Translation of "create trust" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
States could apparently almost magically create security and trust simply by imposing it. | وأصبح بوسع الدول ظاهريا أن تخلق حالة تكاد تكون سحرية من الأمن والثقة ببساطة من خلال فرض هذا النموذج. |
That is the only way to create an atmosphere conducive to confidence and trust. | وذلك هو السبيل الوحيد لتهيئة مناخ موات لتوفر الثقة والائتمان. |
This would help establish the trust that is now sorely lacking, and create conditions to restart productive negotiations. | وهذا من شأنه أن يساعد في ترسيخ الثقة التي نفتقر إليها الآن بصورة مؤلمة، وخلق الظروف المناسبة لاستئناف المفاوضات المثمرة. |
The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund. | وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. |
Ultimately, when we get it right, reputation capital could create a massive positive disruption in who has power, trust and influence. | وفي نهاية المطاف، وعندما نجد الحل، فإن رأس مال السمعة يمكن أن ينتج كمية هائلة من الإضطراب الإيجابي في من يملك السلطة، الثقة والتأثير. |
It is therefore imperative that the parties concerned undertake meaningful confidence building measures to create a climate of openness and mutual trust. | وبالتالي، يتحتم على اﻷطراف المعنية أن تتخــــذ تدابير هادفة لبناء الثقة، لخلق مناخ من اﻻنفتاح والثقة المتبادلة. |
Traditional business wisdom holds that trust is earned by predictable behavior, but when everything is consistent and standardized, how do you create meaningful experiences? | الحكمة التجارية التقليدية يحمل تلك الثقة إذا اكتسب بسلوك يمكن التنبؤ بها، ولكن عندما يكون كل شيء متسقة وموحدة، |
Nevertheless, such declarations could create favourable political and psychological conditions for starting work on such a treaty, by promoting an atmosphere of mutual trust. | غير أنه بإمكان تلك الإعلانات أن تول د الظروف السياسية والنفسية المؤاتية لبدء العمل بشأن تلك المعاهدة، بتعزيز مناخ من الثقة المتبادلة. |
Trust in people. Trust in business. | ثق بالناس. ثق بالتجارة. |
Leaders of the Provisional Institutions at all levels need to create a climate of trust, where minorities feel safe to move outside their own communities. | 36 وعلى قادة المؤسسات المؤقتة على جميع المستويات العمل على تهيئة جو من الثقة تشعر فيه الأقليات بالأمان في تنقلها خارج مجتمعاتها الخاصة. |
I trust you. Did you trust Marriott? | مثل ثقتى بك هل كنت تثقين فى ماريوت |
When you trust folks you trust them. | عندما تثق فى احد |
23. The new international climate provided a historic opportunity to reduce the number of weapons in the world and to create an atmosphere of mutual trust. | ٢٣ واختتم كلمته قائﻻ إن المناخ الدولي الجديد يتيح فرصة تاريخية لتخفيض مستوى التسلح في العالم ولخلق حالة من الثقة المتبادلة. |
Trust | ثقة |
Trust | ثقة |
Trust. | الثقة. |
Trust... | الثقة |
Trust? | هل تميل الثقة فى كليوباترا |
We trust the institution, we now trust Joshua. | فنحن نثق بتلك المؤسسة، والآن أصبحنا نثق بجوشوا. |
Look, I trust you. Don't you trust me? | إننى أثق بك ألا تثق بى |
l don't trust them. Don't you trust me? | لا اثق بأحد الا تثق بي |
It is our view that the goal of confidence building is to create mutual trust and favourable conditions for the enhancement of world disarmament, peace and security. | ونرى أن هدف بناء الثقة هو إيجاد ثقة متبادلة وظروف مؤاتية لتعزيز نزع السﻻح العالمي والسلم واﻷمن. |
Self trust is a critical factor in trust creating. | الثقة بالنفس هي عامل بالغ الأهمية في خلق الثقة. |
You don't trust me! How can I trust you! | لا تثقين بي , فكيف سأثق بك |
To demolish and create, and create anew. | أن أغير وجه العالم أن أهدم و أخلق من جديد |
The Parties call upon the international community to join efforts to create a new architecture of security based on mutual trust, mutual advantage, equality of rights and cooperation. | 9 ويدعو الطرفان المجتمع الدولي إلى مضافرة الجهود لإنشاء هيكل أمني جديد يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة في الحقوق والتعاون. |
The Committee further recommended that a prompt solution be found to the proliferation of trust funds and the distortion that that might create on priorities and established mandates. | وأوصت اللجنة كذلك بالتوصل فورا إلى حل لتكاثر الصناديق اﻻستئمانية ولما يمكن أن يسببه ذلك من خلل في اﻷولويات والوﻻيات المحددة. |
But if they can create each other, why can't they oscillate and create a wave so that moving electric fields create magnetic fields create electric fields create magnetic fields infinitum to create a wave? | ولكن اذا كان بوسعهما خلق بعضمها البعض لما لا تتذبذب المجالات لخق موجة المجال المغناطيسي المتغير ينتج (يحرض) مجالا كهربائيا |
Building trust | بناء الثقة |
Trust funds | 1 الصناديق الاستئمانية |
Trust funds | البيان السادس |
Trust funds | 16 الصناديق الاستثمارية |
Undefined trust | غير معر ف |
Owner trust | الثقة فى المالك |
Trust Fund | صندوق اﻷمم المتحـــدة للسكان |
Trust funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Trust Funds | الصناديق اﻻستئمانية |
Trust us. | ثق بنا |
Trust me. | ثقي بي |
Trust me. | لا تقلق ... ثق بي |
What trust! | يا لها من ثقه |
Trust me! | ثق بي ! |
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country. | ولم يقل لنا كذلك ثقوا فينا وفي بلادكم. |
They say, that is trust. I trust that. That's quality. | بقولهم أنهم يثقون بجودة تايد |
Let's just go with me here, trust me, trust me. | تماشو معي فقط، ثقوا بي، ثقوا بي. |
Related searches : Create A Trust - Maintain Trust - Trust Management - Hospital Trust - Trust Center - Foreign Trust - Express Trust - Trust Officer - Trust Arrangement - Customer Trust - Pension Trust - Trust Building