Translation of "construction burdens" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and discharges its burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
and discharges its burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
I have no burdens | ليس لدي أي عبئ لأحمله |
Bear ye one another's burdens... | احملأعباءأحدهماالآخر... |
and earth brings forth her burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And Earth yieldeth up her burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And the earth discharges its burdens | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
and earth brings forth her burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
And Earth yieldeth up her burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
And the earth discharges its burdens | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
Stop placing burdens on me, go. | كف عن زياده أعبــائي، و إذهب |
But they will surely carry their own burdens and other burdens along with their burdens , and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent . | ( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع . |
And most certainly they shall carry their own burdens , and other burdens with their own burdens , and most certainly they shall be questioned on the resurrection day as to what they forged . | ( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع . |
But they will surely carry their own burdens and other burdens along with their burdens , and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent . | وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب . |
And most certainly they shall carry their own burdens , and other burdens with their own burdens , and most certainly they shall be questioned on the resurrection day as to what they forged . | وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب . |
And the earth throws out its burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And the earth throws out its burdens . | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And the earth brings forth her burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
when the earth shakes off her burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And the earth throws out its burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
And the earth throws out its burdens . | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
And the earth brings forth her burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
when the earth shakes off her burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
As if we don't have enough burdens. | كمـا لو أن نـا لا نملك مـا يكفي من أعبـاء |
But they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens , and they will surely be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they used to fabricate . | ( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع . |
But they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens , and they will surely be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they used to fabricate . | وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب . |
Let them bear , on the Day of Judgment , their own burdens in full , and also ( something ) of the burdens of those without knowledge , whom they misled . Alas , how grievous the burdens they will bear ! | ليحملوا في عاقبة الأمر أوزارهم ذنوبهم كاملة لم ي كف ر منها شيء يوم القيامة ومن بعض أوزار الذين يضلونهم بغير علم لأنهم دعوهم إلى الضلال فاتبعوهم فاشتركوا في الإثم ألا ساء بئس ما يزرون يحملونه حملهم هذا . |
Let them bear , on the Day of Judgment , their own burdens in full , and also ( something ) of the burdens of those without knowledge , whom they misled . Alas , how grievous the burdens they will bear ! | ستكون عاقبتهم أن يحملوا آثامهم كاملة يوم القيامة لا ي غ ف ر لهم منها شيء وي ح ملوا من آثام الذين كذبوا عليهم ليبعدوهم عن الإسلام من غير نقص من آثامهم . ألا ق ب ح ما يحملونه من آثام . |
Construction Construction depends on the material used. | يتوقف البناء على المواد المستخدمة. |
And when the earth throws out its burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
and when the earth brings forth its burdens | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And when the earth throws out its burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
and when the earth brings forth its burdens | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
They shall bear their own burdens , and other burdens besides . On the Day of Resurrection they shall be questioned about their false assertions . | ( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع . |
They shall bear their own burdens , and other burdens besides . On the Day of Resurrection they shall be questioned about their false assertions . | وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب . |
Construction | ألف البناء |
Construction | 3 قطاع التشيـيـد |
Construction | دال البناء |
Then by oath of those which carry the burdens . | فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات |
That no soul bears the burdens of another soul . | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
and the earth will throw up all her burdens , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
And the earth throws up her burdens ( from within ) , | وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها . |
That no soul bears the burdens of another soul . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
and the earth will throw up all her burdens , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
And the earth throws up her burdens ( from within ) , | إذا ر ج ت الأرض رج ا شديد ا ، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز ، وتساءل الإنسان فزع ا ما الذي حدث لها |
Related searches : Hidden Burdens - Inherited Burdens - Burdens Of Disease - Burdens Of Life - Turnkey Construction - Construction Support - Construction Elements - Durable Construction - Electrical Construction - Construction Professionals - Metal Construction - Construction Unit - Construction Field