحال آنذاك، أن العالم غير مبال إلى حد الإجرام. |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | وطالب المدعيان بتعويضات عن الإهمال في الصنع والتصميم. |
He escaped from the prison for criminally insane. He's a lifer. | . لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي |
Under article 167 of the Criminal Code, trafficking in minors is criminally punishable. | وبموجب المادة 167 من القانون الجنائي، يترتب على جريمة استغلال القص ر في البغاء عقوبة جنائية. |
It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane. | وكانت معروفة باسم ملجأ برودمور لمرتكبي الجرائم غير العاقلين . |
It would be criminally foolish for you to brazen it out in public. | وستكون جريمة حمقاء إن خرجت تتواقحين بذلك في العلن |
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. | كما أعد المحامون الأميركيون قانونا معاصرا خاصا بحوادث العمل قدم الوسائل لمواجهة أصحاب العمل المهملين. |
1. Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية على أقل تقدير |
Suicide and attempted suicide, while previously criminally punishable, is no longer in most Western countries. | الانتحار ومحاولات الانتحار، بينما في السابق كان يعاقب عليها جنائيا، لم تعد في معظم البلدان الغربية. |
Some have called this a tragedy when we know it is a criminally inflicted disaster. | والبعض يسمونها مأساة في حين أننا نعلم أنها كارثة جنائية. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent . | لتنذر به قوما متعلق بتنزيل ما أنذر آباؤهم أي لم ينذروا في زمن الفترة فهم أي القوم غافلون عن الإيمان والرشد . |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent . | ذلك أي إرسال الرسل أن اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه لم يكن رب ك مهلك القرى بظلم منها وأهلها غافلون لم يرسل إليهم رسول يبين لهم . |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent . | أنزلناه عليك أيها الرسول لتحذر به قوم ا لم ي ن ذ ر آباؤهم من قبلك ، وهم العرب ، فهؤلاء القوم ساهون عن الإيمان والاستقامة على العمل الصالح . وكل أمة ينقطع عنها الإنذار تقع في الغفلة ، وفي هذا دليل على وجوب الدعوة والتذكير على العلماء بالله وشرعه لإيقاظ المسلمين من غفلتهم . |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent . | إنما أعذرنا إلى الثقلين بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، لئلا يؤاخ ذ أحد بظلمه ، وهو لم تبلغه دعوة ، ولكن أعذرنا إلى الأمم ، وما عذ بنا أحد ا إلا بعد إرسال الرسل إليهم . |
Granted, some people agree with this big, unaccountable, negligent and inefficient Government because of employment. | وبالطبع، يتفق بعض الناس مع هذه الحكومة الكبيرة، وغير المسؤولة، والمهملة والمبذرة بسبب العمالة. |
The illegal performance of the artificial termination of a pregnancy is criminally punishable under Republic of Tajikistan law. | وطبقا للقانون، يعاقب جنائيا على القيام بإنهاء الحمل اصطناعيا على نحو غير قانوني. |
Go , you and your brother with My signs , and do not be negligent of My Remembrance . | اذهب أنت وأخوك إلى الناس بآياتي التسع ولا ت ن يا تفترا في ذكري بتسبيح وغيره . |
Go , you and your brother with My signs , and do not be negligent of My Remembrance . | اذهب يا موسى أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا ت ض ع فا عن مداومة ذكري . اذهبا مع ا إلى فرعون إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيف ا لعله يتذكر أو يخاف ربه . |
(a) States should ensure that their laws and practice eliminate safe havens for those who criminally misuse information technologies | (أ) ينبغي للدول أن تكفل عدم توفير قوانينها وممارساتها ملاذا آمنا للذين يسيئون استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise. | فنحن نقتل الأنواع الأخرى من الكائنات ليس لأننا لابد وأن نفعل ذلك، بل لأننا أشد إهمالا وجهلا من أن نتجنب ذلك. |
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
The National and Jakarta police chiefs were called and, under massive public pressure, the leaders of the mob were criminally charged. | وتم استدعاء قادة الشرطة في جاكرتا وعلى مستوى الدولة. وتحت ضغوط شعبية هائلة تم توجيه الاتهام الجنائي إلى زعماء الرعاع. |
Every one has his place according to his deeds , for your Lord is not negligent of what you do . | ولكل من العاملين درجات جزاء مما عملوا من خير وشر وما ربك بغافل عما يعملون بالياء والتاء . |
