Translation of "continuing business operations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Continuing review of the functions and operations of the secretariat
مونتريال، 28 تشرين الثاني نوفمبر
Several militia leaders remain at large and are continuing illegal business activities.
وما زال العديد من قادة الميليشيات طلقاء ويواصلون مزاولة أنشطة تجارية غير مشروعة.
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry
10 زمبابوي عمليات المشاريع المشتركة في مجال صناعة الأثاث(11)
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations.
ولكي ينفتح المكتب أمام دنيا الأعمال ويظل باقيا فيها يتعين عليه تعزيز عملياته المحاسبية العامة.
Continuing review of the functions and operations of the secretariat Other matters
10 مواصلة استعراض وظائف وعمليات الأمانة
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13
10 زمبابوي عمليات المشاريع المشتركة في مجال صناعة الأثاث 40 46 14
Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies.
وكانت هذه الخدمات في السابق متاحة فقط للمعاملات بين مؤسسات الأعمال، وبالدرجة الأولى منظمي الرحلات ووكالات الأسفار.
Right now, as I speak, rescue and relief operations are continuing at full speed.
والآن، في الوقت الذي نتكلم فيه، تستمر عمليات الإنقاذ والغوث بسرعة كاملة.
Nevertheless, efforts were continuing within the Department of Peacekeeping Operations to lay the groundwork for a review of management structures in peacekeeping operations.
ومع ذلك، يتواصل بذل الجهود داخل إدارة عمليات حفظ السلام لوضع الأسس لإجراء استعراض لهياكل إدارة عمليات حفظ السلام.
The Armenian armed forces are continuing their military operations in the territory of the Azerbaijani Republic.
تواصل القوات المسلحة اﻷرمنية عملياتها العسكرية على أرض جمهورية أذربيجان.
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and
(ب) كبار موظفي تنمية الأعمال، الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة العملاء وتطوير الأعمال في المناطق التي توجد فيها عمليات كبرى ويمكن أن تنمو فيها الحافظة
11. Notes with deep concern the serious and continuing deterioration in the business of the United Nations Postal Administration
11 تلاحظ مع القلق العميق التدهور الخطير والمتواصل في أعمال إدارة بريد الأمم المتحدة
In environmental circles, we often hear that, rather than shifting to renewables, we are continuing with business as usual.
فيما يتعلق بالامور البيئية فنحن دوما نسمع تلك العبارات .. بدلا من ان نسمع ما يدفع اهتمامنا الى الموارد المتجددة .. ونحن مازلنا حتى اليوم نستهلك الاعتيادية
So the company has wisely left its cash invested in global financial accounts, not business operations.
لذا فإن الشركة اتخذت قرارا حكيما أن تترك أموالها النقدية مستثمرة في حسابات مالية عالمية، وليس في عمليات تجارية.
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors.
فالعمليات التجارية من المؤسسات الصغيرة إلى الشركات المتعددة الجنسيات تتأثر بشكل كبير بعناصر الصحة والأمن والتنمية الاقتصادية.
And this is continuing and continuing and continuing.
وهذا يستمر ويستمر ويستمر
The rapid advances in ICT are having far reaching effects on the international business operations of SMEs.
37 وت حدث التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات آثارا بعيدة المدى في عمليات الأعمال الدولية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
The Committee notes, however, that the UNLB operations business case has changed and expanded over the years.
إلا أن اللجنة تلاحظ بأن المبرر التجاري لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد تغير وتوسع نطاقه على مر السنين.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات.
The Secretary General recommended the continuing publication of Development Business, which over the years had generated income in excess of expenses incurred.
وأوصى اﻷمين العام بمواصلة إصدار نشرة quot أعمال التنمية quot التي ولﱠدت على مر السنين دخﻻ يفوق المصروفات المتكبدة.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations.
فعلى سبيل المثال، يمكن للذين ي زاولون الزراعة التجارية أن يختاروا توسيع الشراكات التجارية مع الشركات الملتزمة بالعمليات المستدامة.
(d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse.
(د) الأهمية النسبية لوقف الشركة عملياتها في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان.
The sustainability of business operations increasingly required attention to the long term outcomes of these operations and to the relationship between the corporation and the communities in which it operated.
وأوضح أن استدامة عمليات مؤسسات الأعمال تتطلب المزيد من الاهتمام بنتائج هذه العمليات على الأمد الطويل، وبالعلاقة بين الشركات وبين المجتمعات التي تعمل فيها.
The ITC World Trade Net programme seeks to help business sectors better understand dynamic changes in legal and regulatory frameworks for international trade and implications for day to day business operations.
ويسعى برنامج شبكة التجارة العالمية التابع لمركز التجارة الدولية إلى مساعدة قطاعات الأعمال على حسن تفهم التغيرات الدينامية في الأطر القانونية والتنظيمية للتجارة الدولية وتأثيراتها على العمليات اليومية لقطاعات الأعمال.
The Information Technology Services Division has developed information and communication technology standards around business case development, project management and business process re engineering in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations.
موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
For example, arrangements for intergovernmental meetings, the continuing review of the functions and operations of the secretariat, and cooperation with relevant international organizations.
مثل الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الحكومية الدولية، والاستعراض المتواصل لوظائف الأمانة وعملياتها، والتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
One big loser in this world will be the freight business (along with junkyards, logistics companies, and centralized recycling operations).
