Translation of "conveying line" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're not even conveying any emotions. | انتى حتى لا تملكين العاطفة |
I just felt that he needed conveying. | وشعرت أنه بحاجة إلى المساعدة |
nor does he grudge ( conveying this knowledge about ) the Unseen | وما هو محمد صلى الله عليه وسلم على الغيب ما غاب من الوحي وخبر السماء بظنين أي بمتهم ، وفي قراءة بالضاد ، أي ببخيل فينتقص شيئا منه . |
nor does he grudge ( conveying this knowledge about ) the Unseen | وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه . |
In school, the way of conveying ideas is through words. | في المدرسة, طريقة طرح الأفكار يتم من خلال الكلمات. |
One day, we were conveying funds, two guys pulled one on us. | وبأحد الأيام أراد الرجلين السرقة منا |
And let him share my task ( of conveying Allah 's Message and Prophethood ) , | وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب . |
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it. | عليك أن تقوم بالعرض الترويجي الذي يقوم بإيصال كل هذا بدون أن الإفصاح عنه. |
But if they turn away , you are responsible only for conveying the message clearly . | فإن تولو ا أعرضوا عن الإسلام فإنما عليك يا محمد البلاغ المبين الإبلاغ البي ن وهذا قبل الأمر بالقتال . |
But if they turn away , you are responsible only for conveying the message clearly . | فإن أعرضوا عنك أيها الرسول بعدما رأوا من الآيات فلا تحزن ، فما عليك إلا البلاغ الواضح لما أ ر س ل ت به ، وأما الهداية فإلينا . |
I would appreciate your conveying my Government apos s offer to the Security Council. | وأكون ممتنة لو أبلغتم مجلس اﻷمن بعرض حكومتي. |
So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? | لذا فهي لطيفة، وهي أيضا مثل قناة بارعة لإرسال المعلومات، صحيح |
I am conveying my Lord 's messages to you and I am your sincere and honest adviser . | أبل غكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين مأمون على الرسالة . |
I am conveying my Lord 's messages to you and I am your sincere and honest adviser . | أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى . |
Mr. SHIGEEDA (Japan) said UNIDO must avoid conveying any negative impression about its approach to cooperation with UNDP. | 76 السيد شيغيدا (اليابان) قال إنه يجب على اليونيدو أن تتفادى إعطاء أي انطباع سلبي بشان نهجها إزاء التعاون مع اليونديب. |
Article 5 was viewed by a number of delegations as well balanced and conveying a politically useful message. | ٧٣ رأى عدد من الوفود أن المادة ٥ حسنة التوازن وتنطوي على مضمون مفيد سياسيا. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | لأن الخط الأزرق هو الخط الأفضل . الخط الأحمر هو طريق الانحدار ، الخط الأزرق هو خط جيد . |
3. Line 1 line 2 | ٣ البند ١ مخصوما منه البند ٢ |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | ٤ الرصيد غير المثقل )البند ١ ناقصا البند ٢ ناقصا البند ٣( |
GV has helped me in conveying the voice of my country's protesting people to every corner in the world. | أحمد في قمة الأصوات العالمية التي جرت العام الماضي (2012) في العاصمة الكينية، نيروبي. |
This line here and this line here, so this line and this | هذا الخط وهذا الخط هنا، اذا هذا الخط وهذا |
The red line is way downhill, the blue line is a good line. | هو طريق الانحدار ، الخط الأزرق هو خط جيد . |
Construct a line parallel to this line | التركيب a سطر متواز إلى سطر |
Construct a line perpendicular to this line | التركيب a سطر إلى سطر |
5. Savings overrun (line 3 line 4) | ٥ الوفورات التجاوزات )البند ٣ مخصوما منه البند ٤( |
8. Operating deficit (line 6 line 7) | ٨ العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧( |
It's the bottom line, the dollar line. | انها خلاصة القول، خط الدولار. |
That diagonal line is the truth line. | الخط القطري هو خط الحقيقة. إذا كانت نقطتهم تقع عليه, |
The government made public pronouncements through local newspapers conveying the above change, which were also disseminated through the UNAMI website. | وأعلنت الحكومة من خلال الصحف المحلية التغيير المذكور أعلاه، ونشرته أيضا من خلال موقع البعثة على الشبكة العالمية. |
These authorities have no qualms about going from camp to camp making political speeches conveying two messages disinformation and threats. | وﻻ تتردد هذه السلطات المختلفة في اجتياب المخيمات لكي تلقي فيها خطبا سياسية. والرسالتان اللتان تتضمنهما هذه الخطب هما التضليل اﻹعﻻمي والتهديد. |
For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little. | لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل |
Line | سطر |
Line | خط |
LINE | السطر |
line | سطر |
Line | السطر |
LINE | سطر |
Line | الخط |
Line | خطوطdefault line color button |
line | خط |
Line | خط |
Line | ص ف على سطر |
line. | الخط القاطع |
line. | خط مستقيم. هذه هي معادلة خطية و كلمة خطي مأخودة من |
Select a line parallel to the new line... | انتق a سطر متواز إلى جديد سطر. |
Related searches : Pneumatic Conveying - Conveying Equipment - Conveying Belt - Conveying Air - Conveying Means - Conveying Length - Conveying Gas - Conveying Knowledge - Conveying Meaning - By Conveying - Conveying Roller - Conveying Rate - Conveying Surface