Translation of "contribute to establishing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribute - translation : Contribute to establishing - translation : Establishing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

While these steps are welcome, they have yet to contribute to establishing accountability for human rights violations and ending impunity.
13 ورغم أن هذه الخطوات أمر يرحب به، فإنه ما زال عليها أن تسهم في إقامة المساءلة على انتهاكات حقوق الإنسان وفي إنهاء الإفلات من العقاب.
(c) Establishing a project task force with membership from selected project countries to facilitate implementation and contribute to project sustainability
(ج) تشكيل قوة عمل للمشروع يكون أعضاؤها من البلدان المختارة لهذا المشروع لتيسير التنفيذ والإسهام في استدامة المشروع
That will help contribute to our common objective of ending impunity and establishing the rule of law in post conflict or crisis situations.
وسيساعد ذلك على الإسهام في هدفنا المشترك المتمثل في إنهاء الإفلات من العقاب وإرساء سيادة القانون بعد انتهاء الصراع أو في حالات الأزمات.
(c) Contribute, as appropriate, to the development of arrangements, at appropriate levels, establishing agreed strategies and action plans and programmes on these subjects
)ج( المساهمة، حسب اﻻقتضاء، في تطوير ترتيبات مﻻئمة، على مستويات مناسبة، ﻹقرار استراتيجيات وخطط وبرامج عمل متفق عليها تعنى بهذه المواضيع
These should contribute to establishing a transparent atmosphere of international trust and should not be conceived as safeguarding the prerogatives of the nuclear weapon States.
ويجب أن تسهم هذه الضمانات في تهيئة مناخ واضح للثقة الدولية ويجب أﻻ تعتبر ضمانا ﻻمتيازات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
1.84 To contribute to the process of establishing system wide programmes addressing gender mainstreaming, child disabilities, psychosocial health and life skills based education within systems wide strategies.
1 84 المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
1.118 To contribute to the process of establishing system wide programmes addressing gender mainstreaming, child disabilities, psychosocial health and life skills based education within system wide strategies.
1 118 الإسهام في عملية وضع برامج على نطاق المنظومة تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن إطار الاستراتيجيات المعتمدة على نطاق المنظومة ككل.
Peace would also contribute to regional security by generating the confidence and trust needed to address the complex issues associated with establishing a nuclear weapon free zone.
وسوف يساهم السلام في الأمن الإقليمي من خلال توليد الثقة اللازمة لمعالجة المسائل المعقدة المرتبطة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
2. Increased willingness of States to cooperate in security related matters, including reduction and control of armaments, should contribute to establishing an international climate of trust and understanding.
٢ وزيادة استعداد الدول للتعاون في المسائل المتصلة باﻷمن، بما في ذلك تخفيض اﻷسلحة والحد منها، ينبغي أن تسهم في تهيئة مناخ دولي يتسم بالثقة والتفاهم.
The objective of establishing regional economic groupings is to contribute to the creation of a free flow of trade, investments and technology across national borders and the integrated trading groups.
ان الهدف من التجمعات اﻻقتصادية اﻻقليمية هو اسهامها في تحقيق التدفق الحر للتجارة واﻻستثمارات والتقنية عبر الحدود الوطنية والمجموعات التجارية المتكاملة.
We now note that members of the United Nations are thoroughly preoccupied with the issue of establishing important structures that will contribute greatly to the reform of the Organization.
ونرى الآن أن أعضاء الأمم المتحدة مشغولون تماما بصياغة هياكل مهمة ستساهم بشكل كبير في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
Such a mechanism would greatly contribute to re establishing the pre eminence of the diplomatic functions of the Council, which we regard as a priority task at this moment.
ومثل هذه اﻵلية من شأنها أن تسهم اسهاما كبيرا في إعـــادة إبراز الوظائــف الدبلوماسية للمجلس، التي أصبـــح ينظـــر اليهـــا اﻵن علــى أنهـــا مهمة ذات أولوية.
We would also invite the Council to contribute to, and support, the United Nations in establishing an early warning capability, in accordance with paragraph 138 of the 2005 World Summit Outcome.
كما نود أن ندعو المجلس إلى المساهمة في إنشاء الأمم المتحدة قدرة للإنذار المبكر وإلى دعمها في ذلك، وفقا للفقرة 138 من وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
