Translation of "considerable progress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considerable - translation : Considerable progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Considerable progress was achieved.
وقد أ حرز تقدم كبير.
Considerable progress is being made.
ويجري إحراز تقدم كبير.
Considerable progress has been made.
ولقد تم إحراز تقدم كبير.
The Council has made considerable progress in that regard.
وقد أحرز المجلس تقدما كبيرا في هذا الصدد.
Bangladesh has achieved considerable progress in socio economic sectors.
وأحرزت بنغلاديش تقدما كبيرا في القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
The programme made considerable progress in raising awareness against corruption.
وقد حقق البرنامج تقدما كبيرا في زيادة الوعي في اتجاه مكافحة الفساد.
Since then, there has been considerable progress in many trials.
ومنذ ذلك الوقت أ حرز تقدم كبير في عديد من الحاكمات.
Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan.
وقد أ حرز تقدم هائل في تحسين حالة الأمن في أرجاء أفغانستان.
Since then, there has been considerable progress in many trials.
ومنذ ذلك الوقت، أ حرز تقدم كبير في العديد من الحاكمات.
57. The Conference had achieved considerable progress in all areas.
٥٧ وتابع قائﻻ إن المؤتمر أحرز تقدما كبيرا في جميع هذه الميادين.
There has been considerable progress in implementing reforms in the Secretariat.
لقد أحرز التقدم الكبير في تنفيذ إصلاحات في الأمانة العامة.
We have also made considerable progress in the expansion of education.
كما أننا أحرزنا تقدما كبيرا في توسيع نطاق التعليم.
Considerable progress has already been made in a number of areas.
وقد تحقق بالفعل تقدم كبير في عدد من المجاﻻت.
Considerable progress has been achieved in the eradication of poverty and hunger.
فلقد تم إحراز تقدم كبير في السعي إلى القضاء على الفقر والجوع.
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980.
12 1 كان ثمة تقدم كبير في قطاع الصحة منذ عام 1980.
Considerable progress in adopting legislation required by the study has been made.
وأ حرز تقدم كبير في اعتماد التشريعات التي اقتضتها الدراسة.
There has been considerable progress in the disarmament, demobilization and reintegration programme.
26 لقد أحرز تقدم هام في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
Considerable progress has also been made in the area of reproductive health.
كذلك أ حر ز تقدم كبير في مجال الصحة الإنجابية.
36. Considerable progress has been made with the national execution of projects.
٦٣ أحرز تقدم كبير في تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني.
Furthermore, international cooperation has permitted considerable progress in addressing the money laundering problem.
وعﻻوة على ذلك، أتاح التعاون الدولي احراز قدر كبير من التقدم في معالجة مشكلة غسل اﻷموال.
7. Considerable progress has been achieved in the implementation of the Cartagena Commitment.
٧ تحقق تقدم كبير في تنفيذ التزام كرتاخينا.
Considerable progress has taken place in the implementation of the Updated Implementation Plan.
تارﺎﺸﺘﺳﻻا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻴﻴﻘﺗو ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.5 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned.
ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم.
This area includes the decentralization of services, in which considerable progress has been achieved.
ويدخل في إطار هذا المجال ﻻمركزية خدمات هذه المؤسسات التي تحقق فيها تقدم واسع.
We have made considerable progress in the field of structural reform of the economy.
وقد أحرزنا تقدما كبيرا في مجال اﻻصﻻحات الهيكلية لﻻقتصاد.
Bhutan continues to make considerable progress in the field of social and economic development.
وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
The Council has already made considerable progress on all these questions in recent months.
لقد أحرز المجلس بالفعل تقدما كبيرا بشأن هذه المسائل في اﻷشهر اﻷخيرة.
Considerable progress had been made in the external debt situation of the Russian Federation.
وأضاف أنه أحرز تقدم كبير في حالة الدين الخارجي لﻻتحاد الروسي.
Considerable progress was made in preparing a pipeline of programmes in three East African countries.
وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج ي عتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا.
The Government has made considerable progress in increasing its control over the diamond mining sector.
22 وقد أحرزت الحكومة تقدما كبيرا في إحكام سيطرتها على قطاع استخراج الماس.
Considerable progress had also been made in combating child labour through a new Labour Code.
وكان ثمة تقدم كبير أيضا في مكافحة عمل الأطفال من خلال قانون عمل جديد.
I am happy that we were able to make considerable progress in several key areas.
ويسعدني أن أقول أننا استطعنا احراز تقدم كبير في مجاﻻت رئيسية عديدة.
During the past year considerable progress has been made in addressing the backlog of work.
٢٩٥ وخﻻل السنة الماضية، أحرز تقدم كبير في التصدي للمتراكم من اﻷعمال.
Considerable progress has been made in macroeconomic stabilization in the first six months of 1994.
واحرز تقدم كبير في مجال استقرار اﻻقتصاد الكلي في الشهور الستة اﻷولى من ١٩٩٤.
In 2004, considerable progress was made in environmental planning and management in Africa and South Asia.
وفي عام 2004، أ حرز تقدم كبير في التخطيط والإدارة في المجال البيئي في أفريقيا وجنوب آسيا.
In 2004, UN Habitat made considerable progress in preparing the global urban indicators database version 3.
9 في عام 2004، أحرز موئل الأمم المتحدة تقدما ملحوظا في مجال إعداد الصيغة الثالثة من قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية.
In El Salvador considerable progress has been made in implementing the Peace Accords signed in 1992.
في السلفــادور أحــرز تقــدم كبير في تنفيذ اتفاقات السلم الموقعة في عام ١٩٩٢.
Considerable progress has already been made with the reduction of stockpiles from the cold war era.
لقد تم إحراز نجاح كبير بالفعل في تخفيض مخزونات اﻷسلحة التي تراكمت أثناء الحرب الباردة.
Considerable progress has been made along the road to democracy, peace and the unity of Europe.
فلقد تحقق قدر عظيم من التقدم على طريق الديمقراطية والسلم ووحدة أوروبا.
The considerable progress made to date is highlighted, as are the failures and main challenges ahead.
ويبرز فيها التقدم الكبير الذي تحقق حتى اﻵن وكذلك أوجه اﻹخفاق والتحديات الرئيسية الماثلة مستقبﻻ.
Fortunately, considerable progress has been achieved during the past year with regard to some of them.
ولحسن الحظ أنه تم إحراز تقدم ملحوظ أثناء السنة الماضية فيما يتصل ببعضها.
Some progress had been reported in that respect, but there was still considerable room for improvement.
وأفيد أنه قد أحرز بعض التقدم في هذا الصدد، إنما ﻻ يزال يلزم إجراء تحسينات كثيرة.
Lagos There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000.
لاجوس ـ إن القدر الذي تحقق من التقدم في إنجاز أهداف تنمية الألفية، منذ الاتفاق عليها في العام 2000، لا بأس به.
The group made considerable progress in its first two sessions, although some substantial issues are still open.
وقد أحرز الفريق تقدما هاما خلال اجتماعيه الأول والثاني، مع أن بعض المسائل الرئيسية ما زالت قيد البحث.
Voluntary repatriation continued to make considerable progress and remained the preferred durable solution for refugees in Africa.
54 استمر إحراز تقدم كبير في مجال العودة الطوعية إلى الوطن وظلت هذه العودة تشكل الحل الدائم المفضل للاجئين في أفريقيا.

 

Related searches : Make Considerable Progress - Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Damage - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay