Translation of "continuity and change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Continuity - translation : Continuity and change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Continuity and Change The Family in Zimbabwe WLSA research report 1998 | الاستمرار والتغيير الأسرة في زمبابوي تقرير بحثي ضمن سلسلة المرأة والقانون في أفريقيا الجنوبية، 1998. |
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change. | على سبيل المثال، يميل أهل النخبة في اليابان إلى تفضيل الاستمرارية على التغيير. |
Why favor change, when continuity works so well for you? | ما الذي يدفع الصين إذا إلى تأييد التغيير ما دامت الاستمرارية تحقق لها مصالحها على أفضل وجه |
In many other areas, continuity can be expected to trump change. | وفي العديد من المجالات الأخرى، نستطيع أن نتوقع تغلب الاستمرارية على التغيير. |
Kiarostami uses the themes of life, death, change, and continuity to connect the films. | هذه الأفلام لها مواضيع مشتركة ومرتبطة ببعضها البعض وهى الحياة والموت والتغيير والاستمرار. |
France wants the illusion of change, but is continuity what she truly desires?. | قد تكون فرنسا راغبة في وهم التغيير، ولكن هل الاستمرارية هو ما تريده حقا |
STANFORD Political leadership transitions typically signal either a change in direction or continuity. | ستانفورد ــ إن عمليات انتقال الزعامة السياسية تشير عادة إما إلى تغيير في الاتجاه أو الاستمرارية. |
We must provide stability and continuity to this process of change, basing it on the greatest possible transparency and representativity. | وعلينا أن نوفر اﻻستقرار واﻻستمرارية لعملية التغييـــر هذه، وأن نؤسسها على أكبر قدر ممكن من الشفافية والتمثيلية. |
Some countries have developed national policies to ensure the continuity of environmental education programmes, sometimes including climate change. | 14 وضعت بعض البلدان سياسات وطنية لضمان استمرار برامج التثقيف البيئي التي تشمل تغير المناخ أحيانا . |
Viet Nam, Uruguay and Qatar mentioned the lack of continuity in gender mainstreaming capacity and commitment related to staff turnover or change of government. | وأشارت أوروغواي وفييت نام وقطر إلى الافتقار إلى الاستمرارية في الالتزام والقدرة في مجال تعميم المنظور الجنساني والمتصلة بدوران الموظفين أو تغير الحكومات. |
Manu García, a supporter of the so called Bolivarian process led by Chávez over the last 14 years, appears to want continuity and change | يرغب مانو جارسيا، مؤيد لما تدعى العملية البوليفارية بقيادة شافيز على مدى 14 سنة الأخيرة، في الاستمرار والتغيير |
Whilst good will between individuals is important, there should be a more formal structure to permit continuity of coordination when personnel change. | وفي حين أن النوايا الحسنة بين الموظفين هامة، ينبغي أن يكون هناك هيكل رسمي يسمح باستمرار التنسيق عند تغيير الموظفين. |
Continuity exists between the 2004 and 2005 programmes. | 33 وتوجد استمرارية بين برنامجي عام 2004 وعام 2005. |
The two most likely scenarios, then, are government continuity or predictable change (the right has been expected to capture the presidency for years). | وهذا يعني أن السيناريوهين الأكثر ترجيحا إما الاستمرارية في الحكم أو حدوث التغيير المتوقع (كان من المتوقع لأعوام أن يتمكن اليمين من الفوز بمنصب الرئيس). |
The participation of stakeholders, including non governmental organizations (NGOs), was mentioned to be an important means of ensuring continuity of climate change activities. | ثالثا التنمية المستدامة ودمج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ |
For all his semi encouraging talk, Medvedev has stressed continuity over change, and his references to Putin s presidency have been as reverential as he has been obedient. | ورغم كل حديثه شبه المشجع إلا أن ميدفيديف يشدد على الاستمرارية وليس التغيير، وتحمل إشاراته إلى رئاسة بوتن قدرا كبيرا من التبجيل والامتثال. |
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل |
We also used a continuity of change from a main exhibition hall to a natural history museum, so it's all one continuous change in the massing, but within that massing are very different kinds of spaces and forms. | استخدمنا أيضا استمرارية التغيير من قاعة لمعرض رئيسي إلى متحف تاريخ طبيعي ، وهكذا فهو تغير واحد مستمر في الكتلة، ولكن في ضمن تلك الكتلة أنواع مختلفة جدا من الفراغات والأشكال. |
(20) Improving continuity of traffic flow | )٠٢( تحسين استمرارية انسياب حركة السير |
Then we used the continuity equation. | وثم استعملنا معادلة الاستمرارية |
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity. | وهذا مثيرللاهتمام، لأننا قد تبنينا التصور الدارويني حول استمرارية التطور الطبيعي، الاستمرارية في التطور الطبيعي. |
He shall ensure the proper functioning and continuity of government. | وهو يكفل سير أعمال السلطات العامة بشكل منتظم وديمومة الدولة. |
These should include, inter alia, predictability, continuity, assuredness and growth. | وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ واﻻستمرارية والضمان والنمو. |
