Translation of "criminal proceeds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criminal - translation : Criminal proceeds - translation : Proceeds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Laundering of proceeds of other serious crimes considered a criminal offence | 2 غسل العائدات المتأتية من جرائم خطيرة أخرى تعتبر جرائم جنائية |
Curriculum on International Cooperation in Criminal Matters Extradition, Mutual Legal Assistance and Proceeds of Crime, 2002. | منهاج دراسي عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية، وعوائد الجريمة، 2002 . |
Presented papers on international criminal law, the International Criminal Court, international penal law conventions, terrorism, corruption and proceeds of crime to various international forums and conferences | قدمت ورقات عن القانون الجنائي الدولي، والمحكمة الجنائية الدولية، والاتفاقيات المتصلة بقوانين العقوبات الدولية، والإرهاب، والفساد، وعوائد الجريمة، إلى محافل ومؤتمرات دولية شتى |
Money laundering is generally understood to mean the processing of criminal proceeds to conceal or disguise their illegal origin. | 17 يفهم مصطلح غسل الأموال عموما على أنه يعني معالجة عائدات الجريمة لإخفاء أو لتمويه أصلها غير المشروع. |
We in Fiji currently have before Parliament legislation that will criminalize money laundering not only as regards illegal proceeds from the sale of illicit drugs, but to cover all proceeds from criminal activities. | وبالنسبة لنا في فيجي، ينظر البرلمان حاليا في قانون من شأنه أن يجرم غسل اﻷموال، ليس فقط فيما يتعلق بالمتحصﻻت غير الشرعية من بيع المخدرات غير المشروعة، بل أيضا من أجل تغطية جميع متحصﻻت اﻷنشطة اﻹجرامية. |
Nevertheless, the challenge remains to effectively implement the laws and show real progress in seizing criminal proceeds and prosecuting money launderers. | ومع ذلك فإن التحدي لا يزال قائما أمام تنفيذ القوانين تنفيذا فعالا وإظهار تقدم حقيقي في مصادرة عائدات الجرائم وملاحقة مرتكبـي جرائم غسل الأموال. |
A large predicate basis removes difficulties in proving that particular proceeds are attributable to specific criminal activities when the person in question is involved in a broad range of criminal activities. | ووجود قاعدة جرائم أصلية واسعة يزيل الصعوبات التي تعترض إثبات أن عائدات معينة ت عزى إلى أنشطة إجرامية محددة عندما يكون الشخص المعني ضالعا في مجموعة واسعة من الأنشطة الإجرامية. |
Recommendation 103 (proceeds) | التوصية 103 (العائدات) |
Special rules on proceeds | قواعد خاصة بشأن العائدات |
(b) To provide factual, concrete help to competent authorities that may contribute to depriving organized criminal groups of their resources or of the proceeds of crime. | (ب) توفير مساعدة فعلية وملموسة للأجهزة المختصة يمكن أن تساهم في تجريد الجماعات الإجرامية المنظمة من مواردها أو من عائدات الجريمة. |
The idea was principally to study how to implement the criminalization provisions relating to laundering the proceeds of crime, corruption and participation in organized criminal gangs. | يتعلق الأمر أساسا بدراسة تطبيق تجريم غسل عائدات الجريمة والفساد والمشاركة في جماعة إجرامية منظمة. |
Governments should ensure that their legal regimes include the ability to act against narcotics related money laundering, the proceeds of other criminal acts and terrorist financing. | على الحكومات التأكد من قدرة أجهزتها على الوقوف في وجه تجارة المخدرات وغسيل الأموال وعائدات العمليات الإجرامية والتمويل الإرهابي. |
(b) There is no substantiated evidence that the organization has received, or attempted to receive, proceeds resulting from internationally recognized criminal activities or from private organizations. | (ب) لن يكون باستطاعة أي أحد أن يثبت بشكل قاطع أن المنظمة كانت تتلقى أو حاولت تلقي أموال متأتية من أنشطة إجرامية معترف بها دوليا أو من منظمات خاصة. |
