Translation of "could reveal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Garik Israelian How spectroscopy could reveal alien life | غ ريك ازراليان ماذا يوجد داخل النجم |
Research would reveal that many others could also contribute. | والبحوث قد تبين أن هناك أطرافا أخرى كثيرة يمكنها أن تضطلع بالمساهمة. |
Reveal! | اكشف! |
Difficulty going to the bathroom could reveal a problem in your intestine, prostate, or bladder. | وربما تعاني تبدأ بالمعاناة حين استخدامك دورة المياه بسبب مشاكل في الأمعاء أو البروستات |
reveal word | اكشف الكلمة |
Reveal Anagram | كشف الجناس الن اقص |
Reveal Case | كشف الحالةComment |
Reveal case | كشف حالةName |
Magic reveal mode | نمط الكشف السحري |
Reveal her name. | واحسرتاه عليها أخبرنى بإسمها |
Should I reveal | هل يجب ان اكشف |
We'll reveal this mystery | س ن ك شف هذا اللغز . |
Don't reveal your emotions. | لا تظهر احاسيسك |
Reveal clarity in obscurity. | و أسبر الأغوار |
I will reveal it. | سأقوم بفتحه |
What does it reveal. | حسنا تكلم ماذا تبينت |
I can't reveal my sources. | لا استطيع الكشف عن مصادرى. |
You want to reveal it? | انشرها نعم |
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building. | لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية |
If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names. | إذا كان علي أن أكشف عن شيء ما محجوب عنا على الأقل عن الثقافات الحديثة، سيكون عن أمر قد نسيناه كنا نعرفه تماما كما نعرف أسماءنا. |
If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names. | إذا كان علي أن أكشف عن شيء ما محجوب عنا على الأقل عن الثقافات الحديثة، |
And you will reveal your secrets. | و ستكشف أسرارك |
Good actors can reveal the truth. | الممثلون الجيدون بامكانهم أن يعكسوا حقيقة الواقع |
This report and many other accounts reveal that Israeli soldiers have intentionally shot and killed many Palestinians who could have been taken alive. | ويكشف هذا التقرير وكثير من اﻻفادات اﻷخرى أن الجنود اﻻسرائيليين قد أعدموا وقتلوا بصفة متعمدة كثيرا من الفلسطينيين الذين كان يمكن القبض عليهم أحياء. |
These sorry episodes reveal some important lessons. | وتكشف لنا هذه الأمثلة المؤسفة عن بعض الدروس المهمة. |
Economic growth rates reveal the same gap. | وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة. |
The caller did not reveal his identity. | ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته. |
For the secret love we cannot reveal? | من اجل الحب...الغير معلن |
To reveal the possibility, the opportunity, etc. | لنطلق عنان الفرص والامكانيات، والخ... |
Yes. I will reveal the next present. | حسنا سأعلن عن الهدية الاخرى |
I never reveal my methods. What's that? | انا لا ابوح بوسائلي ابدا ما هذا |
Should I reveal exactly how I feel | هل اكشف شعوري نحوك |
It's a little poem called 'Budapest and in it I reveal or pretend to reveal the secrets of the creative process. | وهي قصيدة صغيرة بعنوان (بودابست) اكشف فيها او ادعي انني اكشف اسرار العملية الابداعية |
Only certain specialized operations reveal differences in type. | فقط بعض العمليات المتخصصة الخاصة تكشف عن اختلافات في النوع. |
God knows all that you conceal or reveal . | والله يعلم ما تسرون وما تعلنون . |
God knows all that you conceal or reveal . | والله سبحانه يعلم كل أعمالكم ، سواء ما تخفونه منها في نفوسكم وما تظهرونه لغيركم ، وسيجازيكم عليها . |
Household surveys reveal clear symptoms of widespread poverty. | وتشير مسوح الأسر المعيشية بوضوح إلى انتشار الفقر على نطاق واسع. |
Why do we need to reveal the process? | لا حاجة لاي طريقة |
I can reveal important information about her murder. | أريد أن أطلعك على أمر مهم بخصوص هذه الجريمة سيد (لالمان) . |
I still tremble at the sight of stray dogs gathering in a circle, imagining what could reveal itself before my eyes... ...as constituting their meal. | بطريقة ما، حتى هذه الكارثة يجب التعامل معها توج هنا هذا الصباح بسيارة الإسعاف إلى أكثر الأحياء طالها التدمير في غز ة وهما حيي تل الهوى والزيتون |
It was only in the 21st century... ...that modern tools for scanning could penetrate the corrosion... ...to reveal in three dimensions the interior of the machine. | ومع بداية القرن الحادي والعشرين ظهرت أدوات المسح التي تخترق الصدأ لتكشف في مشاهد ثلاثية الأبعاد عن ما في داخلها |
In some cases, records may not reveal their status. | ففى بعض الحالات، لم تستطع السجلات أن تكشف عن أوضاعهم. |
and by those who reveal revelations ( to the prophets ) | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
We will reveal once and for all those lies. | وسوف نكشف بصفة نهائية جميع تلك الأكاذيب. |
11. Quantitative indicators reveal only part of the problem. | ١١ وﻻ تكشف المؤشرات الكمية إﻻ عن جانب واحد من المشكلة. |
Related searches : Window Reveal - Reveal About - Data Reveal - Reveal Themselves - Reveal Insight - Results Reveal - Reveal Himself - Reveal Shortcomings - Reveal Through - Product Reveal - Reveal More - Statistics Reveal - Reveal Differences