In that regard, we believe that the democratization formula proposed by Africa in the draft resolution now before the Assembly can contribute to establishing the new order to which we aspire.
وفي ذلك الصدد، نعتقد أن صيغة إضفاء الطابع الديمقراطي التي اقترحتها أفريقيا في مشروع القرار المعروض الآن على الجمعية يمكن أن تسهم في إقامة النظام الجديد الذي نصبو إليه جميعا.
You have to contribute.
يتوجب عليك التبرع
As a State party to the Bangkok Treaty establishing the South East Asia Nuclear Weapon Free Zone, the Lao People's Democratic Republic has done its best to contribute to ASEAN's common efforts in that respect.
وتبذل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بصفتها دولة طرفا في معاهدة بانكوك لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، أقصى ما في وسعها للإسهام في الجهود التي تبذلها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في هذا الصدد.
The Council welcomes the independence of Eritrea and looks forward to establishing firm relations which are consonant with the historical links and will contribute to the strengthening of security and stability in the region.
ويعبر المجلس عن ترحيبه باستقﻻل اريتريا، ويتطلع نحو عﻻقات وثيقة تنسجم مع الروابط التاريخية وتسهم في تعزيز اﻷمن واﻻستقرار في المنطقة.
This will contribute directly to the objective of establishing and strengthening electronic networking capabilities by the organs and organizations of the United Nations system in conformity with paragraph 40.25 of Agenda 21.
وهذا اﻷمر سيساهم مباشرة في تحقيق هدف إنشاء أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لقدرات ربط الشبكات الكترونيا وتعزيزها لهذه القدرات طبقا للفقرة ٤٠ ٢٥ من جدول أعمال القرن ٢١.
Establishing connection...
استعرض الشبكة المحلية
Everyone is free to contribute.
يمكن للجميع أن يشارك.
Everyone is free to contribute.
الكل مفتوح له باب المساهمة.
(a) Establishing priority
(أ) إرساء الأولوية
Establishing Network Connection
ينشئ شبكة لاسلكيةComment
(d) Establishing priorities
)د( إقرار اﻷولويات
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything.
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
These activities contribute to reviving Palestine.
إن هذه النشاطات تساهم في بعث فلسطين من جديد.
Other experts were urged to contribute.
وقد ط لب مساهمة خبراء آخرين.
Several factors contribute to such deterioration.
وتسهم عوامل عديدة في هذا التدهور
What are you going to contribute?
ما المساهمة التي سوف تضيفينها
You have to contribute too, Fredo.
مرحبا ، (فريدو)! تبرع أنت كذلك
(vi) Establishing mechanisms to monitor the progress achieved
'6 إقامة آليات لرصد التقدم المحرز.
They hoped that this would contribute somehow to particle physics didn't. It didn't, by itself, contribute to particle physics.
كان أملهم أن هذا سيسهم بطريقة ما لفيزياء الجسيمات لم تفعل، من نفسها، المساهمة في فيزياء الجسيمات.
I'm not establishing nothing.
لن أقوم بآي شيء
We hope to contribute actively to achieving them.
ونرجو أن نسهم فعليا في تحقيقها.
We stand ready to contribute to these endeavours.
ونحن على أهبة اﻻستعداد لﻹسهام في هذه المساعي.
And everyone has the ability to contribute.
ويستطيع الجميع المساهمة .
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
وهناك أيضا مشاكل مثل الفقر والبطالة، تساهم في تفشي الجريمة.
Corporations could contribute to achieving these aims.
ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
Such zones would contribute to nuclear disarmament
فمن شأن هذه المناطق أن تسهم في نزع السلاح النووي
C. Initiatives that contribute to capacity building
جيم المبادرات التي تسهم في بناء القدرات
These information gaps contribute to their isolation.
وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها.
17.17 The UNCTAD secretariat will contribute to
١٧ ١٧ ستساهم أمانة اﻷونكتاد في
We British will continue to contribute practically.
نحن البريطانيون سنواصل اﻻسهام بصورة عملية.
And everyone has the ability to contribute.
و الكل لديه يملك الإستطاعة على المساهمة.
(d) Establishing systems to integrate environmental and economic accounting.
)د( إنشاء نظم للمحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة.

 

Related searches : Committed To Establishing - Dedicated To Establishing - Contributed To Establishing - Contribute To Realizing - Keen To Contribute - Contribute To Shape - Obligation To Contribute - Seeks To Contribute - Continue To Contribute - Contribute To Enable - Invitation To Contribute - Contribute To Building