President Barack Obama has raised hopes for a new strategy, but so far the forces of continuity in US policy are dominating the forces of change. | ويبدو أن الرئيس باراك أوباما نجح في تعزيز الآمال في تبني استراتيجية جديدة، ولكن حتى الآن ما زالت قوى الاستمرارية في سياسة الولايات المتحدة مهيمنة على قوى التغيير. |
There is no change in our stand to fully ensure the continuity of safeguards until an agreement is reached on the formula of package solution. quot | وإن موقفنا ثابت ﻻ يتغير إزاء كفالة استمرارية الضمانات كفالة تامة إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن صيغة الحل الشامل quot . |
The CBS has published another special report based on the census results, along the same lines as People of Aruba Continuity and Change', this one focusing on labour market developments. | 62 نشر المكتب المركزي للإحصاءات تقريرا خاصا ثانيا استنادا إلى نتائج التعداد على هدي نفس الخطوط يحمل عنوان أهالي أروبا الاستمرارية والتغيير . ويركز هذا التقرير على تطورات سوق العمل. |
Continuity was not important in those days. | كانت الاستمرارية ليست مهمة في تلك الأيام . |
It's a question of what's the continuity? | انه سؤال في الحقيقة عن ما هي الاستمرارية |
In view of the recent change of Government, she wished to know how the Bureau had achieved continuity in terms of, inter alia, human resources and leadership during the transition period. | ونظرا للتغيير الأخير في الحكومة، أعربت عن رغبتها في معرفة كيف حققت اللجنة الاستمرارية من حيث الموارد البشرية والقيادة أثناء الفترة الانتقالية. |
So that's one more element for this continuity. | لذا هذا احد عناصر الاستمرارية |
I'll just block out the continuity for you. | لأننى لم أتعلم القراءة جيدا إننى فقط سوف أمنع الإستمرار لك |
One thing to be said for monarchs is that they provide people with a sense of continuity, which can be useful in times of crisis or radical change. | والأمر المؤكد عن الملوك هو أنهم يزودون الناس بشعور من الاستمرارية، وهو ما قد يكون مفيدا في أوقات الأزمات والتغيرات الجذرية. |
Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic. | وحتى لو كانت هناك ممارسات مقنعة لاستمرار نفاذ المعاهدات، فإن وضع مبدأ عام لاستمرار نفاذ المعاهدات يبدو غير واقعي. |
These risks directly affect the sustainability of this nation and its continuity. | هذه المخاطر, تؤثر تأثير مباشر علي بقاء هذة الامة و استمراريتها. |
The origin of the signal varies, depending on the continuity and medium. | مصدر الإشارة يختلف، اعتمادا على الاستمرارية والبيئة. |
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. | نستطيع أن نقدم للناس الاستمرارية الكبرى للخبرة و الاستثمار الشخصي. |
The continuity in the thematic thrust is also evident. | كما تتضح اﻻستمرارية فــــي فحوى المواضيع. |
The configuration and thrust of macroeconomic policy in 1992 was one of continuity. | ٤ وكان شكل سياسة اﻻقتصاد الكلي في عام ١٩٩٢ واتجاهها الرئيسي استمرارا لما كان عليه من قبل. |
Secondly, in April 1994, with a view to lending permanence, continuity and consistency, rather than mere political change, to the relevant public policies, the Government of Uruguay established the National Commission on the Family. | وثانيا، في نيسان أبريـــل ١٩٩٤ أنشـأت حكومة أوروغواي اللجنة الوطنية لﻷسرة، بغية إضفـاء الدوام واﻻستمرارية واﻻتساق على سياساتها العامـــة ذات الصلة بحيـث ﻻ تكــون مجرد تغيير معرض للتقلبــات السياسية. |
(d) Business continuity (the ability to reliably use computer applications in spite of partial failures). A review of business continuity readiness for all applications will be carried out and corrections made | (د) استمرارية الأعمال (القدرة على استخدام التطبيقات الحاسوبية بصورة موثوقة بالرغم من الأعطال الجزئية) استعراض تسن ي استمرارية الأعمال فيما يتعلق بجميع التطبيقات المنف ذة وعمليات التصحيح المجراة |
The framework we suggest has the important benefit of continuity. | يتسم إطار العمل الذي نقترحه بميزة مهمة تتمثل في القدرة على الاستمرار. |
Also of vital importance was the need to ensure continuity. | مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار. |
This would ensure the continuity of the follow up process. | وذلك ضمانا ﻻستمرارية عملية المتابعة. |
The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco s dictatorship. | فقد وفر ملك أسبانيا الاستقرار والاستمرارية بعد نهاية نظام فرانكو الاستبدادي. |
As a result, more companies are likely to create and implement business continuity plans. | ونتيجة لهذا فإن المزيد من الشركات من المرجح أن تنشئ وتنفذ خطط لاستمرارية العمل. |
Related searches : Change And Continuity - Continuity Or Change - Continuity And Consistency - Continuity Management - Operational Continuity - Earth Continuity - Continuity Equation - Ground Continuity - Continuity Check - Ensure Continuity - Maintain Continuity - Earthing Continuity - Maintaining Continuity