Translation of "consolation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's consolation. It's very similar to human consolation. | تلك مواساة. إنها شبيهة جدا بالمواساة الإنسانية. |
l need consolation... | من يفطر القلوب كـ(جستون) من بيننا أفضل من (جاستون) |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
I'm not a consolation prize. | أنا لست جائزة ترضية |
I don't need any consolation. | أنا لا أحتاج إلى أي تعزية . |
Research and development offers little consolation. | ولا يقدم لنا مجال البحث والتطوير قدرا أكبر من التعزية. |
So he hurts others, as consolation. | لذلك هو يجرح الآخرين, كتعزية لنفسه |
I find that very small consolation. | انى أجد فى هذا بعض العزاء |
Do you think this is a consolation? | هل تظن بأن هذه تعزية |
And consolation behavior (Laughter) it's empathy driven. | والسلوك العزائي، تحركه العاطفة. |
One consolation, you can never get lonesome. | عزائك الوحيد أنك لن تشعرى بالوحدة |
Nature is a fine consolation for mankind. | تماسك الطبيعة عزاء جيد لتماسك البشر |
An English doctor would be a great consolation. | وجود طبيب انجليزى سيكون فيه تعزية عظيمة. |
We also study more complex expressions This is consolation. | نحن الآن ندرس تعبيرات أكثر تعقيدا. هذه مواساة. |
Oh well, there's one consolation. We've got their 50,000. | جيد ، هناك عزاء واحد لدينا 50 ألف دولار |
To be sure, this is not much of a consolation. | مما لا شك فيه أن هذا لا يشكل قدرا كبيرا من العزاء. |
Listen diligently to my speech. Let this be your consolation. | اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم. |
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. | فلما قرأوها فرحوا لسبب التعزية . |
Have you, uh, got any more consolation for me, Will? | هل لديك المزيد من المواساة لي يا (ويل) |
If it's any consolation, one good thing's come out of it. | إذا كان في ذلك اي عزاء الشيء الوحيد الجيد من هذا انك نسيتي ديفيد، الست كذلك |
But woe to you who are rich! For you have received your consolation. | ولكن ويل لكم ايها الاغنياء. لانكم قد نلتم عزاءكم. |
But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation. | واما من يتنبأ فيكلم الناس ببنيان ووعظ وتسلية. |
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. | ولكن ويل لكم ايها الاغنياء. لانكم قد نلتم عزاءكم. |
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality. | الثقافة هي ما يجب ان نلتفت اليه للتوجيه , المواساة , الاخلاق |
So, it can give you a wonderful perspective that allows you some consolation. | و عليه الكتب تعطيهم منظور جديد رائع كما أنها توفر لهم بعض العزاء |
If it's any consolation to you I want to you know I'm innocent. | وهذه أقل ترضية لك ، وأود أن تعرفي بأنني بريء |
That's my consolation, madam. I don't have to look at it. You do. | هذا هو عزائي، أنا لست مضطرا على أن أنظر إليه ولكنك مضطرة. |
There's one consolation, Mrs Farnum for every unwed mother, there's an unwed father. | هناك عزاء واحد سيدة فارنم مقابل كل ام غير متزوجة ، هناك اب غير متزوج |
He was sent to Washington as a consolation prize, and was never very happy there. | وعلى هذا فقد أرس ل إلى واشنطن على سبيل الترضية، ولم يبد سعادة كبيرة بوجوده هناك. |
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. | لانه كما تكثر آلام المسيح فينا كذلك بالمسيح تكثر تعزيتنا ايضا. |
Some consolation to think I'm not the first man who was ever fooled by a woman. | والتعزية الوحيدة التي لدي هو اني لست الرجل الاول الذي تخدعه امرأة |
But in the morning... Dorian no longer wanted the consolation of his friend... nor his reproaches. | في الصباح ، لم يرد دوريان عزاءا من صديق |
And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation. | فان كنا نتضايق فلاجل تعزيتكم وخلاصكم العامل في احتمال نفس الآلام التي نتألم بها نحن ايضا. او نتعزى فلاجل تعزيتكم وخلاصكم. |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus | وليعطكم اله الصبر والتعزية ان تهتموا اهتماما واحدا فيما بينكم بحسب المسيح يسوع |
My only consolation is that some portions of our program are so fascinating... that they hold the viewer spellbound. | عزائى الوحيد هو ان بعض برامجنا ممتعة جدا لكم وتحتفظ بالمشاهدين ليتابعوها |
Christmas means coming home to many people but when that isn t possible, preparing a magic meal can be a consolation. | تعني أعياد الميلاد 'العودة للمنزل أو الوطن' لدى البعض لكن عند استحالة هذا الأمر، ي عد إعداد وجبة رائعة عزاء وسلوى. |
I thought you must going through some pretty tough times, so I thought I might try to provide some consolation. | الامر حتما مقلق بالنسبة لك اتمنى ان اكون قد خففت عنك قليلا |
The tradition of sermonizing is hugely valuable, because we are in need of guidance, morality and consolation and religions know that. | تقليد الوعظ ذو قيمة عالية لأننا في حاجة للتوجيه, اخلاقيات, ومواساة والاديان تعرف ذلك. |
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. | لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ |
The tradition of sermonizing is hugely valuable, because we are in need of guidance, morality and consolation and religions know that. | تقليد الوعظ ذو قيمة عالية لأننا في حاجة للتوجيه, اخلاقيات, ومواساة |
Admittedly, the IMF was not alone in failing to interpret the underlying facts that triggered the crisis, but that is little consolation. | لابد وأن نعترف رغم ذلك بأن صندوق النقد الدولي لم يكن وحده الذي فشل في تفسير الحقائق والوقائع الأساسية التي أدت إلى اندلاع الأزمة، ولكن هذا ليس بالعذر الكافي. |
True, Barroso offered Barrot the symbolic title of Commission Vice President, but this is a mere consolation prize that doesn't fool anyone. | في الحقيقة، لقد عرض باروسو على بارو لقبا رمزيا ، ألا وهو نائب رئيس المفوضية، لكن هذا اللقب لا يزيد عن كونه مكافأة ترضية لا تخدع أحدا . |
Though the Syrian and Iraqi Baath parties were bitter foes, there was consolation in that both were members of a confederacy of despotisms. | وعلى الرغم من الخصومة المريرة التي كانت بين حزبي البعث في سوريا والعراق، إلا أن الطرفين كانا يجدان العزاء في كونهما شريكين في حلف الاستبداد. |
We share in the mourning of his family and his countrymen, and we pray that they will find consolation in his formidable legacy. | ونشارك أسرته ومواطنيه حزنهم لفقدانه، وندعو الله أن يجدوا عزاء فيما خلفه من إرث هائل. |
May God have mercy on our martyrs and grant them abode in Paradise, and may He grant their loved ones forbearance and consolation. | رحم الله شهداءنا الأبرار وأسكنهم فسيح جناته وألهم ذويهم الصبر والسلوان. |
Related searches : Consolation Prize - Consolation Goal - Small Consolation - Find Consolation - Give Consolation - Poor Consolation - Offer Consolation - Consolation Round - Words Of Consolation - Of Little Consolation