Translation of "consider them carefully" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carefully - translation : Consider - translation : Consider them carefully - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
consider carefully. | أنصحك بالتفكير |
I've kept them carefully. | أبقيتهم بعناية |
Please examine them carefully. | أفحصوهم بعناية |
Unfortunately, the Sixteenth Meeting of the Parties did not have sufficient time to carefully consider this issue carefully | إلا أنه لسوء الحظ لم يكن لدى الاجتماع السادس عشر لمؤتمر الأطراف الوقت الكافي للنظر في هذا الموضوع بإمعان. |
The graph was interesting, although you need to consider it carefully. | الرسم البياني كان مثيرا للغاية، رغما عن أنك تحتاج للتمع ن فيه. |
Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details. | وهنا أيضا، بغية التأكد من ذلك، يجب أن نتدارس بدقة التفاصيل العملية. |
I don't know. I should consider what I do next very carefully. | لا أعرف, يجب أن أفكر مليا فيما سأفعله |
Consider my offer carefully. You will never escape while we are victorious. | فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع الهروب أبدا طالما نحن منتصرون |
The Security Council and its sanctions committees should carefully consider the latter factor. | وينبغي لمجلس اﻷمن ولجانه المعنية بالجزاءات أن ينظرا بعناية في هذا العامل اﻷخير. |
Actually, Linus didn't look at them that carefully. | في الحقيقة، لاينس لم يبحث عنها بدقة. |
It's in the regulations. I read them carefully. | انها فى التعليمات لقد قرأتهم بعناية |
I want you to look at them again carefully. | اريدكم ان تنظروا اليهم مجددا بعناية |
Explore each facet of your subject carefully and make sure to consider multiple influences on events. | استكشف كل وجه من موضوعك بحذر وتأكد من اعتبار العوامل المؤثرة المتعددة على الأحداث. |
Unfortunately, the Sixteenth Meeting of the Parties did not have sufficient time to consider this issue carefully. | ولسوء الحظ، فإن الاجتماع السادس عشر للأطراف لم يتسن له بحث هذه القضية بعناية نظرا لضيق الوقت. |
The next session of the Preparatory Commission of the International Seabed Authority should consider this issue carefully. | والدورة القادمة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار ينبغي أن تنظر في هذه المسألة بتبصر. |
The parties nevertheless undertake to study them carefully and objectively. | ومع ذلك يتعهد الطرفان بدراستها بعناية وموضوعية. |
We can't carefully control them because they're subconscious for us. | نحن لا نستطيع السيطرة عليها بعناية لانها لاوعي بالنسبة لنا |
Please consider them said. | من فضلك إعتبرنى قلتهم |
So, when we decide to fight a war against them, we have to consider very carefully the character of that war, its duration, and the effect of its violence. | لذا فحين نقرر أن نشن حربا ضدهم فلابد وأن نفكر بقدر عظيم من الحرص في طبيعة هذه الحرب، ومدتها، ومدى عنفها وتأثيره. |
Caveat sender! The whole point is to get senders to consider more carefully to whom they send mail. | إن المقصود من المرس ل الح ذ ر هو حمل المرسلين على التفكير بقدر أكبر من الدقة والعناية إلى من يرسلون البريد الإلكتروني. |
That delegation encouraged Member States to carefully consider the notification processes in their countries to ensure their adequacy. | وشج ع الوفد الذي أبدى ذلك الرأي الدول الأعضاء على أن تفحص بعناية عمليات الإشعار في بلدانها بغية التأكد من ملاءمتها. |
14. The Russian Federation was, of course, willing to consider carefully any proposals that other delegations might make. | ١٤ وأضاف قائﻻ إنه غني عن القول أن اﻻتحاد الروسي على استعداد ﻷن يدرس باهتمام المقترحات التي يمكن أن تقدمها وفود أخرى بشأن هذا الموضوع. |
On the contrary, it carries a number of serious risks which we hope delegations will consider carefully before they vote. | بل على النقيض من ذلك فإنه ينطوي على مخاطر جادة نرجو من الوفود أن تمعن النظر فيها قبل أن تقدم على التصويت. |
We do not consider them friends. | اننا لا نعتبرهم أصدقاء |
The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively. | ومع ذلك يتعهد الطرفان بأن يدرسا تلك اﻷسس، بحسن نية، دراسة متأنية وموضوعية. |
Carefully. | حاذر. |
Carefully! | أحترس! |
Those States that are tempted to curb this right should carefully consider the pervasive and unscrupulous nature of military conflict today. | وعلى الدول التي تحاول الحد من هذا الحق أن تمعن النظر في ظاهرة التجرد من المباديء التي تتفشى في النزاعات العسكرية اليوم. |
Once this has been done, we can more carefully consider other ways of addressing the question of poverty at future conferences. | وعندما يحدث ذلك، بإمكاننا أن ننظر على نحو أدق في طرائق أخرى للتصدي لمسألة الفقر في مؤتمرات مقبلة. |
Should we consider them a Christmas gift?! | هل يجب أن نعتبرها هدايا عيد الميلاد ! |
We are also prepared to consider carefully how the Council might be further expanded to include a modest number of additional seats. | ونحن مستعدون أيضا للنظر بعناية في كيفية زيادة توسيع نطاق المجلس ليشمل عددا متواضعا من المقاعد اﻻضافية. |
Drive carefully. | ق د بحذر. |
Drive carefully. | س ق بحذر |
Listen carefully. | استمعي بعناية |
Carefully screen? | التي اخترت |
Watch carefully. | راقب بتمعن |
Watch carefully. | إنتبهى |
Watch carefully. | إنتبهوا جيدا |
Watch carefully. | إنتبهي جيدا |
Listen carefully... | أنصت لي |
Listen carefully. | اسمعيني جيدا |
Watch carefully. | انظروا بتركيز |
Listen carefully. | ... استمعي بحذر |
Carefully step. | من هنا، رجاء لنصل للجناج الشرقي كما أحب أن أسميه الجناح الوحيد |
Listen carefully. | إستمع إلي |
Related searches : Consider Carefully - Should Carefully Consider - Carefully Consider Whether - Consider Them For - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Carefully Managed - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully