Translation of "cost of acquiring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acquiring - translation : Cost - translation : Cost of acquiring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
Acquiring another type of contract | الحصول على نوع آخر من العقود |
Cuba is interested in acquiring these computer applications since the cost of similar models in other countries far exceeds the offer from IES. | ولكوبا اهتمام بهذه البرامجيات الحاسوبية لأن تكلفة النماذج المماثلة في بلدان أخرى تزيد كثيرا عن تكلفة النموذج الذي تقترحه الشركة الألمانية. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 صناعة الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 ص نع الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 الصنع الإنتاج، أو الاحتياز، وغير ذلك |
Acquiring a continuing appointment | الحصول على تعيين دائم |
This means building 800 classrooms in 2006 and means recruiting 2,000 new teachers and acquiring teaching materials at an estimated cost of US 15 million. | وهذا يعني بناء 800 فصل دراسي في عام 2006 ويعني تعيين 000 2 مدرس جديد والحصول على مواد تعليمية تقدر قيمتها بمبلغ 15 مليون دولار. |
Voice System ready. Acquiring image. | الصوت النظام جاهز. جاري الحصول على الصورة. |
Acquiring a fixed term appointment | الحصول على تعيين لمدة محددة |
A Special Purpose Vehicle (SPV) owning the rights could use the ECB to finance the cost of acquiring the bonds without violating Article 123 of the Lisbon Treaty. | وبوسع أداة ذات غرض خاص تملك حقوق الصك أن تستخدم البنك المركزي الأوروبي لتمويل تكاليف الحصول على السندات من دون مخالفة المادة 123 من معاهدة لشبونة. |
Programme for acquiring work experience (stage) | برنامج لاكتساب خبرة العمل. |
Or acquiring their native language abilities. | أو الحصول على قدرات تعل م لغتهم الأم. |
The number of children acquiring citizenship by naturalisation has increased. | وقد تزايد عدد الأطفال الذين اكتسبوا الجنسية بالتجنس. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
We must address the new threat of terrorists acquiring WMDs. | ويجب أن نعالج الخطر الجديد المتمثل في حيازة الإرهابيين أسلحة دمار شامل. |
Participation of Lykeio graduates in programmes for acquiring working experience (STAGE). | مشاركة خريجي التعليم الأساسي في البرامج من أجل اكتساب خبرة العمل. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. | لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | ''(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes. | فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة. |
Acquiring and building capacities for reform and revitalization | دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط |
57 83. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 57 83 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
59 80. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 59 80 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
60 78. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 60 78 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
58 48. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 58 48 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
61 86. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 61 86 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
62 33. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 62 33 تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
58 48 Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 58 48 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
The possibility of acquiring Dutch nationality by option has also been extended. | وتم أيضا توسيع نطاق إمكانية الحصول على الجنسية الهولندية عن طريق الاختيار. |
59 80 Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 59 80 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
To put it in economics jargon, efficiency requires equating the marginal cost associated with allocation (both in acquiring information about the relative benefits of different projects and in monitoring investments) with the marginal benefits. | وبلغة الاقتصاد نستطيع أن نقول إن الكفاءة تتطلب معادلة التكاليف الهامشية المرتبطة بتخصيص الأموال (سواء في جمع المعلومات بشأن الفوائد النسبية للمشاريع أو في مراقبة الاستثمارات) مع الفوائد الهامشية. |
(article 9, law 555 1912) By minor children of persons acquiring Italian citizenship. | (المادة 9، والقانون 555 1912) من قبل الأطفال القصر للأشخاص الحصول على الجنسية الإيطالية. |
It was also an effective way of preventing terrorists from acquiring such weapons. | كما أنه تدبير فعال لمنع الإرهابيين من الحصول على هذه الأسلحة. |
Persons who have left school before graduation or who have left it, interrupting studies, have the possibility of acquiring or completing primary education or acquiring secondary education at evening schools. | 585 وكل من ترك المدرسة قبل التخرج أو هجر الدراسة أو أوقفها يكون لـه الحق في الحصول على التعليم الابتدائي أو استكماله، أو الحصول على تعليم ثانوي في المدارس الليلية. |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Resolution 59 80 (India) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | القرار 59 80 (الهند) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of full fledged Palestinian statehood. | فهذه الجهود أخذت تكتسب أهمية خاصة مع توقع قيام الدولة الفلسطينية الكاملة اﻷهلية. |
Google announced on May 30, 2007 that it is acquiring Panoramio. | أعلنت جوجل 30 مايو 2007 أنها تمتلك Panoramio. |
They were burdened with debt and had difficulty in acquiring technology. | وهي تعاني من أعباء الدين والصعوبة في الحصول على التكنولوجيا. |
like the Spain and England, were acquiring pretty significant overseas domains. | كأسبانيا و إنجلترا، كان لديهما نفوذ خارجي هام. |
Related searches : Process Of Acquiring - Merchant Acquiring - Acquiring Firm - In Acquiring - Acquiring Party - Acquiring Information - By Acquiring - Is Acquiring - Acquiring Expertise - Acquiring Talent - Acquiring Account - Acquiring Interest - Acquiring Experience