Translation of "continuous quality improvement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It was also committed to continuous improvement.
وأردف قائلا إن البرنامج ملتزم أيضا بالتحسين المستمر.
The Programme supports the Organization's continuous improvement and learning process.
تم تحديد أفضل الممارسات في مختلف مجالات الإدارة، كما تم توفير الدعم لتنفيذها
Improvement in related metadata and data quality.
التحسن المحرز في نوعية البيانات والبيانات الفوقية.
Improvement of the quality and relevance of education,
تحسين نوعية التعليم وأهميته
2. Improvement of quality and promotion of demand
٢ تحسين النوعية وزيادة الطلب
B. Improvement of the quality of human life
باء ـ تحسين نوعية حياة اﻹنسان
Subprogramme 2. Improvement of the quality of life
البرنامج الفرعي ٢ تحسين نوعية الحياة.
SUBPROGRAMME 2. IMPROVEMENT OF THE QUALITY OF LIFE
البرنامج الفرعي ٢ تحسين نوعية الحياة
The Division has redefined the terms of reference of its Information and Communication Technology Service Unit to include responsibilities for quality assurance, continuous improvement and risk management support.
وقد أعادت الشعبة تعريف اختصاصات وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها لتشمل مسؤوليات عن ضمان الجودة واستمرار التحسين وتقديم الدعم في مجال إدارة المخاطر.
The issue of continuous improvement measures for reducing emissions was also raised.
كما ثارت قضية التدابير الخاصة بالتحسين المتواصل لخفض الانبعاثات.
Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern.
ومع ذلك فالتحسن في النوعية هو اﻻهتمام اﻷكبر.
All of the above mentioned data indicate a necessity of continuous work on further improvement of protection of women during pregnancy (the increase of availability, education, control of service quality).
وتدل جميع البيانات المذكورة أعلاه على ضرورة العمل المتواصل من أجل المزيد من تحسين حماية الدعم في أثناء الحمل (زيادة التوافر، والتعليم، ومراقبة نوعية الخدمات).
Government position paper Gender Mainstreaming, a strategy for quality improvement'
ورقة بيان الموقف الحكومي تعميم مراعاة المنظور الجنساني، استراتيجية لتحسين النوعية
1) the improvement of the quality of the labour force
(1) تحسين مستوى القوى العاملة
Continuous improvement You're going through these repeatedly rather these big changes here, big phases.
التطوير المستمر أنت سوف تمر خلال كل هذه المراحل بطريقة تكرارية وليس كمراحل طويلة تستوجب وقتا طويلا في حالة أي تغيير.
Empowerment is a total quality management tool which, in the context of continuous improvement and restructuring, as well as in big firms, contributes to enhancing the processes that enable enterprises to grow.
Empowerment التمكين، الإناطة بسلطة، توفير إمكانيات الاعتماد على الذات.
In that process, the improvement of quality presented a constant challenge.
ويشكل تحسين الجودة في إطار هذه العملية تحديا متواصلا.
D. Sustainable management of natural resources and improvement of environmental quality
دال اﻻدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتحسين النوعية البيئية
For continuous improvement, a strategic review of human resources in UNICEF is planned for 2006.
ولكي تتواصل عملية التحسين ي خطط لإجراء استعراض استراتيجي لموارد اليونيسيف البشرية، في عام 2006.
However, it is quite obvious that the quality of response needs improvement.
بيد أن من الواضح تماما أن نوعية الاستجابة بحاجة إلى تحسين.
The secretariat also provided continuous technical support for developing national data processing capabilities, especially by enhancing the utilization of microcomputers and promoting the improvement of the quality, relevance, timeliness and intercountry comparability of statistical data.
كما قدمت اﻷمانة دعما تقنيا متواصﻻ لتنمية القدرات الوطنية على تجهيز البيانات، وﻻ سيما عن طريق زيادة استخدام الحواسيب الخفيفة وتشجيع عملية تحسين نوعية ومﻻءمة وتوقيت البيانات اﻹحصائية وقابليتها للمقارنة.
General description The programme component is an integral part of UNIDO's continuous improvement process and organizational learning.
تم توفير التدريب والإرشاد بشأن الإدارة القائمة على النتائج وتطبيق الإطار المنطقي ومنهجيات التقييم
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index.
وخامسا، تحسن مؤشر نوعية الحياة المادية بصورة تدريجية.
Outer space was of growing importance to improvement of the quality of life.
وتتزايد أهمية الفضاء الخارجي لتحسين نوعية الحياة.
Promoting the regular and transparent reporting of sustainability performance can also create a conducive atmosphere for continuous improvement.
كذلك فإن تشجيع تقديم التقارير المنتظمة والشفافة عن أداء الاستدامة يمكن أن يوفر مناخا مواتيا لاستمرار التحسينات.
The report has made suggestions for continuous improvement of both the financial and the administrative management of the secretariat.