He who is negligent to remember the Merciful One , to him We assign a satan as his boon companion , | ومن يعش يعرض عن ذكر الرحمن أي القرآن نقيض نسبب له شيطانا فهو له قرين لا يفارقه . |
Every one has his place according to his deeds , for your Lord is not negligent of what you do . | ولكل عامل في طاعة الله تعالى أو معصيته مراتب من عمله ، يبل غه الله إياها ، ويجازيه عليها . وما ربك أيها الرسول بغافل عما يعمل عباده . |
He who is negligent to remember the Merciful One , to him We assign a satan as his boon companion , | ومن ي ع ر ض عن ذكر الرحمن ، وهو القرآن ، فلم ي خ ف عقابه ، ولم يهتد بهدايته ، نجعل له شيطان ا في الدنيا يغويه جزاء له على إعراضه عن ذكر الله ، فهو له ملازم ومصاحب يمنعه الحلال ، ويبعثه على الحرام . |
One aspect that could be studied in this regard is the aspect of punishment for rash and negligent driving. | وأحد الجوانب الجديرة بالدراسة في هذا الصدد هو الجانب المتعلق بفرض عقوبة على التهور والإهمال في القيادة. |
Children are separated from their families or guardians if the latter are shown to be negligent in their duties. | سلامة الصرف الصحي وتنقيته. |
The major reason behind this is perhaps the negligent judicial system both in the form of legislation and implementation. | ولعل أهم سبب لهذا هو الإهمال الذي يتسم به النظام القضائي في شكل تشريع وتنفيذ على السواء. |
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent . | واذكر رب ك في نفسك أي سرا تضر عا تدللا وخيفة خوفا منه و فوق السر دون الجهر من القول أي قصدا بينهما بالغدو والآصال أوائل النهار وأواخره ولا تكن من الغافلين عن ذكر الله . |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent . | واذكر أيها الرسول ربك في نفسك تخشع ا وتواضع ا لله خائف ا وجل القلب منه ، وادعه متوسط ا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره ، ولا تكن من الذين ي غ ف لون عن ذكر الله ، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم . |
In many legal systems, this would be possible only if the original court has jurisdiction over the negligent performing party. | وفي العديد من النظم القانونية، لن يكون ذلك ممكنا إلا إذا كان للمحكمة الأصلية اختصاص قضائي على الطرف المنف ذ المقص ر. |
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
But punishing someone criminally for being an anti Semite and a racist propagandist raises troublesome issues that different countries approach in different ways. | لكن إنزال العقوبة الجنائية بشخص ما لكونه معاديا للسامية وداعية إلى العنصرية يثير عدة قضايا شائكة تتعامل معها الدول المختلفة بأساليب مختلفة. |
Such activities are criminally punishable in accordance with article 215 of the Criminal Code (Desecration of State Symbols of the Republic of Uzbekistan). | ويعاقب على هذه الأفعال بملاحقات جنائية طبقا للمادة 215 من القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان (الإساءة إلى رموز الدولة). |
These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal and these ! they are the negligent . | أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون عما يراد بهم . |
These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal and these ! they are the negligent . | أولئك هم الذين ختم الله على قلوبهم بالكفر وإيثار الدنيا على الآخرة ، فلا يصل إليها نور الهداية ، وأصم سمعهم عن آيات الله فلا يسمعونها سماع تدب ر ، وأعمى أبصارهم ، فلا يرون البراهين الدالة على ألوهية الله ، وأولئك هم الغافلون عم ا أعد الله لهم من العذاب . |
Government regulation was incapable of dealing with the issues involved, although it was certainly helpful to devise ways of making destructive hackers criminally responsible. | فقد كانت التنظيمات الحكومية عاجزة عن التعامل مع القضايا المترتبة على هذه المشاكل، إلا أنها على الرغم من ذلك كانت مفيدة بلا أدنى شك في ابتكار السبل اللازمة لتجريم المتسللين المدمرين ( hackers ) جنائيا . |
The field staff of the Special Rapporteur were informed at that time by the authorities that those men would not be criminally prosecuted later. | وقد أبلغت السلطات الموظفين الميدانيين التابعين للمقرر الخاص آنذاك أن هؤﻻء اﻷشخاص لن يقدموا للمحاكمة فيما بعد. |
Related searches : Criminally Insane - Criminally Minded - Criminally Responsible - Criminally Charged - Criminally Prosecuted - Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide