Translation of "could be funded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Could - translation : Could be funded - translation : Funded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Front loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank. | ومن الممكن تمويل الاستثمار العام من خلال بنك الاستثمار الأوروبي المحسن. |
These proposals, which could be funded from existing budgetary resources, would facilitate that process. | ومن شأن هذه المقترحات التي يمكن تمويلها بموارد ميزانية قائمة أن تيسر تلك العملية. |
4. Balance to be funded | الرصيد الذي يتعين تمويله |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | إن علميات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ﻻ ينبغي فحسب تمويلها تمويﻻ وافيا بالفرض بل ينبغي كذلك تمويلها تمويﻻ منصفا. |
(GP care may be fully funded. | (رعاية الممارس العام قد تكون ممولة بالكامل. |
would be funded from the support account | بعـدد عمليات حفظ السلم وحجمها، من حساب الدعم |
Funded projects must be co financed. financed. | ﻖﺒﻄﹼﹶﹸﺗ ﻒﻴﻛ |
I), paragraphs 43 60. The Administrator differentiated between activities to be funded from the core budget, activities to be funded from the PDA appropriation line, and activities that were to be project funded. | وقد فرق مدير البرنامج بين اﻷنشطة التي يتعين تمويلها من الميزانية اﻷساسية واﻷنشطة التي ستمول من بند اعتماد أنشطة إعداد البرامج واﻷنشطة التي ستمول من أموال المشاريع. |
Given that overdependence on such resources could jeopardize programme implementation, the commissions' core mandates must be funded primarily through assured resources. | وعلى ضوء حقيقة أن الإفراط في الاعتماد على مثل تلك الموارد يمكن أن يضر بتنفيذ البرامج، فإن الولايات الأساسية للجان يجب أن تمو ل في المقام الأول من خلال موارد مضمونة. |
Missions must therefore be adequately funded and equipped. | ومن ثم ينبغي تمويل البعثات وتجهيزها على نحو كاف. |
Very few of the projects appeared to be designed in such a way that the funded activities could be sustained in the future without UNFPA assistance. | ولم يكن هناك سوى عدد ضئيل من المشاريع صمم بطريقة تجعل اﻷنشطة الممولــة قابلة لﻻستدامة في المستقبل دون مساعدة من الصندوق. |
In small offices, the specialist could be funded jointly with other United Nations organizations and placed in the Office of the Resident Coordinator. | وفي المكاتب الصغيرة، يمكن تمويل المتخصصين بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ووضعهم في مكتب المنسق المقيم. |
So, how will this be funded? Not by HICCup. | ولكن كيف يمكن تمويل فكرة كهذه ليس بواسطة هيك أب . |
This function will be funded entirely from extrabudgetary resources | وستمول هذه المهمة بصورة كلية من الموارد الخارجة عن الميزانية |
Core functions must be funded from the regular budget | يجب تمويل المهام اﻷساسية من الميزانية العادية |
If we want to be funded by your grandfather... | إذا أردنا أن يتم تمولينا عن طريق جدك |
In part, this means that existing infrastructure projects that are supposed to be financed from national budgets could be funded by the EIB. By removing some of the burden from national budgets, the current decline in public investment could be reversed. | ويعني هذا جزئيا أن مشاريع البنية الأساسية القائمة والتي من المفترض أن تمول بالميزانيات الوطنية يمكن تمويلها بواسطة بنك الاستثمار الأوروبي. وبإزالة بعض العبء الذي يثقل كاهل الميزانيات الوطنية، يصبح من الممكن عكس اتجاه الانحدار الحالي في الاستثمار العام. |
Finally, we agree that these activities should be funded voluntarily. | وأخيرا، نوافق على أن هذه الأنشطة يجب أن تمو ل بشكل طوعي. |
This permanent capability must be funded from the regular budget. | وهذه القدرة الدائمة يجب أن تمول من الميزانية العادية. |
An adequately funded safety net could go a long way in tempering the expectations underlying this behavior. | والواقع أن شبكة الأمان الممولة بالقدر الكافي من الممكن أن تقطع شوطا طويلا في تخفيف التوقعات الكامنة وراء هذا السلوك. |
This involved identifying a base structure that would be fully regular resources funded and where all additional requirements would be proportionately funded from regular and other resources. | وشمل ذلك تحديد بنية أساسية تمول تمويلا تاما من الموارد العادية، فيما يتم تمويل الاحتياجات الإضافية من الموارد العادية وموارد أخرى بصورة تناسبية. |
I. Funded | أوﻻ المشاريع الممولة |
Total, funded | مجموع المشاريع الممولة |
NlH funded. | تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة |
The additional 25 investigators would be funded under general temporary assistance. | وسيتم تمويل تكاليف المحققين الإضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
These activities should be funded by the regular United Nations budget. | هذه الأنشطة ينبغي تمويلها من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Activities in this area will be funded entirely from extrabudgetary resources. | وستمول الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال بصفة كلية من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Each country will be funded for only the first four years. | وسيتم تمويل كل بلد لمدة السنوات اﻷربع اﻷولى فقط. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء. |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | وينص القانون على نوعين من المعاشات التقاعدية الممولة المعاش الممول الإلزامي والمعاش الممول التكميلي (الدعامتان الأولى والثانية). |
The UNCDF field presence will continue to be funded from other sources. | وسيستمر تمويل الوجود الميداني للصندوق عن طريق موارد أخرى. |
Activities relating to UNOCHA would continue to be funded from extrabudgetary resources. | وسيستمر تمويل اﻷنشطة المتصلة بمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
These costs would be funded through extrabudgetary resources and are summarized below | وهذه التكاليف ستمول من الموارد الخارجة عن الميزانية، وفيما يلي ملخص لها |
Specifically, there will be separate recruitment criteria for field PDA funded posts. | حيث سينطوي اﻷمر تحديدا على معايير توظيف منفصلة للوظائف الممولة من أنشطة إعداد البرامج في الميدان. |
Types of measures or activities to be funded by the financial mechanism | ٢ أنواع التدابير أو اﻷنشطة التي يتعين تمويلها بواسطة اﻵلية المالية |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
Recommendation No. 2 As a general rule autonomous research institutes should be funded through voluntary contributions. However the regional institutes should be funded through regular assessed contributions of member Governments. | التوصية رقم ٢ كقاعدة عامة ينبغي أن تمول معاهد البحث المستقلة ذاتيا عن طريق التبرعات، ومع ذلك، ينبغي للمعاهد اﻹقليمية أن تمول عن طريق اشتراكات مقررة منتظمة تقدمها الحكومات اﻷعضاء. |
Could be a text message, could be an audio message, could be a website, could be a video. | ي مكن أن تكون رسالة نصية، وقد تكون رسالة صوتية، وقد تكون موقع على الإنترنت، |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
FUNDED FROM GENERAL FUND | المشاريع الممولة من الصندوق العام |
Rents Total, funded ongoing | مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، |
Funded ratios 1982 1993 | نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ |
locally funded, locally built. | ممولة محليا ، مبنية محليا |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
63. The United Kingdom Overseas Development Administration funded the Health Sector Adjustment Project for Montserrat, under which planning and management activities would be strengthened so that quality care could be provided in an affordable manner. | ٦٣ ومولت إدارة المملكة المتحدة للتنمية فيما وراء البحار مشروعا لتكييف القطاع الصحي في مونتسيرات، يتم بموجبه تعزيز خدمات التخطيط واﻹدارة كيما يتاح توفير الرعاية الجيدة بأسعار معقولة. |
Related searches : Should Be Funded - Be Poorly Funded - Will Be Funded - Would Be Funded - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended - Could Be Attended