Translation of "cost duplication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cost - translation : Cost duplication - translation : Duplication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods. | ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود. |
Streamlining enhanced cost effectiveness and avoiding duplication have not been done in one area at the expense of another. | على أن عمليات التبسيط وزيادة فعالية التكاليف وتفادي اﻻزدواجية، لم تتم في مجال ما على حساب مجال آخر. |
These are readily available elsewhere and even the minor cost savings of avoiding this duplication would be worth while. | فهذه متاحة بالفعل في أماكن أخرى والوفورات القليلة في التكلفة، وهي الوفورات التي تترتب عن تجنب هذه اﻻزدواجية، لها قيمتها. |
(a) The transfer of the implementation function of DDSMS to OPS would maximize efficiency and cost effectiveness and eliminate duplication. | )أ( إن نقل وظيفة التنفيذ من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية إلى مكتب خدمات المشاريع سيرفع إلى الحد اﻷقصى الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وسيزيل اﻻزدواجية. |
Agreements between troop contributors already exist in many instances. Such agreements are generally cost effective, responsive and avoid duplication of effort. | وتوجد بالفعل اتفاقات بين المساهمين بقوات في كثير من الحاﻻت وتتسم مثل هذه اﻻتفاقات بفعالية التكاليف بصورة عامة كما تتسم بإيجابيتها وبحرصها على تجنب ازدواجية الجهود. |
The change should also increase cost effectiveness and eliminate duplication in the delivery of technical cooperation services by the United Nations. | ومن شأن هذا التغيير أيضا أن يزيد فعالية التكاليف ويقضي على اﻻزدواج في تقديم خدمات التعاون التقني من جانب اﻷمم المتحدة. |
Betacam duplication facility | جهاز استنساخ Betacam |
Experience has shown that duplication of testing procedures that do not add value to a product adds to the cost of compliance. | وأظهرت التجربة أن تكرار إجراءات الاختبار التي لا تضيف قيمة إلى المنتج يزيد في تكلفة الامتثال. |
They suggest more attention to cost, reduced duplication and redundancy, the use of alternative service delivery, and improved transparency and accountability in government operations. | وتقترح تحسينات الأداء إيلاء اهتمام أكبر للتكلفة وتقليل التكرار والجهود التي لا تضيف جديدا، واستخدام طرق بديلة لتقديم الخدمات، وتحسين الشفافية والمساءلة في عمليات الحكومة. |
How can duplication be avoided? | كيف يمكن تفادي الازدواج |
The demonstrated benefits include a reduction in the cost of tendering and improved efficiency by eliminating individual tenders by agencies, thereby avoiding duplication of work. | وتشمل المزايا التي ثبت تحققها انخفاض تكلفة طرح المناقصات وتحسين الكفاءة باستبعاد العطاءات المنفردة من الوكالات، متلافية بذلك ازدواجية العمل. |
The integration of field offices was therefore a reasonable and cost effective step that made it possible to rationalize assistance and reduce duplication of effort. | ولذلك فإن دمج المكاتب على الصعيد الميداني يعتبر تدبيرا مﻻئما ومرضيا من ناحية تناسب الفعالية مع التكلفة، ﻷن ذلك يتيح المجال لترشيد المساعدة وتجنب اﻻستخدام المزدوج. |
The estimate for the latter would cover the cost of production, duplication and distribution of audio visual products, film production costs and production of information materials. | ويغطي هذا التقدير تكلفة انتاج واستنساخ وتوزيع منتجات سمعية بصرية، وتكاليف انتاج أفﻻم، واصدار مواد اعﻻمية. |
There was no duplication, she stressed. | وأكدت على أنه لا وجود لأي ازدواج. |
Any duplication of documentation should be avoided. | وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. |
That is a way of avoiding duplication. | وتلك وسيلة لتفادي الازدواجية. |
(a) Identifying risks and exposure to duplication | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
3.9485) and is subject to duplication fees. | ولا يجوز استخدام الصور في الإعلانات. |
This would avoid costly duplication of effort. | فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة. |
This duplication of work would require additional resources. | وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية. |
Through those practices, duplication of effort is minimized. | ومن خﻻل تلك الممارسات، يقل ازدواج الجهود إلى أدنى درجة. |
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise | الازدواج في البحث والتحليل والخبرة |
With this approach, we could avoid duplication of effort. | وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود. |
Ongoing cooperation was needed so as to avoid duplication. | وأكد أن هناك حاجة إلى تعاون مستمر بهدف تجنب اﻻزدواجية. |
And somebody or something wants this duplication to take place. | وشخص مـا أو شيئا مـا يريد إتمـام هذه العملية لكي تأخذ موقعهـا |
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication. | 35 وأية مبادرة إصلاحية، من قبيل استعراض النظراء، ينبغي لها أن تتحاشى الازدواجية. |
First, duplication can often be avoided through cooperation between existing mechanisms. | فأولا ، يمكن تفادي الازدواجية عادة عن طريق التعاون بين الآليات القائمة. |
Reducing complexity and duplication Providing a stronger focus on practical outcomes. | (ب) تواتر النظر في بنود جداول الأعمال وفي برنامج العمل |
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion. | وينبغي تفادي التزامن إذ أنه سيؤدي إلى نشوء ازدواجية وفوضى. |
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes. | وقد نتج عن هذا تداخل وازدواج في الجهود والعمليات. |
That will ensure the complementarity of efforts and will eliminate duplication. | وسوف يكفل ذلك تكامل الجهود ويزيل الازدواجية. |
Several stressed the duplication that has stemmed from lack of coordination. | وأكد عدد منها على اﻻزدواجية التي نشأت بسبب غياب التنسيق. |
Whereas some duplication may be healthy, we must be aware of the resource implications of each and every duplication in a system as big as the United Nations. | ولئن كان بعض الازدواجية في العمل مفيدا، إلا أن علينا أن ندرك الآثار المترتبة في الموارد على كل عمل ازدواجي في منظومة كبيرة كمنظومة الأمم المتحدة |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. | وي توقع أن تنخفض التكاليف، حالما يبدأ تشغيل النظم بكامل طاقتها، إلى المستويات اللازمة للصيانة. |
That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication. | وذلك الفهم جعل التعاون الوثيق والتنسيق أمرا أساسيا من أجل تفادي الازدواجية. |
Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible. | وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن. |
Monthly cost Total cost | التكاليف الشهرية |
Unit cost Total cost | تكلفــة الوحدة |
Description units cost cost | تكلفة الوحدة |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Unit cost Total cost | بالدوﻻر مجموع التكلفة |
Cost whatever it cost. | مهما كانت التكلفه |
Related searches : Avoid Duplication - Data Duplication - Reduce Duplication - Work Duplication - Avoiding Duplication - Wasteful Duplication - Remove Duplication - Key Duplication - Duplication Costs - Eliminate Duplication - Duplication Check - Unauthorized Duplication - No Duplication