Translation of "credit drawdown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
30. Approves any necessary drawdown on the letter of credit, and requests the Secretary General to advise Member States, as a matter of urgency, if a drawdown on the letter of credit is likely, preferably ninety days in advance | 30 توافق على أي سحب ضروري على خطاب الاعتماد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم المشورة إلى الدول الأعضاء، على وجه السرعة، إذا نشأ احتمال للسحب على خطاب الاعتماد، ويفضل أن يكون ذلك قبل السحب بتسعين يوما |
Implementation of the drawdown plan | خامسا تنفيذ خطة الانسحاب |
Implementation of the drawdown plan | ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي |
Drawdown of the military component | الخفض التدريجي للعنصر العسكري |
Drawdown of the residual UNAMSIL presence | حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة |
25. Stresses that any drawdown on the letter of credit should be a last resort and solely for the purpose of funding the capital master plan | 25 تؤكد ضرورة عدم اللجوء إلى أي سحب على خطاب الاعتماد إلا كتدبير يلجأ إليه كحل أخير وأن يتم حصرا لأغراض تمويل المخطط العام لتمويل مباني المقر |
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB. | يد أن البعثة حذرت من مغبة التعج ل في خفض حجم عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
The initial drawdown of 300,000 was made in June 1989. | وقد ق دم المبلغ اﻷولي المسحوب البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر في حزيران يونيه ١٩٨٩. |
Drawdown took place in December 1989, and repayment has begun, drawdown on the second loan took place in December 1990, and no repayment problem is expected in connection with it or with the third loan, on which the drawdown took place in June 1992. | وقد س حب المبلغ في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩، وبدأ السداد، أما السحب بشأن القرض الثاني فقد كان في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠، وﻻ ي توقع حدوث مشكلة في السداد فيما يتعلق بهذا القرض أو بالقرض الثالث الذي تم سحبه في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
The drawdown of all categories of UNAMSIL civilian personnel is also on schedule. | 22 ومن المقرر أيضا إجراء تخفيض تدريجي في جميع فئات الموظفين المدنيين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions. | وأضاف أن من الهام، خلال مرحلة الإنهاء التدريجي، إيلاء الاهتمام الملائم لمهام الرقابة. |
Credit Where Credit is Due | الائتمان حيث يكون الائتمان واجبا |
With respect to Sierra Leone, the meeting noted the progress made in the drawdown of UNAMSIL. | وفيما يتعلق بسيراليون، أشار الاجتماع إلى التقدم المحرز في تصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
The requested drawdown of the United Nations forces was therefore planned to be implemented as follows | وعليه، فقد كان من المزمع تنفيذ التخفيض المطلوب في قوات اﻷمم المتحدة على النحو التالي |
Credit | شكر وتقدير |
Credit | باء الائتمان |
Young sir, give credit where credit is due. | أيها الشاب، اعطي كل ذي حق حقه. |
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase. | ومع ذلك، فإنها قلقة من استمرار الهجرة الجماعية للموظفين المدربين تدريبا جيدا خلال مرحلة الإنهاء التدريجي الحاسمة. |
The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police. | 34 احتياجات الاكتفاء الذاتي المخفضة تتماشى مع الرحيل التدريجي لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية. |
Unfreezing Credit | تحرير الائتمان من الجمود |
Photo Credit | حقوق الصور |
Rural Credit | الائتمان الريفي |
Financial Credit | الائتمانات المالية |
Service credit | ائتمانات الخدمات |
No credit. | لا أئئتمان |
No credit? | لا رصيد |
Uganda West Nile Credit 3.1 To increase credit and savings | أوغندا مشروع اﻻئتمان لغربي النيل |
In good conscience, I must give credit where credit is due. | بضمير حي، لا بد لي أن أعطي الفضل لمن يستحقه. |
Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction. | وما يختلف عليه المرشحان يرتبط بتوقيت وسرعة هذا التخفيض، وليس فيما يتصل باتجاهه العام. |
UNAMSIL, in consultation with United Nations Headquarters, will work out a plan for the further drawdown of the force. | وستضع البعثة بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، خطة لمواصلة تقليص حجم القوة. |
Also welcomes the structured, carefully planned and executed drawdown that allowed the established benchmarks to be achieved as scheduled | 4 ترحب أيضا بالسحب التدريجي المنظم الذي تم التخطيط له وتنفيذه بعناية، والذي سمح بالوفاء بالمعايير المحددة على النحو المقرر |
Picture credit Butterfly | الصورة من عند باتر فلاي |
Picture credit Redbelt | الصورة من عند ريد بلت |
Photo credit Hussain | حقوق الصورة حسين |
Photo credit Nzingha | الصورة من Nzingha |
Photo credit Sietske | الصورة من Sietske |
China s Credit Overdose | الصين تتناول جرعة زائدة من الائتمان |
Credit stopped flowing. | وتوقف الائتمان عن التدفق. |
Picture Credit Intlxpatr | الصورة من Intlxpatr |
Credit Nathaniel Janowitz. | المصدر ناثانيل جانووتز. |
Credit Katie Paterson | فكرة المشروع للفنانة الأسكتلندية كاتي باترسن على اليسار في الصورة |
Credit Jorge Valencia. | الصورة خورخي فالينسيا. |
Credit Jorge Valencia. | الصورة خورخيه فالنسيا. |
Credit Jorge Valencia. | الصورة خورخيه فالينسيا. |
Credit Rebecca Collard | حقوق الصورة لـريبيكا كولارد. |
Related searches : Loan Drawdown - Maximum Drawdown - Drawdown Period - First Drawdown - Drawdown Conditions - Drawdown Amount - Future Drawdown - Drawdown Loan - Inventory Drawdown - Debt Drawdown - Max Drawdown - Income Drawdown - Drawdown Notice - Drawdown Date