Translation of "costs not included" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Costs - translation : Costs not included - translation : Included - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These additional costs had not been included in the cost estimates.
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 2,200,000.
١٨٢ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٢ دوﻻر.
Provision is made for freight costs for shipping and clearing charges not included elsewhere.
١١١ أدرج اعتماد تحت هذا البند من أجل تكاليف الشحن لتغطية رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر.
Estimated freight costs of 20,000 are included.
كما أدرجت تكاليف الشحن التي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر.
332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000.
٣٣٢ تقدر تكاليف الشحن والتفريغ غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
37. Provision is made for insurance costs not included in the helicopter hire charter cost.
٣٧ رصد اعتماد لتغطية تكاليف التأمين التي لم ت ضمﱠن في تكاليف استئجار الطائرات والرحﻻت المستأجرة.
All related costs are included in either 1.
مدرسة القتال التابعة لقوات الدفاع، وكلية دفاع البلطيق، والاكاديمية العسكرية.
Costs for civilian personnel are included in 1.1.2.
11 نيسان أبريل 2005
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs.
وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف اﻻستئجار.
Non investment costs had been higher in the past, although they had not included agency support costs, and he noted that most of those non investment costs had already been approved.
وقال إن التكاليف غير الاستثمارية كانت أعلى في الماضي، رغم أنها لم تدرج في تكاليف دعم الوكالة، وأشار إلى أنه تم إقرار معظم التكاليف غير الاستثمارية بالفعل.
The Committee notes, however, that there are other potential costs which have not been included in that figure.
بيد أن اللجنة تﻻحظ أن هناك تكاليف محتملة أخرى لم ت درج في ذلك الرقم.
Subsistence for the aircrew is included in the hire costs.
٥٤ أدرج بدل إقامة أطقم الطائرات في تكاليف اﻻستئجار.
Also, included is a provision for freight costs of 7,000.
ويشمل أيضا اعتمادا لتكاليف الشحن قدرة ٠٠٠ ٧ دوﻻر.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000.
١٩٦ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٨٩٠ دوﻻر وتكاليف النقل البحري بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ دوﻻر.
Many significant items such as training and other implementation costs had not been included in the original project estimate.
إذ أن بنودا هامة كثيرة مثل التدريب وتكاليف التنفيذ اﻷخرى لم تدرج في تقديرات المشروع اﻷصلية.
AOS costs included in the 2004 figures amount to 6.4 million.
وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدرجة في الأرقام الخاصة بعام 2004 ما مقداره 6.4 مليون دولار.
A discussion on security costs is included in chapter III below.
ويرد في الفصل الثالث أدناه مناقشة تتعلق بالتكاليف الأمنية.
The broad categories of included costs are listed in annex III.
وترد في المرفق الثالث الفئات العامة للتكاليف المدرجة.
Not included in these estimates are the costs of staff time in other departments, including language services, and other costs and services of other departments, such as internal reproduction.
وﻻ يندرج في هذه التقديرات تكاليف الزمن الذي يمضيه الموظفون من إدارات أخرى بما في ذلك دوائر اللغات وغير ذلك من التكاليف والخدمات في اﻹدارات اﻷخرى مثل اﻻستنساخ الداخلي.
31. Savings of 1,504,400 under liability insurance resulted from insurance costs having been included in the hire charter costs.
١٣ نتجت الوفورات البالغة ٤٠٠ ٥٠٤ ١ دوﻻر تحت بند تأمين المسؤولية عن ادراج تكاليف التأمين في تكاليف اﻻستئجار الرحﻻت المؤجرة.
UNIDO's net share is included under operating costs shown under (A) above.
أما حصة اليونيدو الصافية فهي مشمولة بتكاليف التشغيل المبينة تحت البند ألف أعلاه.
The operational costs of UNHCR and the executing agencies are also included.
وقد أ درجت أيضا التكاليف التشغيلية للمفوضية وللوكاﻻت المنفﱢذة.
New international pacts and alliances were necessary so that costs of housing and sanitation would not be included in foreign debt.
فمن الضروري قيام أحلاف وتحالفات دولية جديدة حتى لا تندرج تكاليف الإسكان والتصحاح في الدين الخارجي.
batteries not included.
البطارية ليست مشمولة
Expenditure on support costs for technical cooperation activities is included to the extent that it is not integrated into regular budget expenditure estimates.
وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجةفي تقديرات نفقات الميزانية العادية.
It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. Staff costs
ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩ ٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
Provisions included in the budget would allow for shared costs with other participating agencies.
وستسمح المخصصات المدرجة في الميزانية باقتسام التكلفة مع الوكالات المشاركة الأخرى.
The cost estimates for international staff costs included a 40 per cent vacancy factor.
١٧ وشملت تقديرات التكاليف لتكاليف الموظفين الدوليين ٤٠ في المائة لمعامل الشواغر.
Proposals for non traditional sources of funding included arrangements for recuperation of costs, self financing, and reduction of management and administrative costs.