Laundering of proceeds of crime | غسل العائدات الإجرامية |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
Proceeds from revenue producing activities | عائدات الأنشطة المدرة للدخل |
Legalization of proceeds of crime | إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة |
In fact, the involvement of terrorist groups in money laundering could increase in the future as they seek to legitimize the proceeds of their burgeoning criminal activities. | والواقع هو أن تور ط الجماعات الإرهابية في غسل الأموال يمكن أن يزداد في المستقبل لأنها تسعى إلى إضفاء الصفة الشرعية على عائداتها من الأنشطة الإجرامية المزدهرة. |
When organized crime is unable to move its resources through legitimate financial systems, it moves its criminal proceeds illegally by exploiting weaknesses in the trade control system. | وعندما تعجز الجريمة المنظ مة عن تحريك مواردها من خلال النظم المالية المشروعة، فإنها تنقل عائدات جرائمها بشكل غير قانوني باستغلال نقاط الضعف الموجودة في نظام مراقبة التجارة. |
States in which it is a criminal offence to launder the proceeds of drug trafficking, by region (those responding in both the second and the third reporting period) | الدول التي أبلغت بوجود تدابير لمكافحة غسل العائدات المتأتية من الجريمة |
It should be mentioned at this point that, on the question of whether confiscation was also available for proceeds derived from offences established under the Protocols, responding States generally reported that rules on confiscation were general rules applicable with respect to the proceeds of any criminal offence. | وجدير بالذكر في هذا الصدد أنه، فيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت المصادرة متاحة فيما يتعلق بالعائدات المتأتية من أفعال مجر مة بمقتضى البروتوكولات، ذكرت الدول المجيبة بصورة عامة أن القواعد المتعلقة بالمصادرة هي قواعد عامة تنطبق فيما يتعلق بعائدات أي فعل إجرامي. |
Control of the proceeds of crime | دال مراقبة عائدات الجريمة |
Control of the proceeds of crime | مراقبة عائدات الجريمة |
If it can, then it proceeds. | اذا كانت قيمه ص صالحه سوف تكمل التكرار ثم تكمل الحلقه |
Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds. | وق دمت أيضا معلومات عن مصادرة موجودات وعائدات الجريمة وتقاسم تلك العائدات. |
Manage the delivery of and deliver technical assistance to States on implementing legislation for the conventions, and international cooperation in criminal matters including restraint and confiscation of proceeds of crime | تدير إيصال المساعدة الفنية وتقوم بإيصالها إلى الدول بشأن تنفيذ التشريعات المتعلقة بالاتفاقيات، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية بما في ذلك تقييد عوائد الجريمة ومصادرتها |
Document fraud and theft, for example, not only facilitates the free and undetected movement of members of terrorist groups, but also generate criminal proceeds to fund travel and other activities. | فتزوير وسرقة الوثائق، مثلا، تيس ر تحر كات أعضاء الجماعات الإرهابية بحر ية دون كشفها، كما تدر عائدات إجرامية لتمويل السفر والأنشطة الأخرى. |
The soldiers then take half the proceeds. | ثم استولى الجنود بعد ذلك على نصف العائدات. |
Construction proceeds on several major industrial projects. | البناء على العديد من المشاريع الصناعية الكبرى. |
(e) Preventing and combating the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention and recovering such proceeds | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة عائدات الأفعال المجرمة وفقا لهذه الاتفاقية وإرجاع تلك العائدات |
The vast majority of these proceeds are retained by criminal organizations in rich countries and laundered by banks in global financial centers, with just a small amount returning to Latin America. | ان غالبية تلك العائدات احتفظت بها المنظمات الاجرامية في البدان الغنية ويتم غسلها من قبل المصارف في المراكز الدولية العالمية مع عودة مبالغ صغيرة لامريكا اللاتينية. |
