Translation of "conditions for acceptance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acceptance - translation : Conditions - translation : Conditions for acceptance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

39. Articles 23, 24 and 26 laid down too many conditions for acceptance of the court apos s jurisdiction.
٣٩ وأضافت ممثلة ماليزيا أن المواد ٢٣ و ٢٤ و ٢٦ تبالغ في وضع الشروط المتعلقة بقبول اختصاص المحكمة.
The conditions and types of membership, the procedures for its acceptance and cancellation and the rights and duties of members
شروط العضوية وأنواعها وإجراءات قبولها وإسقاطها وحقوق الأعضاء وواجباتهم.
We live at a point when social acceptance for these and many other conditions is on the up and up.
نحن نعيش في وقت حيث قبول المجتمع لهذه الحالات وحالات أخرى يتزايد يوم ا بعد يوم.
the conditions of acceptance, the refusal of acceptance, the means of providing services and benefits exclusion from the process of education, evaluation of achieved results during education
(د) الإقصاء من عملية التعليم
Waiting for remote host's acceptance
ينتظر قبول المضيف البعيد
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي.
The acceptance of these conditions as expressive of 'human nature' is a myth used to keep things as they are.
إن قبول هذه الظروف على أنها جزء من طبيعة البشر هو خرافة استخدمت لتبقي الوضع على ما هو عليه.
Acceptance delay
تأخير التجاوب
Acceptance testing
اختبار التقبل
d Acceptance.
)د( قبول.
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 1000876 الإسم أوه ها نا رقم الضمان لإجتماعي 930
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 2415465 الإسم غوه مين آه رقم الضمان لإجتماعي 930824
One Acceptance.
واحد القبول.
In the case of software, acceptance testing performed by the customer is known as user acceptance testing (UAT), end user testing, site (acceptance) testing, or field (acceptance) testing.
وفي حالة البرمجيات، ت ع ر ف اختبارات القبول التي يؤديها المستهلك باسم اختبار قبول المستهلك ، اختبار المستخدم النهائي (end user testing)، اختبار (قبول) الموقع، أو اختبار (قبول) الحقل.
Therefore, we call upon all of those States that have not yet done so to consider acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, without conditions.
ونناشد جميع الدول التي لم تنظر بعد في قبولها بالولاية الإجبارية للمحكمة أن تفعل ذلك، بدون شروط.
On acceptance only.
على القبول فقط.
Conditions for use
باء شروط الاستخدام
quot 3. If the parties accept the recommendations proposed by the commission, a procès verbal shall be drawn up setting forth the conditions of acceptance.
quot ٣ إذا قبل الطرفان التوصيات التي اقترحتها اللجنة، يعد محضر تورد فيه شروط هذا القبول.
A clear distinction should be made between the provisions concerning the jurisdiction of the Court, those concerning the modalities of its acceptance, and those concerning the conditions for bringing complaints before the Court.
وينبغي التمييز بوضوح بين اﻷحكام المتعلقة باختصاص المحكمة، واﻷحكام المتعلقة باجراءات قبول اﻻختصاص، واﻻجراءات المتعلقة بشروط تقديم شكاوى الى المحكمة.
Today s explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past rapid social change and profound economic uncertainty.
إن الفيض الذي يغرق العالم من نظريات المؤامرة اليوم يتغذى على نفس الظروف التي دفعت الناس إلى تقبل مثل هذه النظريات في الماضي التغير الاجتماعي السريع والشكوك الاقتصادية العميقة.
quot 3. If the parties accept the terms of settlement proposed by the commission, a document shall be drawn up setting forth the conditions of acceptance.
quot ٣ إذا قبل الطرفان أسس التسوية التي اقترحتها اللجنة، تصاغ وثيقة تبين شروط هذا القبول.
In Hungary, for instance, social acceptance of private enterprise is growing rapidly.
وفي هنغاريا، على سبيل المثال، يتزايد بسرعة قبول المجتمع للمشاريع الخاصة.
