Translation of "considerable progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Considerable progress was achieved. | وقد أ حرز تقدم كبير. |
Considerable progress is being made. | ويجري إحراز تقدم كبير. |
Considerable progress has been made. | ولقد تم إحراز تقدم كبير. |
The Council has made considerable progress in that regard. | وقد أحرز المجلس تقدما كبيرا في هذا الصدد. |
Bangladesh has achieved considerable progress in socio economic sectors. | وأحرزت بنغلاديش تقدما كبيرا في القطاعات الاجتماعية الاقتصادية. |
The programme made considerable progress in raising awareness against corruption. | وقد حقق البرنامج تقدما كبيرا في زيادة الوعي في اتجاه مكافحة الفساد. |
Since then, there has been considerable progress in many trials. | ومنذ ذلك الوقت أ حرز تقدم كبير في عديد من الحاكمات. |
Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. | وقد أ حرز تقدم هائل في تحسين حالة الأمن في أرجاء أفغانستان. |
Since then, there has been considerable progress in many trials. | ومنذ ذلك الوقت، أ حرز تقدم كبير في العديد من الحاكمات. |
57. The Conference had achieved considerable progress in all areas. | ٥٧ وتابع قائﻻ إن المؤتمر أحرز تقدما كبيرا في جميع هذه الميادين. |
There has been considerable progress in implementing reforms in the Secretariat. | لقد أحرز التقدم الكبير في تنفيذ إصلاحات في الأمانة العامة. |
We have also made considerable progress in the expansion of education. | كما أننا أحرزنا تقدما كبيرا في توسيع نطاق التعليم. |
Considerable progress has already been made in a number of areas. | وقد تحقق بالفعل تقدم كبير في عدد من المجاﻻت. |
Considerable progress has been achieved in the eradication of poverty and hunger. | فلقد تم إحراز تقدم كبير في السعي إلى القضاء على الفقر والجوع. |
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980. | 12 1 كان ثمة تقدم كبير في قطاع الصحة منذ عام 1980. |
Considerable progress in adopting legislation required by the study has been made. | وأ حرز تقدم كبير في اعتماد التشريعات التي اقتضتها الدراسة. |
There has been considerable progress in the disarmament, demobilization and reintegration programme. | 26 لقد أحرز تقدم هام في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Considerable progress has also been made in the area of reproductive health. | كذلك أ حر ز تقدم كبير في مجال الصحة الإنجابية. |
36. Considerable progress has been made with the national execution of projects. | ٦٣ أحرز تقدم كبير في تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني. |
Furthermore, international cooperation has permitted considerable progress in addressing the money laundering problem. | وعﻻوة على ذلك، أتاح التعاون الدولي احراز قدر كبير من التقدم في معالجة مشكلة غسل اﻷموال. |
7. Considerable progress has been achieved in the implementation of the Cartagena Commitment. | ٧ تحقق تقدم كبير في تنفيذ التزام كرتاخينا. |
Considerable progress has taken place in the implementation of the Updated Implementation Plan. | تارﺎﺸﺘﺳﻻا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻴﻴﻘﺗو ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.5 .ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا |
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned. | ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم. |
This area includes the decentralization of services, in which considerable progress has been achieved. | ويدخل في إطار هذا المجال ﻻمركزية خدمات هذه المؤسسات التي تحقق فيها تقدم واسع. |
We have made considerable progress in the field of structural reform of the economy. | وقد أحرزنا تقدما كبيرا في مجال اﻻصﻻحات الهيكلية لﻻقتصاد. |
Bhutan continues to make considerable progress in the field of social and economic development. | وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
The Council has already made considerable progress on all these questions in recent months. | لقد أحرز المجلس بالفعل تقدما كبيرا بشأن هذه المسائل في اﻷشهر اﻷخيرة. |
Considerable progress had been made in the external debt situation of the Russian Federation. | وأضاف أنه أحرز تقدم كبير في حالة الدين الخارجي لﻻتحاد الروسي. |
Considerable progress was made in preparing a pipeline of programmes in three East African countries. | وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج ي عتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا. |
The Government has made considerable progress in increasing its control over the diamond mining sector. | 22 وقد أحرزت الحكومة تقدما كبيرا في إحكام سيطرتها على قطاع استخراج الماس. |
Considerable progress had also been made in combating child labour through a new Labour Code. | وكان ثمة تقدم كبير أيضا في مكافحة عمل الأطفال من خلال قانون عمل جديد. |
I am happy that we were able to make considerable progress in several key areas. | ويسعدني أن أقول أننا استطعنا احراز تقدم كبير في مجاﻻت رئيسية عديدة. |
During the past year considerable progress has been made in addressing the backlog of work. | ٢٩٥ وخﻻل السنة الماضية، أحرز تقدم كبير في التصدي للمتراكم من اﻷعمال. |
Considerable progress has been made in macroeconomic stabilization in the first six months of 1994. | واحرز تقدم كبير في مجال استقرار اﻻقتصاد الكلي في الشهور الستة اﻷولى من ١٩٩٤. |
In 2004, considerable progress was made in environmental planning and management in Africa and South Asia. | وفي عام 2004، أ حرز تقدم كبير في التخطيط والإدارة في المجال البيئي في أفريقيا وجنوب آسيا. |
In 2004, UN Habitat made considerable progress in preparing the global urban indicators database version 3. | 9 في عام 2004، أحرز موئل الأمم المتحدة تقدما ملحوظا في مجال إعداد الصيغة الثالثة من قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية. |
In El Salvador considerable progress has been made in implementing the Peace Accords signed in 1992. | في السلفــادور أحــرز تقــدم كبير في تنفيذ اتفاقات السلم الموقعة في عام ١٩٩٢. |
Considerable progress has already been made with the reduction of stockpiles from the cold war era. | لقد تم إحراز نجاح كبير بالفعل في تخفيض مخزونات اﻷسلحة التي تراكمت أثناء الحرب الباردة. |
Considerable progress has been made along the road to democracy, peace and the unity of Europe. | فلقد تحقق قدر عظيم من التقدم على طريق الديمقراطية والسلم ووحدة أوروبا. |
The considerable progress made to date is highlighted, as are the failures and main challenges ahead. | ويبرز فيها التقدم الكبير الذي تحقق حتى اﻵن وكذلك أوجه اﻹخفاق والتحديات الرئيسية الماثلة مستقبﻻ. |
Fortunately, considerable progress has been achieved during the past year with regard to some of them. | ولحسن الحظ أنه تم إحراز تقدم ملحوظ أثناء السنة الماضية فيما يتصل ببعضها. |
Some progress had been reported in that respect, but there was still considerable room for improvement. | وأفيد أنه قد أحرز بعض التقدم في هذا الصدد، إنما ﻻ يزال يلزم إجراء تحسينات كثيرة. |
Lagos There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. | لاجوس ـ إن القدر الذي تحقق من التقدم في إنجاز أهداف تنمية الألفية، منذ الاتفاق عليها في العام 2000، لا بأس به. |
The group made considerable progress in its first two sessions, although some substantial issues are still open. | وقد أحرز الفريق تقدما هاما خلال اجتماعيه الأول والثاني، مع أن بعض المسائل الرئيسية ما زالت قيد البحث. |
Voluntary repatriation continued to make considerable progress and remained the preferred durable solution for refugees in Africa. | 54 استمر إحراز تقدم كبير في مجال العودة الطوعية إلى الوطن وظلت هذه العودة تشكل الحل الدائم المفضل للاجئين في أفريقيا. |
Related searches : Make Considerable Progress - Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Damage - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay