Translation of "consigned parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Happily, apartheid has now been consigned to history. | ويسعدنا أن الفصل العنصري أصبح اﻵن في طيات التاريخ. |
He has consigned the Communists to Trotsky's dustbin of history. | فقد أرسل بالشيوعيين إلى مزبلة تروتسكي للتاريخ. |
Remembrance and forgiveness have allowed our remembered nightmares to be consigned to the past. | وبفضل التذكر والغفران أصبح بوسعنا أن نسلم كوابيس الماضي إلى صفحات النسيان. |
And the Apostle will say , O my Lord ! Indeed my people consigned this Quran to oblivion . | وقال الرسول محمد يا رب إن قومي قريشا اتخذوا هذا القرآن مهجورا متروكا قال تعالى . |
And the Apostle will say , O my Lord ! Indeed my people consigned this Quran to oblivion . | وقال الرسول شاكي ا ما صنع قومه يا رب إن قومي تركوا هذا القرآن وهجروه ، متمادين في إعراضهم عنه وت ر ك تدب ره والعمل به وتبليغه . وفي الآية تخويف عظيم لمن هجر القرآن فلم يعمل به . |
This made no sense at all, so they consigned these curves to the back of the math books. | لم يكن هذا منطقيا بالمرة, فقاموا بتهميش هذا النوع من المنحنيات. |
Apparently, those who havenít got anywhere to flee to are consigned to be buried under tonnes of rubble. | إذا لم تكن المنشورات مقنعة بشكل كاف |
In response to a question, it was clarified that the phrase consigned to the order of the shipper or to the order of the consignee in subparagraph (i) was intended to include the situation where goods were consigned to a named party. | 183 ردا على أحد الأسئلة، أ وضح أن عبارة قد أرسلت لأمر الشاحن أو لأمر المرسل إليه ، الواردة في الفقرة الفرعية 1 ، يقصد منها شمول الحالة التي تكون فيها البضاعة مرسلة إلى طرف مسم ى. |
With modern manufacturing underdeveloped, many young workers with fewer skills and less education are consigned to the informal sector. | ومع تأخر قطاع التصنيع الحديث، فإن العديد من العمال الشباب الذين يتمتعون بمهارات أقل ومستويات تعليم أدنى ي رس ل بهم إلى القطاع غير الرسمي. |
The goods are examined in the presence of the clerk sent by the jewellery store to which they are consigned. | وتفحص السلع بحضور شخص مكلف يمثل المحل التجاري الذي أرسلت إليه. |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء |
As You have consigned me to perversity , he said , I will surely lie in wait for them on Your straight path . | قال فبما أغويتني أي بإغوائك لي والياء للقسم وجوابه لأقعدن لهم أي لبني آدم صراطك المستقيم أي على الطريق الموصل إليك . |
Indeed , he who comes to his Lord a sinner shall be consigned to Hell he shall neither die therein nor live . | قال تعالى إنه من يأت ربه مجرما كافرا كفرعون فإن له جهنم لا يموت فيها فيستريح ولا يحيى حياة تنفعه . |
As You have consigned me to perversity , he said , I will surely lie in wait for them on Your straight path . | قال إبليس لعنه الله فبسبب ما أضللتني لأجتهدن في إغواء بني آدم عن طريقك القويم ، ولأصد ن هم عن الإسلام الذي فطرتهم عليه . |
Indeed , he who comes to his Lord a sinner shall be consigned to Hell he shall neither die therein nor live . | إنه من يأت ربه كافر ا به فإن له نار جهنم ي ع ذ ب بها ، لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة يتلذذ بها . |
He's not consigned to the hell of unhappiness and that's because Len, like most of you, is enormously capable of flow. | فليس من الممكن أن يحتجزهم جحيم التعاسة و هذا لأن لين مثل معظمكم قادرا بشكل كبير على المضي قدما. |
327 Waste aerosols consigned in accordance with 5.4.1.4.3 (c) may be transported under this entry for the purposes of reprocessing or disposal. | 327 نفايات الأيروسولات المشحونة وفقا للفقرة 5 4 1 4 3 (ج) يجوز نقلها بموجب هذا البند لأغراض المعالجة لإعادة استخدامها أو التخلص منها. |