Its purpose is to specify procedures towards the persons being victims of trafficking by providing conditions for their recovery and return to initial destination country, and through possibilities of accommodation in institutions specialized for acceptance of victims of trafficking.
والغرض منه هو تحديد الإجراءات نحو الأشخاص ضحايا الاتجار بتوفير ظروف لإصلاح حالتهم والعودة إلى بلد المقصد الأول، ومن خلال إمكانيات الاستيعاب في مؤسسات متخصصة لقبول ضحايا الاتجار.
It is simply illogical and contrary to normal practice in inter State relations for one party to an issue to make resumption of bilateral talks contingent upon acceptance by the other side of its conditions.
فببساطة، من غير المنطقي وعلى عكس المتعارف عليه في العﻻقات فيما بين الدول أن يجعل طرف في مسألة ما استئناف المحادثات الثنائية مشترطا بقبول الطرف اﻵخر لشروطه.
Signature, ratification, acceptance or approval
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Ratification, acceptance, approval or accession
التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
المادة 37 الوديع
Signature, ratification, acceptance and approval
التوقيع والتصديق والقبول والموافقة
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
المادة 38 التوقيع والتصديق والقبول والموافقة
The arguments are gaining acceptance.
وتلقى هذه الحجج قبولا.
quot Ratification, acceptance or approval
quot التصديق أو القبول أو الموافقة
Ratification, acceptance, approval and accession
التصديق والقبول والموافقة واﻻنضمام
What is the acceptance rate?
ما هو معدل القبول
Regrettably, the Court's constructive work is hindered by the growing number of States that impose reservations or conditions on their declaration of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction.
ولكننا نجد للأسف أن العمل البناء للمحكمة يعوقه العدد المتزايد من الدول التي تفرض تحفظات أو شروطا على إعلانها بقبول الاختصاص الجبري للمحكمة.
This was one of the major reasons for Japan s acceptance of the change.
ولقد كان هذا أحـد الأسباب الرئيسية الـتي دفعت اليابان إلى قبول التغيير.
For half a century, Europe s integrationists have sought unquestioning acceptance of their efforts.
ظل أنصار التكامل الأوروبي طيلة نصف قرن من الزمان يطالبون بتقبل جهودهم بلا مناقشة أو اعتراض.
It took some time for the flag to gain acceptance among the people.
استغرق الأمر بعض الوقت لكي يلقى العلم القبول بين الناس.
The Advisory Committee recommends acceptance of the post for an additional Medical Doctor.
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لطبيب.
On acceptance, as you put it. You'd act for the citizens of Warlock.
على القبول ، رأي مع رأي ممثلي مواطني وورلوك .
In the meantime, a crucial task of IEC will be the drafting and acceptance by all parties of an electoral code of conduct which will help to create conducive conditions for campaigning and the holding of elections.
وفي الوقت نفسه، سيكون أمام اللجنة الانتخابية المستقلة مهمة حاسمة تتمثل في قيام جميع الأطراف بصياغة وقبول مدونة لقواعد السلوك الانتخابية التي ستساعد على تهيئة الظروف اللازمة للقيام بالحملات وإجراء الانتخابات.
It is assumed that they can produce such effects as from the time of their formulation without the need for their acceptance or for any reaction conveying such acceptance, as has been noted.
والمنطلق هنا هو إمكانية أن تحدث تلك الآثار ابتداء من صياغتها، دون أن تتطلب، كما أشير إلى ذلك، الموافقة عليها أو أي نوع من ردود الفعل التي تعبر عن تلك الموافقة.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام
Acceptance Cuba (12 September 2005)1
قبول كوبا ( 12 أيلول سبتمبر 2005)(1)
Initiative Proposal tracking and business acceptance
(ج) تحديد واستكمال سياسات التشغيل

 

Related searches : For Acceptance - Conditions For - Signature For Acceptance - Check For Acceptance - Present For Acceptance - Waiting For Acceptance - Requirements For Acceptance - Application For Acceptance - Deadline For Acceptance - Open For Acceptance - Signed For Acceptance - For Your Acceptance