Translation of "creating a dialogue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. | وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن. |
(f) Creating joint forums to promote the dialogue of statisticians and the user community | (و) إقامة منتديات مشتركة لتعزيز الحوار بين خبراء الإحصاءات وأوساط المستعم لين |
In order to accomplish its tasks, the organization would have to work as a team, creating synergies and engaging in regular dialogue with member States. | وسيتعين على المنظمة، من أجل إنجاز مهامها، أن تعمل كفريق وأن ت نشئ أوجه تآزر وأن تنخرط في حوار منتظم مع الدول الأعضاء. |
Popular education advocates believe in teaching in the social context of the community, by creating spaces for dialogue, meeting and reflection. | يؤمن أنصار التعليم الشعبي بالتدريس من خلال السياق الاجتماعي للمجتمع، عن طريق خلق مساحات للحوار واللقاء ومن ثم تبادل الأفكار. |
Creating a Learning Society | خلق مجتمع متعلم |
Ongoing dialogue between the International Monetary Fund and a number of funding, technical and implementing partners is creating a better understanding of macroeconomic concerns and how these can be overcome. | لذا، فإن الحوار الجاري بين صندوق النقد الدولي وعدد من الشركاء الماليين والتقنيين والتنفيذيين أخذ يحقق تفاهما أفضل للشواغل الاقتصادية الكلية وكيف يمكن التغلب عليها. |
Error while creating a folder. | خطأ عند إنشاء مجلد. |
I'm just creating a distraction. | سأقوم ببعض الفوضــى |
China s recent willingness to reopen a dialogue with envoys of the Dalai Lama, and improvement in its relations with Taiwan demonstrate that there is room for creating a more positive environment. | إن الاستعداد الذي أبدته الصين مؤخرا للعودة إلى الحوار مع مبعوثي الدلاي لاما، والتحسن الذي طرأ على علاقاتها بتايوان، يشيران إلى وجود الحيز اللازم لتوفير بيئة أكثر إيجابية. |
We would also like to thank those Member States that are taking the initiative of promoting interreligious dialogue and cooperation by creating institutions addressing the causes of peace, pluralism, dialogue and understanding among nations and civilizations. | كما نتوجه بالشكر للدول الأعضاء التي تتخذ مبادرات من شأنها تعزيز الحوار والتعاون بين الأديان من خلال إنشاء مؤسسات تتناول قضايا السلام والتعددية والحوار والتفاهم بين الأمم والحضارات. |
When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet it's about creating a life of possibility. | عندما أفكر في صنع الوفرة، فهو لا يعني صنع حياة رفاهية لجميع الناس على هذا الكوكب ولكن صنع حياة مليئة بالاحتمالات. |
Creating a climate conducive to peace | تهيئة مناخ م وات للسلام |
(a) Creating an electronic United Nations | (أ) جعل الأمم المتحدة إلكترونية |
My Special Representative has encouraged dialogue on the core issues of the constitution drafting process, while creating opportunities for the various groups to exchange their views. | 15 وشجع ممثلي الخاص الحوار بشأن المسائل الرئيسية في عملية صياغة الدستور، وعمل على إتاحة الفرص لمختلف المجموعات لتبادل آرائها. |
Creating a sustainable agricultural farming systems network | إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة |
A Fair Globalization Creating opportunities for all. | A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع). |
A Fair Globalization Creating Opportunities for All. | منظمة العمل الدولية (2004 أ). |
He did it by creating a movement. | لقد فعلها بتشكيل حركة |
Everything's set. Creating quite a furore, too. | تم اعداد كل شىء واعداد ضجة مناسبة |
Perhaps they are creating a new president. | ربما هم يختارون رئيسا جديدا |
The Secretary of the Working Group on Indigenous Populations serving as a resource person for the regional training for Africa highlighted opportunities for creating spaces for dialogue in the United Nations system. | وأبرز أمين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، في إطار الخدمات التي يقدمها، بوصفه من الشخصيات المرجعية لبرنامج التدريب الإقليمي في أفريقيا، الفرص المتاحة لتهيئة مجالات للحوار داخل منظومة الأمم المتحدة. |
II. WHY A RENEWED DIALOGUE? | ثانيا ما الداعي الى تجديد الحوار |
V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE | خامسا نحو حوار متجدد |
You have a national dialogue. | لديكم حوار وطني |
They had a national dialogue. | كان لهم حوار وطني |
Ask for a name when creating a new page? | أسأل عن الاسم عند إنشاء صفحة جديدة |
That's a naive way of creating a social change. | هذه طريقة ساذجة لخلق تغيير اجتماعي. |
In the fifth sentence, replace creating a culture of human rights with creating human rights education and training . | في الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان بعبارة وإنشاء برامج للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان . |
Creating Image | ينشئ صورة قرص |
Creating image | ينشئ صورة قرص |
Creating checksum | انشاء Checksum (امضاء) |
Creating thumbnails | جاري إنشاء الأظافر |
Creating preview | ينشئ معاينة |
Creating thumbnails | إنشاء الأظافر |
Creating Torrent | إنشاء a |
Creating horizon | رسم? Northeast |
Creating Map | جاري الإنشاء الخريطة |
Creating directory | ينشئ دليل |
Creating list... | جاري الإنشاء قائمة. |
Creating post. | جاري الإنشاء أرسل |
Creating media. | جاري الإنشاء وسائط |
Creating jobs. | وتغير حياة الاشخاص من حولهم .. وصنع الوظائف لهم |
Elements for creating a global culture of cybersecurity | عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي |
But creating such a system would take time. | ولكن إنشاء مثل هذا النظام سوف يستغرق بعض الوقت. |
Close the dialog without creating a new form. | إغلاق حوار إنشاء a جديد استمارة. |
Related searches : Lead A Dialogue - Opens A Dialogue - Conduct A Dialogue - Seeking A Dialogue - Open A Dialogue - Start A Dialogue - Establish A Dialogue - Have A Dialogue - Maintain A Dialogue - Hold A Dialogue