The test check further revealed that 3,233 copies of 16 titles were consigned to recycling in less than the prescribed three years. | ٢٢٨ وكشف الفحص أيضا عن أن ٢٣٣ ٣ نسخة من ١٦ عنوانا أحيلت إلى إعادة التدوير في أقل من المدة المحددة بثﻻث سنوات. |
Parts | الأجزاء |
Parts | اطبع |
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts. | في الواقع، فالضرب في الجبر يدعك تفهم انك تستطيع فقط جمع الاعداد الحقيقية مع بعضها و الاعداد الوهمية مع بعضها |
Between the parts of the world. But which parts. | بين أجزاء العالم.لكن أي الأجزاء |
For example, the countries that were consigned by Roosevelt and Churchill to Stalin s un tender mercies are now mostly part of the European Union. | على سبيل المثال، أصبحت الآن أغلب البلدان التي وضعها روزفلت وتشرشل تحت رحمة ستالين جزءا من الاتحاد الأوروبي. |
Spare parts | ثاني عشر قطع الغيار |
Parts Overview | الأجزاء الرؤية العامة |
Visible Parts | مرئي الأجزاء |
What vital parts? All my parts are vital. Shh, shh. | أي أعضائي حيه كل أعضائي حيه اششش |
He hopes to ensure that a moderate Democratic Party forms the core of domestic politics and policymaking, with the Republican Party consigned to the periphery. | وهو يأمل في ضمان قدرة الحزب الديمقراطي المعتدل على تشكيل جوهر السياسة الداخلية وعملية صنع السياسات، وإرسال الحزب الجمهوري إلى المحيط الخارجي. |
Moreover, there is the problem of less skilled and less educated migrants from the countryside, who are consigned to second class jobs in the cities. | وهناك فضلا عن ذلك مشكلة المهاجرين الأقل مهارة والأقل تعليما القادمين من الريف، والذين يرسلون إلى وظائف من الدرجة الثانية في المدن. |
In December 1803, aged 15, Charles Browne Hardwicke, began his navel life when he was consigned to a merchant ship trading in the West Indies. | في ديسمبر 1803، بدأ تشارلز براون هاردويك، عندما كان عمره 15 حياة البحر له عندما كان مرسل إلى التجارة في السفينة في جزر الهند الغربية. |
It is indeed most welcome that the Organization will mark its fiftieth anniversary next year with the apartheid system vanquished and consigned to the past. | إن مما يبعث على السرور البالغ أن المنظمة ستحتفل في العام المقبل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها وقد اختفى نظام الفصل العنصري وأصبح من مخلفات الماضي. |
Indeed, there are good reasons for worrying that the US and other advanced countries will now be consigned to a long period of sub par growth. | وهناك أسباب وجيهة في واقع الأمر للخشية من استسلام الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المتقدمة الآن لفترة مطولة من النمو المتدني. |
Sign All Parts | وقع كل الأجزاء |
Encrypt All Parts | عم كل الأجزاء |
Select All Parts | انتق الكل الأجزاء |
Hide Selected Parts | إخفاء مختار الأجزاء |
Unhide Hidden Parts | غير جلد مخفي الأجزاء |
Parts and supplies | )د( قطع الغيار واللوازم |
Parts and repairs | )د( قطع الغيار واﻻصﻻحات |
Telecommunications, spare parts | اتصاﻻت وقطع غيار للكتائب اﻷخرى |
Spare parts, repairs | قطع الغيار واﻹصﻻح والصيانة |
Parts, supply stores | مستودعات قطع الغيار واﻻمدادات |
Spare parts a | قطع غيار |
(v) Spare parts . | apos ٥ apos قطع الغيار |
The real parts. | الاجزاء الحقيقية |
Related searches : Consigned Goods - Consigned With - Consigned From - Consigned Stock - Consigned Material - Consigned Inventory - Consigned To Oblivion - To Be Consigned - Consigned To History - Goods Consigned From - Is Consigned To - Interior Parts - Special Parts