Translation of "continuation of life" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Continuation of general debate
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the parliamentary procedure
متابعة الإجراءات البرلمانية.
Continuation of the general discussion
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
2 مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
4 مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
9 مواصلة المناقشة العامة
It is not a death when they melt it is not an end, but a continuation of their path through the cycle of life.
ليس ذوبانها موتا وليس نهاية، لكن استمرارية
Continuation of political and electoral reform
مواصلة الإصلاح السياسي والانتخابي
(e) Continuation of the incinerator project
)ﻫ( اﻻستمرار في مشروع فرن اﻻحراق
Continuation and completion of the ratification procedure
1 متابعة إجراءات التصديق وإنجازها
The continuation of awareness and training activities.
متابعة نشاط التوعية والتدريب.
Continuation and conclusion of the general discussion
مواصلة واختتام المناقشة العامة
V. RECOMMENDATION CONCERNING THE CONTINUATION OF THE
خامسا توصية بشأن مواصلة العمل
I shall in continuation of Neeta's marriage
علي أن أتابع قضية زواج نيتا
Ever since then, and especially during the Winter War and Continuation War, it has been the scene of many key moments in the nation's political life.
منذ ذلك الحين، وخصوصا خلال حرب الشتاء وحرب الاستمرار، كان مسرحا للحظات مهمة كثيرة في الحياة السياسية للأمة.
The first issue concerns the continuation of enlargement.
تتعلق القضية الأولى باستمرار التوسع.
Their common interest is continuation of the game.
وتصبح المصلحة المشتركة بين الطرفين هي استمرار اللعبة.
18th plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة الثامنة عشرة مواصلة المناقشة العامة
19th Plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة التاسعة عشرة مواصلة المناقشة العامة
General discussion and methodology for continuation of work
المناقشة العامة والمنهجية لمواصلة العمل
21st plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة الحادية والعشرون مواصلة المناقشة العامة
22nd plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة الثانية والعشرون مواصلة المناقشة العامة
Such violence threatens the continuation of the tahadiya.
فهذا العنف يهدد استمرار التهدئة.
20th plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة العشرون مواصلة المناقشة العامة
16th plenary meeting Continuation of the general debate
الجلسة العامة السادسة عشرة مواصلة المناقشة العامة
(a) Continuation and, if possible, intensification of talks
)أ( اﻻستمرار في إجراء المحادثات وتكثيفها إن أمكن
The continuation of this uncertainty is not desirable.
وليس من المستصوب أن تتواصل حالة عدم التأكد هذه.
(a) Continuation and, if possible, intensification of talks
)أ( مواصلة المحادثات وتكثيفها إن أمكن
(a) Continuation and, if possible, intensification of talks
)أ( اﻻستمرار في إجراء المحادثات، وتكثيفها إن أمكن
V. RECOMMENDATION CONCERNING THE CONTINUATION OF THE WORK
خامسا توصية بشأن مواصلة العمل
Many speakers urged their continuation.
وحث كثير من المتكلمين على مواصلة هذه الممارسة.
Continuation of the fire fighting project for Naqoura ( 150,000).
مواصلة مشروع مكافحة الحرائق في الناقورة )٠٠٠ ٠٥١ دوﻻر(
Continuation of a project for activities unconnected with it
استمرار العمل في مشروع من أجل أنشطة غير مرتبطة به
Egyptians were often buried with things that were useful and pleasurable to them in life, because the Afterlife was seen as a continuation of this life, which, at least if you lived along the Nile, wasn't half bad.
كان المصريون يدفنون بجانب اشياء تساعدهم و تجلب لهم الساعده في الدنيا لان الحياه بعد الموت كانت تري كاستكمال لهذه الحياه والتي بالطبع لو عشت بجانب النهر ، لن تكون سئيه .
Cultural rights include a group s ability to preserve its way of life, such as child rearing, continuation of language, and security of its economic base in the nation, which it is located.
وتشمل الحقوق الثقافية قدرة المجموعة في الحفاظ على أسلوب حياتها، مثل تربية الأطفال واستمرار التحدث باللغة وتأمين أساسها الاقتصادي في البلد الذي تقع به.
I feel like I am a continuation of her gesture.
أحس و كأني إمتداد لحركتها.
Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations
ربط أمانة الاتفاقية مؤسسيا بالأمم المتحدة
14.32 The amount of 705,000 provides for the continuation of three posts.
14 32 يغطي مبلغ الـ 000 705 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف.
1.46 The amount of 5,145,700 provides for the continuation of 19 posts.
1 46 ويغطي الاعتماد البالغ 700 145 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة.
The estimates thus represent a continuation of the current level of resources.
وهكذا فإن التقديرات تمثل استمرارا للمستوى الحالي للموارد.
(Continuation of the programme from the 47th meeting of the Third Committee)
(مواصلة برنامج الجلسة 47 للجنة الثالثة)
A number of these projects are the continuation of previously approved projects.
وبعض هذه المشاريع استمرار لمشاريع سبقت الموافقة عليها.
(ix) Continuation of the programme of repairs to the sanitation system ( 35,200).
apos ٩ apos مواصلة برنامج إصﻻح شبكة المرافق الصحية )٢٠٠ ٣٥ دوﻻر(.
(a) The continuation of the nuclear disarmament process beyond START III
(أ) مواصلــــة عمليـــــة نـزع السلاح النووي بعد تنفيذ معاهدة ستارت 3

 

Related searches : Law Of Continuation - Continuation Of Employment - Continuation Of Contract - Plea Of Continuation - Continuation Of Studies - Continuation Of Offence - Continuation Of Payment - Continuation Of Service - Continuation Of Discussions - Continuation Of Patent - Continuation Of Business - Continuation Of Work - Continuation Of Operations