Translation of "common consequence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Common - translation : Common consequence - translation : Consequence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes.
ونتيجة لهذه التجاوزات، وكان البدانة شائعة بين الطبقات العليا.
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health.
253 ويحدث بشكل شائع حمل المراهقات، وهو نتيجة لمعرفة الشباب الهزيلة بالصحة الإنجابية.
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health.
(ج) من الشائع حدوث الحمل بين المراهقات. وهو نتيجة لمعرفة الشباب الهزيلة بالصحة الإنجابية.
The consequence?
وما هي النتيجة
The most common among them are the indirect (and often unintended) consequences of the bailouts that governments mounted as a consequence of the crisis.
والنوع الأكثر شيوعا بين هذه الحالات كان عبارة عن عواقب غير مباشرة (وغير مقصودة في أغلب الأحوال) لعمليات الإنقاذ التي نفذتها الحكومات نتيجة للأزمة.
It's of no consequence.
هذا بلا عواقب.
Believe me, no consequence.
صدقني، لا توجد عواقب.
No one of consequence.
لا أهمية لذلك
But this is a consequence.
و لكن هذه هي العاقبة.
There is another potential consequence, however.
ولكن هناك نتيجة أخرى محتملة.
He does not fear the consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
And He fears not its consequence .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
We've also found an unintended consequence.
وحصلنا أيضا على نتائج غير مقصودة.
But there's this consequence out there.
ولكن لذلك ثمن
Poverty is the consequence of plunder.
الفقر هو نتيجة السلب و النهب
My name is of no consequence.
أسمى لا مستقبل
His death is of no consequence.
موت العقيد لا تأثير له
Promote the awareness of the public about the serious consequence of terrorist activities, and improve their alertness and common sense on terrorism. International measures should be developed as well.
3 يجب أن تعرف تظلمات المواطنين طريقها الشرعي و أن تعالج بطريقة سلمية ذلك أن حرية هؤلاء يجب أن تحترم من طرف حكومات مناهضة للإرهاب وأن يعاينوا التحركات نحو الأمام من أجل مجتمعات عادلة.
One apparent consequence is extreme price volatility.
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة.
The consequence is unlikely to be transparency.
ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية.
And He feared not the consequence thereof
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
One consequence is the increase in corruption.
ومن بين نتائج ذلك استشراء الفساد.
Widespread prevalence of poverty is the consequence.
ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع.
A consequence of land shortage is poverty.
ونتيجة نقص اﻷراضي هي الفقر.
As a consequence it was agreed that
ونتيجة لذلك اتفق على أنه
And as a consequence, people chose it.
وكتبعات ذلك، يختاره الناس.
What is the effect? What's the consequence?
ما هو تأثير ذلك ما هي النتائج المترتبه عليه
We are entering the age of consequence
و لكنهم يقررون استخدام هذا المال في منح أنفسهم علاوات و علام
That's not necessarily a bad unintended consequence.
هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب.
And as a consequence of this trade,
وكنتيجة لهذه التجارة
It is of little consequence to us.
انها لا تهمنا
It had become clear that the greatest common denominator among the developing countries was poverty, and the main consequence of that situation was the destruction of the environment and natural resources.
ومن الواضح اليوم أن الفقر يشكل أكبر عنصر مشترك بين البلدان النامية، مما يفضي بصورة أساسية إلى دمار البيئة والموارد الطبيعية.
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
None of these American exits was without consequence.
لم يكن أي من هذه الانسحابات الأميركية بلا عواقب.
There may have been a more important consequence.
وربما كان الأمر ليشتمل على عواقب أشد أهمية.
As a consequence the number 0.999... ...999... 1.
الكتاب أ نشئ خصيصا لتقديم نظرة ثانية بطريقة عصرية للمفاهيم المعروفة.
And He does not fear the consequence thereof .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
Now, this is a consequence of play deprivation.
و الآن هذا التسلسل من الحرمان من اللعب.
That's the consequence that we have to face.
ان عواقب هذا هو ما سنواجهه في المستقبل
The consequence of the single story is this
تبعات النظرة الآحادية
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
ما هي الأسباب حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة.
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
إن تفريغ الاشتراكية من محتواها لن يمر بلا عواقب.
The financial consequence of mukhala ah is as agreed.
وتكون تبعته المالية حسب الاتفاق، وغالبا ما تتنازل المرأة عن كامل حقوقها مقابل المخالعة.

 

Related searches : Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - Little Consequence - For Consequence - Consequence Level - Failure Consequence - Unfortunate Consequence - Immediate Consequence - Logic Consequence - Consequence Thereof