Translation of "conduction of negotiations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is Fourier's law of heat conduction. | قانون فوريور للتوصيل الحراري |
Conduction, convection, and radiation all occur more rapidly over large thermal gradients. | التوصيل، الحمل الحراري، وكذلك الإشعاع يحدث بسرعة أكبر خلال التدرجات الحرارية الكبيرة. |
Conduction is the most significant means of heat transfer within a solid or between solid objects in thermal contact. | ويعد التوصيل الحراري من أهم الطرق لانتقال الحرارة داخل الأجسام الصلبة أو فيما بينهما عند التلامس الحراري. |
Additional tests Further diagnostic tests of affected organs may be required, such as nerve conduction studies for neuropathy or an ultrasound of the liver. | يمكن أن تكون الاختبارات التشخيصية الإضافية للأعضاء المتضررة مطلوبة، مثل دراسات التوصيل العصبي لاعتلال الأعصاب أو الموجات فوق الصوتية للكبد. |
All of these facts should be taken into consideration before analyzing the stated data, which are based on the information of institutions authorized for the conduction of statistical research. | وينبغي أخذ جميع هذه الحقائق في الاعتبار قبل تحليل البيانات المعلنة، والتي تقوم على أساس معلومات المؤسسات المأذون لها بإجراء أبحاث إحصائية. |
In a copper atom, the outermost 4s energy zone, or conduction band, is only half filled, so many electrons are able to carry electric current. | ففي ذرة النحاس تمتلئ الأبعاد الأربعة لمنطقة الطاقة أو نطاق التوصيل للنصف فقط، لذا تكون العديد من الإلكترونات قادرة على حمل التيار الكهربائي. |
Xylem cells are specialised for conduction of water, and first appeared in plants during their transition to land in the Silurian period more than 425 million years ago (see Cooksonia ). | وت خصص خلايا النسيج الوعائي الخشبي لتوصيل المياه، وظهرت أولا في النباتات أثناء انتقالها إلى أرض في العصر السيلوري منذ أكثر من 425 مليون سنة مضت (انظر كوكسونيا (Cooksonia)). |
Implications of trade negotiations | ألف تداعيات المفاوضات التجارية |
AIM OF THE NEGOTIATIONS | هدف المفاوضات |
The Limits of Climate Negotiations | أوجه القصور التي تعيب مفاوضات المناخ |
Overview of the GATS negotiations | عرض عام للمفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات |
Reporting of progress in negotiations | 6 تقديم تقرير عن التقدم المحرز في المفاوضات |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات الجماعية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات الجماعية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات التي تجري بين أكثر من طرفين والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسل م بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسل م بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات التي تجري بين بضعة أطراف والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات التي تجري بين بضعة أطراف والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect, | وإذ تسلم بالتكامل بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات التي تجري بين أكثر من طرفين والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنـزع السلاح النووي، وبأن المفاوضات الثنائية لا يمكن أبدا أن تحل محل المفاوضات المتعددة الأطراف في هذا الصدد، |
Applications Values of the Biot number smaller than 0.1 imply that the heat conduction inside the body is much faster than the heat convection away from its surface, and temperature gradients are negligible inside of it. | تقل قيم رقم بيوت عن 0.1 وهذا يوحى بأن توصيل الحرارة داخل جسم ما اسرع من الحرارة الناتجة عن الحمل على سطح ذلك الجسم وتدرجات درجة الحرارة تعتبر مهملة داخل الجسم. |
The primary purpose of a pacemaker is to maintain an adequate heart rate, either because the heart's natural pacemaker is not fast enough, or there is a block in the heart's electrical conduction system. | الغرض الأساسي من جهاز تنظيم ضربات القلب هو الحفاظ معدل ضربات القلب مناسب، إما بسبب أن متنظم ضربات القلب الأصلي لا يعمل بالسرعة الكافية، أو وجود انسداد في نظام توصيل الكهرباء في القلب. |
Doha round of multilateral trade negotiations | جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
III. CURRENT STATE OF THE NEGOTIATIONS | ثالثا الحالة الراهنة للمفاوضات |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون |
A period of intense negotiations ensued. | ١٩ واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة. |
D. Negotiations regarding the participation of | جيم إعادة إدماج اﻷوطان دال |
PART 4. ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS | الجزء الرابع تقييم المفاوضات |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون اﻻقتصادي الدولي |
II. Moderation of the bilateral negotiations | ثانيا الوساطة في المفاوضات الثنائية |
Constitutional negotiations | المفاوضات الدستورية |
We will have nothing against negotiations. We are for negotiations. | وإذا ما غيرت الزعامة الفلسطينية الحالية موقفها فلن تكون هناك أية مشكلة من جانبنا، ولن نعترض على المفاوضات. |
As Facilitator in the negotiations, Tanzania pays tribute to the parties to the negotiations for their spirit of give and take, which enabled the negotiations to succeed. | وتنزانيا، بوصفها عامﻻ ميسرا في المفاوضات، تشيد باﻷطراف التي شاركت في المفاوضات على ما تحلت به من روح اﻷخذ والعطاء التي مكنت من نجاح تلك المفاوضات. |
Status of WTO negotiations on trade facilitation | حالة مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة |
(b) Resumption of negotiations in good faith. | (ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة. |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL ECONOMIC | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL ECONOMIC | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون اﻻقتصـادي |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL ECONOMIC | بـدء مفاوضـات عالمية بشأن التعـاون اﻻقتصادي الدولي |
Negotiations must continue. | ويجب أن تستمر المفاوضات. |
B. The negotiations | باء المفاوضات |
I. POLITICAL NEGOTIATIONS | أوﻻ المفاوضات السياسية |
Anglo Gibraltar negotiations | المفاوضات بين انكلترا وجبل طارق |
The report on the status of current WTO negotiations highlighted the fact that these negotiations are Member driven. | 27 أبرز التقرير المتعلق بالحالة الراهنة لمفاوضات منظمة التجارة العالمية أن هذه المفاوضات يحركها الأعضاء. |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION | بدء مفاوضـات عالميــة بشــأن التعـــاون اﻻقتصادي |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION | بدء مفاوضـات عالميــة بشــأن التــعاون اﻻقتصادي |
Related searches : Conduction Of Measures - Conduction Of Seminars - Conduction Of Audits - Code Of Conduction - Conduction Of Tenders - Conduction Of Interviews - Conduction Of Tests - Conduction Of Business - Conduction Of Heat - Conduction Of Trainings - Conduction Of Research - Conduction Of Experiments - Conduction Of Survey