Translation of "could not even" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Could - translation : Could not even - translation : Even - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not even if I could. | لن أفعل حتى وإن استطعت |
Not even an ant could escape. | لا يمكن أن يهرب أحد. ولا حتى نملة |
Not even Father Lonergan could do it. | ولا حتى الأب (لونرجان) كان بمقدوره ذلك |
And even light could not escape this current. | و لن يستطيع الضوء نفسه الفرار. |
How could you not call back even once? | كيف امكنك الا تتصل بي ولو لمرة |
You could feel secure even if you're not. | تسطيعون الإحساس بالأمان حتى لو لم تكونوا آمنين. |
Not even a seagull could hide down there. | حتى النورس لا يمكنه الإختباء بالأسفل هناك |
It was so dry, one could not even spit. | كان الجفاف لدرجة أن الشخص لا يمكنه البصق حتى |
Even she could not command me to forget you. | حتى هي لا تستطيع أن تأمرني بأن أنساك |
Not even a mouse could pass through those barricades. | لا يمكن حتى للجرذان عبور تلك الحواجز |
Then they could not even stand ( on their feet ) , nor could they help themselves . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
Then they could not even stand ( on their feet ) , nor could they help themselves . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
The General Assembly could not even meet to discuss it. | بل ولم يتسن للجمعية العامة أن تجتمع لمناقشة العدوان. |
Nobody, not even an Apache, could open that window quietly. | لا أحد و لا حتى الاباتشى يمكنه فتح هذة النافذه بهدوء |
I won't make any trouble. Not even if I could. | أنا لا أريد خلق أية مشكلة ليس حتى إن أستطعت |
Nothing, not even security concerns, could justify such inhumane, criminal acts. | ولا يوجد أي شيء، حتى دواعي القلق الأمني، يبرر هذه الأعمال اللاإنسانية والإجرامية. |
like how long I could survive with nothing, not even air. | أي كيف أتمكن من البقاء على قيد الحياة فترة طويلة من دون أي شيء ولا حتى الهواء |
That could never happen today, not even for an hour long meeting. | وذلك لا يمكن أن يحدث اليوم، حتي في اجتماع يمتد لساعة. |
Most grateful, but I could not consider even the possibility of remarrying. | ... أكثر إمتنانا ، لكن لا أستطيع التفكير حتـى في إمكانية الزواج |
I didn't know a guy could hate that much, not even you. | انا لم اعرف شخصا يمكن ان يكره الى هذا الحد, ولا حتى انت |
It could tick until Christmas and not even set off a firecracker! | انه من الممكن ان يظل يتكتك حتى الكريسماس بدون ان يعمل مفرقعات ناريه حتى |
So even if it ends up not even being a violation, these guys could take the site down. | حتى لو انتهى الأمر على أن هذا لا يعد انتهاك يمكن لهؤلاء أن يزيلوا الموقع. ربما قام بعض المنتجين الصغار |
How could you do that Sunbae? You're not even in the nursing program. | ولكن كيف ستفعل ذلك إنك أصلا لا تنتمي لبرنامح تأهيل الممرضات |
Even the US Coast Guard could not rule out that the company s assets could be used for terrorist operations. | وحتى قوات خفر السواحل في الولايات المتحدة لا تستطيع أن تستبعد احتمالات استخدام أصول الشركة في تنفيذ عمليات إرهابية. |
Many could not even bring themselves to believe that this incident actually took place. | ولم يستطع الكثير منهم التصديق بأن هذه الحادثة قد حصلت فعلا . |
If it is probed for here not even you could answer for his life. | لا يزال فى عمق هذا الجرح إذا إستمر هكذا حتى أنت لن يمكنك الإبقاء على حياته |
Eileen, you could show these other actresses... theyre not even on the second team. | إيلين ، يمكنك أن تثبتي لبقية الممثلات... أنهن لا يرقين إلى مستواك |
Oh, now, Doctor. How could I have a child if I'm not even married? | كيف يكون لى طفلة و لست متزوجة |
I still shake my head in wonder that she could embrace the abandoned hope of liberation when almost no one else not even Gorbachev could even imagine it. | ولا زلت حتى الآن أهز رأسي متعجبة من قدرتها على معانقة أمل التحرر المهجور، في وقت حيث عجز الآخرون جميعا تقريبا ــ وحتى جورباتشوف ــ عن تصوره كاحتمال. |
Even though UNTAC could not supply the required specifications, UNOMIL could substitute UNTAC provided generators for most of its requirements. | ومع أنه لم يكن بوسع سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا توفير المواصفات المطلوبة، فقد تمكنت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا من استعمال المولدات المقدمة من السلطة اﻻنتقالية لتلبية أغلب احتياجاتها. |
States could not even agree to reaffirm their existing commitments or find a way forward, even at the level of principles. | ولم تتفق الدول حتى الآن على إعادة تأكيد التزاماتها القائمة أو المضي قدما، ولو كان ذلك على مستوى المبادئ. |
We could even write that. | بإمكاننا كتابة هذا . |
We could even count it. | يمكننا حسابه |
You could even hear it. | يمكنكم حتى سماعها |
I could even marry you. | أنا حتى يمكن أن أتزوجك |
He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains, | كان مسكنه في القبور ولم يقدر احد ان يربطه ولا بسلاسل. |
Not that old. He is in love with you. Even a fool could see that. | cHFF0000 ليس عجوزا جدا، انه واقع في غرامك cHFF0000 حتى الأحمق بامكانه رؤية هذا |
Obviously, it would not resolve the conflict it might not even immediately change the situation on the ground. Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures. | من الواضح أنها لن تحل الصراع وقد لا تعمل بشكل فوري على تغيير الوضع على أرض الواقع، بل إنها من الممكن أن تعجل ببعض التدابير المضادة غير المتوقعة من الجانب الإسرائيلي. |
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. | لن يمكن ، لا ، لن ، لا يمكن ، لا يمكنها الانضمام الى الرقص. |
My father had been given an old gun that could not even reach the opposite riverbank. | لقد أعطي والدي بندقية قديمة لم يكن بمقدورها أن تعبر ضفتي النهر |
Even Marx knew that the iron laws of economics could not be overcome by wishful thinking. | حتى ماركس أدرك أن قوانين الاقتصاد الحديدية لا يمكن التغلب عليها بالأحلام والتمنيات. |
They whose eyes were under a cover from My reminder and they could not even hear . | الذين كانت أعينهم بدل من الكافرين في غطاء عن ذكري أي القرآن فهم عمي لا يهتدون به وكانوا لا يستطيعون سمعا أي لا يقدرون أن يسمعوا من النبي ما يتلو عليهم بغضا له فلا يؤمنون به . |
They whose eyes were under a cover from My reminder and they could not even hear . | الذين كانت أعينهم في الدنيا في غطاء عن ذكري فلا تبصر آياتي ، وكانوا لا يطيقون سماع حججي الموصلة إلى الإيمان بي وبرسولي . |
For someone who said she worried, lt br gt how could you not call even once? | لشخص قد قال انه كان قلق , كيف امكنكي ان لا تتصلي حتى مرة واحدة |
My father had been given an old gun that could not even reach the opposite riverbank. | لقد أعطي والدي بندقية قديمة لم يكن بمقدورها |
Related searches : Could Even - Even Not - Not Even - Could Not - Could Be Even - I Could Even - We Could Even - Could Even Have - Was Not Even - Not Even Aware - Even When Not - Has Not Even - And Not Even - Not Even After