وتضمنت اﻻقتراحات المتعلقة بمصادر التمويل غير التقليدية ترتيبات بخصوص استرداد التكاليف، والتمويل الذاتي، وخفض التكاليف التنظيمية واﻻدارية.
Saudi Arabia has not considered damage to sea grass areas in assessing the extent of the damage, and claim elements relating to these have not been included in the proposed compensatory project costs. Saudi Arabia has also not included damage to offshore subtidal areas.
643 لم تأخذ المملكة العربية السعودية بعين الاعتبار الأضرار التي لحقت بمناطق الأعشاب البحرية عند تقدير نطاق الأضرار، كما أن عناصر المطالبة المتعلقة بذلك لم تدرج في تكاليف المشاريع التعويضية المقترحة، علاوة على أن المملكة لم تدرج الأضرار التي لحقت بالمناطق الساحلية المدية.
As a result, environmental protection projects often fail to be included in calculating production costs.
ونتيجة لهذا فإننا كثيرا ما نفشل في ضم تكاليف مشاريع حماية البيئة إلى تكاليف الإنتاج.
The costs of an air operations contract effective 15 September 2004 had also been included.
وأدخلت ضمن ذلك أيضا تكلفة عقد للعمليات الجوية اعتبارا من 15 أيلول سبتمبر 2004.
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost.
وتكاليف الوقود بالنسبة للطائرات المستأجرة للرحﻻت المحلية مشمولة في تكلفة اﻻستئجار الشهرية اﻷساسية.
All costs relating to the Chief Military Observer are therefore included in the civilian staffing.
ومن ثم، فإن كافة التكاليف المتصلة بكبير المراقبين العسكريين واردة في إطار مﻻك الموظفين المدنيين.
All costs relating to the Chief Military Observer are therefore included in the civilian staffing.
وبالتالي تدرج جميع التكاليف المتصلة بكبير المراقبين العسكريين في اطار تكاليف مﻻك الموظفين المدنيين.
41. Requirements under this heading include the emplacement of contingent owned equipment ( 1,470,000) and the costs for shipping and clearing charges not included elsewhere ( 70,000).
٤١ تشمل اﻻحتياجات تحت هذا البند وزع المعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٤٧٠ ١ دوﻻر( وتكاليف الشحن ودفع رسوم التخليص غير المدرجة تحت بنود أخرى )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر(.
Funding has also been included for estimated engineering, management and contingency costs associated with construction activities.
ورصدت أموال كذلك لتغطية تكاليف مقدرة في مجال الهندسة والإدارة والطوارئ لها صلة بأنشطة البناء.
38. Provision for this item is included under the start up costs contained in annex VI.
٣٨ اﻻعتماد الﻻزم لهذا البند مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
The Committee notes that the security related costs have come down from 5,803,500 for the 2004 2005 biennium, which included 2,959,800 for non recurrent costs.
وتلاحظ اللجنة أنه قد حدث انخفاض في التكاليف المتصلة بالأمن التي بلغت 500 803 5 دولار لفترة السنتين 2004 2005، وهو ما يشمل مبلغ 800 959 2 دولار من أجل التكاليف غير المتكررة.
Those costs are also not included in the total estimate of 41.3 million for the development of the project, since they will be incurred after implementation.
وهذه التكاليف ليست داخلة في التكلفة اﻻجمالية المقدرة ﺑ ٣,١٤ مليون دوﻻر ﻹنشاء المشروع، ﻷنها ستتكبد بعد التنفيذ.
The savings on rental of premises resulted from renegotiation of rental arrangements for offices at Sukhumi, while savings on maintenance costs resulted from those costs being included in rental costs for headquarters premises.
ونتجت الوفورات في إيجار المباني عن إعادة التفاوض بشأن ترتيبات إيجار المكاتب بسكومي في حين نتجت الوفورات في تكاليف الصيانة عن إدراج هذه التكاليف في تكاليف ايجار مباني المقر.
It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3.
ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩ ٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included.
فما زال من غير الواضح ما إذا كانت تكاليف البحوث والتطوير الخاصة ببناء حاملة طائرات، على سبيل المثال، تدخل ضمن الموازنة.
In addition, the estimates included extrabudgetary costs in the amount of 131,000 for after service health insurance.
وبالإضافة إلى ذلك، اشتملت التقديرات على تكاليف خارجة على الميزانية قدرها 000 131 دولار تتعلق بنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
Those costs included time devoted by permanent staff to drafting, translating and text processing, and reproduction supplies.
وتشمل هذه التكلفة الوقت الذي يخصصه الموظفون الدائمون للصياغة والترجمة وتجهيز النصوص، ولوازم النسخ.

 

Related searches : Not Included - Costs Are Included - Cable Not Included - Battery Not Included - Not Included With - Have Not Included - Phone Not Included - Linen Not Included - Were Not Included - Was Not Included - Not Yet Included - Vat Not Included - Taxes Not Included - If Not Included