Translation of "concentrated light" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concentrated - translation : Concentrated light - translation : Light - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He concentrated on his studies. | ركز في دراسته. |
She concentrated on one thing. | رك زت على شيء واحد. |
Targeting regions of concentrated unemployment. | التركيز على المناطق التي تكثر فيها البطالة. |
Their uses are quite concentrated. | استخداماتها مكثفة جدا . |
This is concentrated 1,000 times. | فهذا مركز الف مرة |
...so concentrated and so dedicated... | مركزون تماما و م كرسون ... |
Concentrated artillery and mortar fire. | قصف مدفعي مكثف |
Concentrated in major centres in Cyprus | مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص |
Came in. Got this concentrated attention. | جئت هنا. حصلت على هذا الإنتباه المركز |
Then working concentrated, without being frazzled. | ثانيا العمل بتركيز، بدون النضوب |
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other. | وقد تركزت البطالة حتى اليوم، وبشكل متزايد، في نصف الكرة الجنوبي في نفس الوقت الذي تركز فيه الدخل ورؤوس الأموال في النصف الآخر. |
Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms. | يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة. |
Outward FDI from developing countries is highly concentrated. | 16 ويعد الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية شديد التمركز. |
UNIFIL operations remained concentrated along the Blue Line. | 25 واصلت عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تركيزها على امتداد الخط الأزرق. |
Support is concentrated on transport and communication projects. | ويركز الدعم على مشاريع النقل واﻻتصاﻻت. |
This is where our sampling effort has concentrated. | وهذا هو المكان الذي تركزت عليه جهودنا لأخذ العينات. |
These were concentrated in the southern part of Finland. | وقد تركز هؤلاء في الجزء الجنوبي من فنلندا. |
Most of it is concentrated in the southern parts. | وأغلب هؤلاء السكان كان يتركز في الأجزاء الجنوبية. |
Basic assistance is concentrated at regional and district levels. | وتتركز المساعدة الأساسية على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات. |
Improvement appears to be concentrated in Punjab and NWFP. | ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية. |
In that pool of water, these larvae are concentrated. | فى بركة المياة هذه، تحتشد كيرقات |
The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany). | ولقد أثرت الأزمة على الأنظمة المصرفية المركزة (على سبيل المثال في المملكة المتحدة وهولندا) والأنظمة غير المركزة (في الولايات المتحدة وألمانيا). |
light bulbs, light. | مصابيح كهربية ,ضوئية |
Whereas Japan bashing included vol untary restraints on exports that threatened US heavy industries, where lobbies were concentrated and politically potent, recent Chinese exports have mainly been low to middle tech products of light industry. | وعلى هذا فإن تقريع الصين يعني في الأساس ممارسة الضغوط الرامية إلى حمل الصين على إعادة تقييم اليوان. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | كانت المخاطر السيادية متركزة تقليديا في اقتصاد الأسواق الناشئة. |
Instant coffee in a concentrated liquid form is also manufactured. | القهوة الفورية موجودة في بعض دول العالم على شكل سائل أيضا . |
Norwegian space science activities are concentrated into relatively few areas. | 3 تتمركز أنشطة العلوم الفضائية النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. |
Subsequent infestations concentrated around the border between Morocco and Algeria. | وقد تركزت حاﻻت تفشي ﻻحقة حول الحدود بين المغرب والجزائر. |
We have concentrated on working together for our common interests. | وركزنا جهودنا على العمل سويا تحقيقا لمصالحنا المشتركة. |
All energy is concentrated into a single point of energy. | كل الطاقة متركزة في نقطة طاقة واحدة |
light or no light. | ضوء أو لا ضوء. |
Light you can't see light. | الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء. |
That light, that wasn't light. | هذا الضوء لم يكن ضوءا |
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. | ولسوف تتركز بقايا إمدادات النفط في الشرق الأوسط المتقلب. |
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector. | فما تزال الاستثمارات الخاصة محدودة للغاية. |
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world. | حتى اليوم، ما زال إنشاء المفاعلات النووية مقتصرا على الدول الصناعية. |
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated. | بيد أنه في جميع المناطق النامية ظل الاستثمار الأجنبي المباشر م ركزا من الناحية الجغرافية. |
It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga. | 614 ويلاحظ أن النشاط المسرحي يتركز في ريغا. |
Before that time, HDI IV concentrated its activities on 24 townships. | وقبل ذلك الوقت، ركزت المرحلة الرابعة من المبادرة أنشطتها على 24 بلدة. |
Support services have been concentrated in the field and in headquarters. | وتركزت خدمات الدعم في الميدان وفي المقر. |
12. Initially, the observers concentrated their activities on Port au Prince. | ١٢ وفي مرحلة أولى ركز المراقبون أنشطتهم في بور أو برنس. |
But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. | ولكننا نحصل أيضا على محلول ملحي مركز أو أجاج. |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | والتي يتم ايضا على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات |
Light the candles, light the candles. | أشعلوا الشموع أشعلوا الشموع |
At that time, power was concentrated in a small number of states. | وفي ذلك الوقت كانت القوة متركزة في عدد ضئيل من الدول. |
Related searches : More Concentrated - Concentrated Ownership - Concentrated Fire - Concentrated Market - Concentrated Load - Is Concentrated - Concentrated Butter - Concentrated Photovoltaics - Concentrated Alkali - Concentrated Around - Concentrated With - Concentrated Wealth - Were Concentrated