وسوف تكون شركات الشحن من أكبر الخاسرين في هذا العالم (فضلا عن ساحات الخردة، وشركات الخدمات اللوجستية، وعمليات إعادة التدوير المركزية).
He was also able to describe in detail the operations of the business and the nature of the asserted losses.
كما استطاع صاحب المطالبة الفلسطيني أن يصف بالتفصيل عمليات المشروع التجاري وطبيعة الخسائر التي أكد حدوثها.
She points to the government s promise to create a comfortable environment for business by continuing institutional reforms and assisting in the development of financial markets.
وهي تشير بذلك إلى الوعد الذي بذلته الحكومة الروسية بتمهيد البيئة الملائمة للتجارة من خلال الاستثمار في تطبيق الإصلاحات المؤسسية والمساعدة في تنمية الأسواق المالية.
The authors contend that this situation violates article 27, in that forestry operations are continuing and the effects are more serious than first thought.
ويدعي أصحاب البلاغ أن هذا الوضع ينتهك المادة 27 من حيث إن عمليات الحراجة مستمرة، وآثارها أخطر مما كان متصورا في البداية.
They inform people on how the business is to be run and how day to day operations are to be conducted.
إنها إطلاع الناس على كيفية عمل ما وهو كيفية تشغيل العمليات اليومية وكيف يجب أن تجرى.
To align a computer system across all or even many organizations first required aligning the business operations that drove those systems.
ولتوحيد نظام للحاسوب عبر جميع أو حتى كثير من المؤسسات يتطلب أولا توحيد عمليات التشغيل التي تدفع هذه النظم.
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
Mining is continuing to rise as a major industry of Mongolia as evidenced by number of Chinese, Russian and Canadian firms starting mining business in Mongolia.
التعدين في الارتفاع كصناعة رئيسية منغوليا كما يتضح من عدد من الشركات الصينية والروسية و الكندية فتح و بدء الأعمال التجارية التعدين في منغوليا.
The most important among these are the posts of business development adviser and operations adviser, both of which are newly created positions critical to the successful implementation of the UNCDF restructuring and business plan.
وأهم وظيفتين بين هذه الوظائف، هما وظيفة مستشار تنمية الأعمال ومستشار العمليات، وكلتاهما من الوظائف التي أنشئت حديثا ولا غنى عنهما لتنفيذ إعادة هيكلة الصندوق وخطة أعماله بنجاح.
On the morning of 14 November 2014, the battery charge was estimated to be only enough for continuing operations for the remainder of the day.
العمليات على سطح المذنب وفقدان الاتصال في صباح 14 نوفمبر 2014 كان متوقعا أن توفر شحنة البطارية الطاقة اللازمة للقيام بالعمليات المختلفة حتى نهاية اليوم.
Here is an illustration of this type of financing ABC desires to expand its operations and purchase a business in State Y.
34 وإليكم مثالا يوضح هذا النوع من التمويل تود شركة ABC توسيع عملياتها وشراء منشأة جديدة في الدولة ذال.
The revised headquarters structure will focus on strategic management and overall policy setting business development programme and knowledge management and operations support.
وسيكون محور تركيز هيكل المقر الـم عد ل هو الإدارة الاستراتيجية وعملية وضع السياسات عموما ، وتنمية الأعمال، وإدارة البرامج والمعارف، وتوفير الدعم للعمليات.
The future position of the City of London, according to Keynes, depended on the pound sterling continuing to serve the business world as the equivalent of gold.
وكان كينيز يرى أن وضع مدينة لندن في المستقبل مرهون باستمرار الجنية الإسترليني في خدمة عالم الأعمال باعتباره معادلا للذهب.
What has emerged is a pattern of operations akin to that of a task force dealing with situations as they arise, on an almost continuing basis.
وما نشأ عن ذلك هو نمط من العمليات مشابه لنمط فرقة عمل تتعامل مع الحاﻻت البازغة على أساس شبه مستمر.
Several noted that the economies achieved in the London Information Centre were a positive step and looked forward to continuing such an approach in field operations.
وﻻحظت عدة وفود أن الوفورات التي تم تحقيقها في مركز اﻹعﻻم في لندن تعتبر خطوة إيجابية وهم يتطلعون لمواصلة مثل هذا النهج في العمليات الميدانية.
It has three primary objectives to identify potential demand among TNCs, to upgrade potential domestic business partners, and to match and monitor operations.
وتشتمل مجموعة أدوات الأونكتاد على ثلاثة أهداف رئيسية هي تحديد الطلب المحتمل بين الشركات عبر الوطنية، ورفع مستوى الشركاء التجاريين المحليين المحتملين، وموائمة العمليات ورصدها.
Business is business, my dear.
العمل هو العمل، يا عزيزي.
The amount of 800,500 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for three continuing posts, including reclassification of the post of Chief of Operations.
31 يغطي مبلغ 500 800 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لثلاث وظائف مستمرة، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات.

 

Related searches : Continuing Operations - Continuing Business - From Continuing Operations - Operations Business - Business Operations - Conducting Business Operations - Run Business Operations - Business Process Operations - Overall Business Operations - Expanding Business Operations - Maintain Business Operations - Key Business Operations - Business Critical Operations