Similarly, the new Code of Criminal Procedures allowed the seizure of such proceeds and property (art. 123), as well as other interests, such as immovable property, rights and secured credits (art. | وبالمثل، يجيز قانون الإجراءات الجنائية الجديد حجز مثل هذه العائدات والممتلكات (المادة 123)، وكذلك مصالح أخرى، مثل الممتلكات الثابتة، والحقوق والائتمانات المضمونة (المادة 128). |
Some delegations also noted the importance of the recovery of proceeds of fraud in public criminal law systems and of restitution and the compensation of victims in private commercial law systems. | وأشارت أيضا بعض الوفود إلى أهمية استعادة عائدات الاحتيال في نظم القانون الجنائي العام وكذلك الاسترداد وتعويض الضحايا في نظم القانون التجاري الخاص. |
Since economic crimes, including money laundering, are committed for the purpose of obtaining profit, tracing, freezing, seizing and confiscating the proceeds of crime are the most effective measures against those criminal activities. | 36 نظرا لأن الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال ترتكب بغرض الحصول على الربح يعتبر اقتفاء أثر عائدات الجريمة وتجميدها والاستيلاء عليها ومصادرتها أهم تدابير فع الة لمكافحة هذه الأنشطة الإجرامية. |
Criminalization of the laundering of proceeds of crime | تجريم غسل عائدات الجرائم |
Disposal of confiscated proceeds of crime or property | التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة |
Accounting for proceeds from the sale of property | المحاسبة المتعلقة بعائدات بيع الممتلكات |
Equally important was the targeting of its proceeds. | ويحظى استهداف عائداتها بأهمية متكافئة. |
Proceeds of awards pending disposition a 0.5 0.6 | إيرادات الجوائز لحين اﻻستخدام)أ( |
Spending the proceeds last night on a blonde. | من نفقاته على الشقراء ليلة امس . |
In West and Central Africa, the collapse of institutional frameworks is often linked to the laundering of the proceeds of drug trafficking for the procurement of arms by rebel groups and criminal organizations. | وفي غرب أفريقيا ووسطها، كثيرا ما يرتبط انهيار الأطر المؤسسية بغسل عائدات الاتجار بالمخدرات لشراء الأسلحة من جانب الجماعات المتمردة والتنظيمات الإجرامية. |
(a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and | (أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه |
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | (أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات |
Reference was made to provisions of national penal codes and other domestic legislation establishing as criminal offences participation in an organized criminal group, laundering of the proceeds of crime, corruption and obstruction of justice, and explanations were provided of the specific elements of such offences in domestic provisions. | وأ شير إلى أحكام قوانين العقوبات الوطنية وغيرها من التشريعات المحلية التي تعتبر المشاركة في جماعة إجرامية منظمة، وغسل عائدات الجريمة، والفساد، وعرقلة العدالة جرائم جنائية، وق د مت توضيحات للعناصر المحددة لهذه الجرائم في الأحكام المحلية. |
Reference was made to provisions of national penal codes and other domestic legislation establishing as criminal offences participation in an organized criminal group, laundering of the proceeds of crime, corruption and obstruction of justice, and explanations were provided of the specific elements of such offences in domestic provisions. | وأ شير إلى أحكام قوانين العقوبات الوطنية وغيرها من التشريعات المحلية التي تعتبر المشاركة في جماعة إجرامية منظ مة، وغسل عائدات الجريمة، والفساد، وعرقلة العدالة جرائم جنائية، وق د مت توضيحات للعناصر المحد دة لهذه الجرائم في الأحكام المحلية. |
Related searches : Confiscate Criminal Proceeds - Proceeds Account - Disposal Proceeds - Loan Proceeds - Proceeds From - Total Proceeds - Issue Proceeds - Proceeds Received - Excess Proceeds - Ipo Proceeds - Settlement Proceeds - Investment Proceeds