وقد تضمن التقرير اقتراحات بشأن مواصلة تحسين التنظيم المالي وكذلك الإداري للأمانة.
(a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment
(أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها
The language Wikipedia s reader community share feedback on the translation quality and suggest for improvement.
بإمكان القارئ في مجتمع ويكيبيديا اللغات أن يشارك ردود أفعاله حول جودة الترجمة ويقدم إقتراحات للتحسين.
It was realized that, if all departments approached quality with an open mind, success was possible if the management led the quality improvement process.
لقد أدرك أنه إذا اقتربت جميع الأقسام من الجودة بعقل مفتوح، يكون النجاح ممكن إذا قادت للإدارة عملية تحسين الجودة.
Review of project evaluation ratings reveals a general improvement in the quality of terms of reference and in the quality of the reports themselves.
ويكشف استعراض تقديرات تقييم المشاريع عن تحسن عام في نوعية اﻻختصاصات وفي نوعية التقارير ذاتها.
In 2004, the Government of Québec published its Ongoing Quality Improvement Plan in Educational Child care.
409 وفي عام 2004، نشرت حكومة كيبيك خطتها لتحسين الجودة المستمر في مجال الرعاية التعليمية للطفل، وهي تشتمل على محورين أساسيين
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services.
ويقدم برنامج الدعم المالي لتحسين النوعية مساعدة مالية لمساعدة دور رعاية الطفل أثناء النهار على تحسين توفير ونوعية خدمات رعاية الطفل.
That same money could be much better used to improve the quality of work in the classroom and for general improvement of the education quality.
ويمكن أن تستخدم تلك الأموال ذاتها بطريقة أفضل بكثير بغية تحسين نوعية العمل داخل الفصل وتحسين نوعية التعليم عامة.
They also adopted São Paulo's original agenda for the improvement of the quality of the meals provided.
كما أضافوا إلى مطالبهم مطلب حراك طلاب ساو باولو الذي ينادي بتحسين جودة الوجبات المقدمة في المدارس.
UNICEF increased its involvement in water quality improvement in 2004 and gains were made in arsenic mitigation.
48 وزادت اليونيسيف من مشاركتها في تحسين نوعية المياه في عام 2004 وتحققت مكاسب في الحد من كمية الزرنيخ.
We have noted an improvement in the quality and content of the report of the Security Council.
لاحظنا تحسنا في نوعية ومحتوى تقرير مجلس الأمن.
(e) Promoting investment as a contribution to economic growth, employment and improvement of the quality of life
)ﻫ( تشجيع اﻻستثمار بوصفه مساهمة في التنمية اﻻقتصادية والعمالة وتحسين نوعية الحياة
These diseases constitute major impediments to social and economic development and improvement in the quality of life.
وتشكل هذه اﻷمراض معوقات رئيسية أمام التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية وتحسين نوعية الحياة.
There is a pressing need for the continuous production of high quality training materials for the delivery of the courses.
ثمة حاجة ملحة إلى مواصلة إنتاج مواد تدريبية ذات جودة عالية لتقديم الدورات.
The facilities used for oversight, monitoring and reporting will see continuous improvement through the use of web enabled tools, reporting and services.
وستشهد المرافق المستخدمة في الرقابة والرصد والإبلاغ تحسينات مستمرة باستخدام الأدوات ووسائل الإبلاغ والخدمات المهيأة على شبكة الإنترنت.
Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members.
خدمات تساهم في تحسين نوعية حياة الموظفين العموميين وأفراد أسرهم المعالين.
Nuclear safety is a permanent concern of the international community, and its continuous improvement should be the aim of all IAEA member States.
فالسلامة النووية من الشواغل الدائمة للمجتمع الدولي، وينبغي أن يكون تحسينها المتواصل هدف جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
An important activity, which is necessary, is the improvement of family planning through the improvement of knowledge, availability and quality of services related to the use of methods of contraception.
ومن الأنشطة الهامة، الضرورية، هو تحسين تنظيم الأسرة من خلال تحسين المعرفة وتوافر نوعية الخدمات المتعلقة باستخدام وسائل منع الحمل.
(a) Continuous improvement in the managerial and financial performance of the Organization as well as the technical expertise and professional competence of UNIDO personnel
(أ) إجراء تحسين متواصل في أداء المنظمة الإداري والمالي، وكذلك في الخبرة التقنية والكفاءة المهنية لموظفي اليونيدو
Continuous
مستمر

 

Related searches : Continuous Improvement - Continuous Quality - Quality Improvement - Through Continuous Improvement - Continuous Business Improvement - Continuous Improvement Policy - Continuous Improvement Approach - Driving Continuous Improvement - Continuous Improvement Team - Continuous Improvement Framework - Drive Continuous Improvement - Continuous Improvement Culture - Continuous Improvement Program - Continuous Improvement Cycle