Translation of "costs are less" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2. Less net operating costs | مخصوما منهاصافي تكاليف التشغيل |
2. Less net operating costs | ناقصا منه تكاليف التشغيل الصافية |
2. Less net operating costs | مخصوما منه صافي تكاليف التشغيل |
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. | ففيما يتعلق بالمستهلكين، تتمثل الخسائر في ارتفاع الأسعار وقلة التنوع. |
It costs way less than obesity now. | إنه يكلف أقل من البدانة الآن. |
Less staff and other personnel costs, Headquarters | مخصوما منها مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم، بالمقر |
Why would you hate when love just costs less? | لماذا قد تكره عندما يكلف الحب أقل |
The overall costs should be much less with such options. | ويرجح أن تكون التكاليف الشاملة أقل كثيرا إذا أخذ بهذه الخيارات. |
Defusing trouble costs a great deal less than a military operation. | إن نزع فتيل اﻻضطرابات يكلفنا أقل كثيرا من تكاليف أي عملية عسكرية. |
Because remember costs need to be less than the revenue stream. | لأن التكاليف يجب أن تكون أقل من تدفقات الإيرادات. |
French production costs are high, but Greek costs are higher. | إن تكاليف الإنتاج الفرنسية مرتفعة، ولكن تكاليف الإنتاج اليونانية أعلى. |
What are my fixed costs? What are my variable costs? | ما هي التكاليف الثابتة وما هي التكاليف المتغيرة |
Each tile costs 3, and he wants to spend less than 1,000. | سعر كل بلاطة هو 3 ، ويريد ان ينفق مبلغ اقل من 1,000 |
But if there are no new investment opportunities on the horizon, squabbling is less costly, because the existing plant and machinery are already sunk costs. | ولكن إذا غابت فرص الاستثمار الجديدة في الأفق، فإن التشاحن يصبح أقل تكلفة، لأن المصانع والمعدات القائمة تشكل بالفعل تكاليف مفروغ منها ولا تأثير لها على قرارات المستقبل. |
Less net operating costs 74 235 300 87 139 662 161 374 962 | مخصوما منه صافي تكاليف التشغيل العجز المسقط في اعتمادات التشغيل |
Less net operating costs 74 235 300 87 139 662 161 374 962 | مخصوما منه صافي تكاليف التشغيل العجز المتوقع في اعتمادات التشغيل |
It costs less than 25 cents a day to change a kid's life. | 25 سنت هو التكلفة لتغيير حياة طفل. |
Costs of dry bulk foods (before preparation) are often considerably less than convenience and fresh foods purchased at local markets or supermarkets. | تكاليف الأغذية الجافة بالجملة (قبل الإعداد) غالبا ما تكون أقل بكثير من الأطعمة المستهلكة والطازجة التي تم شراؤها في الأسواق المحلية أو السوبر ماركت . |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توترا واقل عدائية و قلق |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. | فقد تبي ن أن معظم الذين تجاوزوا الخمسين من العمر يشعرون بحال أفضل، وبقدر أقل من التوتر |
And if politicians choose less efficient, less coordinated cap and trade policies, the costs could escalate a further 10 to 100 times. | وإذا اختار الساسة خطط مقايضة الكربون الأقل تنسيقا وفعالية، فقد تتصاعد التكاليف الإضافية من عشرة إلى مائة ضعف الأضرار التي قد تجنبنا إياها مثل هذه الخطط. |
Brazilian sugar based ethanol costs far less to produce than American corn based ethanol. | من المعروف أن تكلفة إنتاج الإيثانول البرازيلي من السكر أقل كثيرا من تكلفة إنتاج الإيثانول الأميركي من الذرة. |
One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar. | الفقرة الفرعية (ج) |
So actually we are getting less from more for less and less people. | فحقيقه بدأنا نجني الاقل من الاكثر لمجموعه أقل ثم أقل من الناس |
People are less kind. There is less trust around. | الناس أصبحوا أقل ودية . هناك ثقة أقل. |
The costs are mounting. | والتكاليف في تصاعد مستمر. |
These risks are greater in less developed financial systems, and the costs of cleaning up the messes could also be proportionately larger for poorer economies. | ولا شك أن هذه المجازفات تكون أعظم في الأنظمة المالية الأقل تطورا ، وتكاليف تنظيف الفوضى قد تكون أضخم بنفس القدر بالنسبة للأنظمة الاقتصادية الأكثر فقرا . |
The additional costs are offset by reductions under common staff costs. | والتكاليف اﻹضافية تقابلها تخفيضات تحت بند التكاليف العامة للموظفين. |
Rising labor costs are inevitable. | إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه. |
What are your operating costs? What are the basic fixed and variable costs of the business? | ما هي تكاليف التشغيل لديك ما هي تكاليف المشروع الثابتة والمتغيرة الأساسية |
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. | قد تكون الغزوات التكنولوجية الصينية أقل نشاطا عادة، إلا أنها ليست أقل قوة. |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, less hostile, less anxious. | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توترا |
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. | وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. |
The bottom line is that the costs of reform are affordable. The costs of complacency are not. | وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأك د. |
The Bush administration may be correct in arguing that the extremely high costs and risks of promoting democracy are less than the costs and risks of allowing the authoritarian status quo in the Middle east to persist indefinitely. | ربما كانت إدارة بوش على حق في زعمها أن التكاليف الباهظة والمخاطر الهائلة المترتبة على الترويج للديمقراطية أقل من التكاليف والمخاطر الناجمة عن السماح للحكم الاستبدادي المطلق الراهن في الشرق الأوسط بالاستمرار إلا ما لا نهاية. |
Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff. | وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا. |
Currently in Haiti we are speaking less and less of security problems. | ففي هايتي حاليا، حديثنا عن مشكلة الأمن يقل تدريجيا. |
That is a greater share than in anywhere else in the world, but rising health care costs are also a problem in countries that spend far less. | وهذه حصة أعظم من أي حصة مخصصة للرعاية الصحية في أي مكان آخر من العالم، ولكن ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية يمثل مشكلة أيضا في البلدان التي تنفق عليها أقل من ذلك كثيرا . |
Spanish borrowing costs are also rising. | فضلا عن ذلك فإن تكاليف الاقتراض الإسبانية ترتفع بشكل مضطرد. |
The costs of complacency are not. | أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأكيد. |
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. | وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف اﻻستئجار. |
Likewise, less risky treatments are crucial. | وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة. |
None the less, facts are facts. | ومع ذلك، فإن الحقائق ﻻ توارى. |
Its youth are less conformist and more demanding, less passive and more pluralistic. | فقد أصبح شبابها أقل امتثالا وإذعانا وأكثر مطالبة، وأقل سلبية وأكثر تعددية. |
Believe me Anna, words are becoming less and less necessary, they create misunderstandings. | صدقيني ا نا الكلمات تصبح أقل وأقل ضرورة إنها تصنع عدم الفهم |
Related searches : Costs Less - Are Less - Less Maintenance Costs - Much Less Costs - Less Realisation Costs - Are Less Common - Are Less Likely - Are Getting Less - Are Less Than - Are Less Inclined - Are Less Costly - Are Less Leveraged - Costs Are Met - Costs Are Absorbed