Translation of "consequence level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consequence - translation : Consequence level - translation : Level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Small island developing States reported on possible agricultural losses as a consequence of sea level rise.
وأبلغت البلدان النامية الجزرية الصغيرة عن إمكانية حدوث خسائر في الزراعة نتيجة ارتفاع مستوى البحر.
The consequence?
وما هي النتيجة
Giving consequence on the event, trend, phase, or idea and what it means on a soul level to someone affected by it.
معطيا عواقب للحدث، التوجه، الطور، أو الفكرة وماذا يعني ذلك على مستوى الروح لشخص ما تأثر به.
It's of no consequence.
هذا بلا عواقب.
Believe me, no consequence.
صدقني، لا توجد عواقب.
No one of consequence.
لا أهمية لذلك
A major consequence of the increasing poverty and inequality found in urban areas has been the rising level of crime, especially violent crime.
15 من النتائج الرئيسية لتزايد الفقر واللامساواة في المناطق الحضرية ارتفاع معد لات الإجرام، لا سيما جرائم العنف.
But this is a consequence.
و لكن هذه هي العاقبة.
This is a serious consequence for nations like Kiribati, you know, where the average elevation is about a little over a meter above sea level.
هذه النتيجة الخطيرة على دول مثل كيريباتي، كما تعلمون، أن متوسط الإرتفاع حوالي ما يزيد قليلا عن متر فوق مستوى سطح البحر.
As a consequence, effective monitoring of progress towards achievement of MDGs is first and foremost dependent on the availability of national or country level data.
وبناء عليه، فإن الرصد الفعال لمدى التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يعتمد أولا وقبل كل شيء على مدى توافر البيانات على الصعيد الوطني أو القطري.
Small island developing States reported on possible agricultural losses and devastating effect on coastal communities and infrastructure as a consequence of the sea level rise.
وأفادت الدول الجزرية الصغيرة النامية عن الخسائر الزراعية والآثار المدمرة التي يمكن أن تلحق بالجماعات المحلية والهياكل الأساسية الساحلية نتيجة لارتفاع مستوى سطح البحر.
This is a serious consequence for nations like Kiribati, you know, where the average elevation is about a little over a meter above sea level.
هذه النتيجة الخطيرة على دول مثل كيريباتي، كما تعلمون، أن متوسط الإرتفاع
There is another potential consequence, however.
ولكن هناك نتيجة أخرى محتملة.
He does not fear the consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
And He fears not its consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
We've also found an unintended consequence.
وحصلنا أيضا على نتائج غير مقصودة.
But there's this consequence out there.
ولكن لذلك ثمن
Poverty is the consequence of plunder.
الفقر هو نتيجة السلب و النهب
My name is of no consequence.
أسمى لا مستقبل
His death is of no consequence.
موت العقيد لا تأثير له
Our work is taking place following the High level Plenary Meeting, as a consequence of which our leaders have adopted an outcome document to guide our actions.
نباشر عملنا في أعقاب الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي أسفر عن اعتماد قادتنا لوثيقة ختامية لتوجيه ما نتخذه من إجراءات.
One apparent consequence is extreme price volatility.
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة.
The consequence is unlikely to be transparency.
ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية.
And He feared not the consequence thereof
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
One consequence is the increase in corruption.
ومن بين نتائج ذلك استشراء الفساد.
Widespread prevalence of poverty is the consequence.
ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع.
A consequence of land shortage is poverty.
ونتيجة نقص اﻷراضي هي الفقر.
As a consequence it was agreed that
ونتيجة لذلك اتفق على أنه
And as a consequence, people chose it.
وكتبعات ذلك، يختاره الناس.
What is the effect? What's the consequence?
ما هو تأثير ذلك ما هي النتائج المترتبه عليه
We are entering the age of consequence
و لكنهم يقررون استخدام هذا المال في منح أنفسهم علاوات و علام
That's not necessarily a bad unintended consequence.
هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب.
And as a consequence of this trade,
وكنتيجة لهذه التجارة
It is of little consequence to us.
انها لا تهمنا
As a consequence of the global nature of environmental problems Denmark has over the past years intensified action at international level in order to meet the global challenges.
٠٦ بالنظر إلى الطابع العالمي الذي تتسم به المشاكل البيئية، قامت الدانمرك على مدى السنوات الماضية بتكثيف العمل على المستوى الدولي من أجل مواجهة التحديات العالمية.
None of these American exits was without consequence.
لم يكن أي من هذه الانسحابات الأميركية بلا عواقب.
There may have been a more important consequence.
وربما كان الأمر ليشتمل على عواقب أشد أهمية.
As a consequence the number 0.999... ...999... 1.
الكتاب أ نشئ خصيصا لتقديم نظرة ثانية بطريقة عصرية للمفاهيم المعروفة.
And He does not fear the consequence thereof .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
Now, this is a consequence of play deprivation.
و الآن هذا التسلسل من الحرمان من اللعب.
That's the consequence that we have to face.
ان عواقب هذا هو ما سنواجهه في المستقبل
The consequence of the single story is this
تبعات النظرة الآحادية
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
ما هي الأسباب حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة.
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
إن تفريغ الاشتراكية من محتواها لن يمر بلا عواقب.

 

Related searches : Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - Little Consequence - For Consequence - Common Consequence - Failure Consequence - Unfortunate Consequence - Immediate Consequence - Logic Consequence - Consequence Thereof