Translation of "compromising on performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compromising - translation : Compromising on performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They insist on compromising their humanity and degrading themselves to the level of animals. | لقد أصروا على إنزال أنفسهم لدرجة الحيوانات وتجردهم من إنسانيتهم. |
You become more honest you become less compromising. | تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل |
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues. | ٦٥ وفيما يتعلق بمسائل السﻻمة والصحة ﻻ يمكن الدفاع عن تعريض العمال للخطر. |
Kompromaty fake, compromising charges are used liberally and openly. | وتستخدم الاتهامات الخطيرة الزائفة بكل حرية وعلانية. |
Can I buy that product without compromising my ethics? | هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي |
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality. | ويساعد حصر وظائف المعدات في حدود الكفاية في جعل هذه المعدات متاحة بأسعار معقولة ومن دون التنازل عن الجودة. |
You can clearly communicate your science without compromising the ideas. | يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار. |
laptop, compromising his computer and making himself vulnerable to cybercriminals. | حاسبه المحمول، مما يعرض جهازه للخطر و يجعله عرضة لجرائم الانترنيت |
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity. | وأبلغ لبنان بأن اسرائيل ليس لها مطالب في أرضه وﻻ نوايا للمساس بسﻻمته اﻹقليمية. |
Report on budget performance | 4 التقرير المتعلق بأداء الميزانية |
Congratulations on your performance. | تهانينا على أدائك التمثيلي |
Throughout the Cold War, they viewed restraints on America s development and fielding of nuclear weapons as compromising national security. | فطوال سنوات الحرب الباردة، كانوا ينظرون إلى القيود المفروضة على تطوير أميركا للأسلحة النووية ونشرها باعتبارها إخلالا بالأمن الوطني. |
Command performance! Come on, Mama. | لتقود الأداء! |
So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters. | وحتى الآن نجحت أغلب تلك الدول في تحقيق هذه الغاية دون التنازل عن سيادتها فيما يتصل بالمسائل الأمنية. |
Organizationally, it's a big challenge grow bigger and at the same time remain decentralized, flexible, and welcoming, without compromising on quality. | تنظيميا , إنه تحدي كبير أن تكبر ولكن أن تبقي في نفي الوقت على اللامركزية, المرونة, والترحيب, من دون التضحية بالجودة. |
Russia s liberals would gain nothing from compromising their consciences and blessing Putin s third term. | فلن يكسب الليبراليون أي شيء من خيانة ضمائرهم ومباركة ولاية بوتن الثالثة. |
Information on performance for the current period | ثانيــا معلومات عن الأداء للفترة الراهنة |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة الجارية |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء خلال الفترة الجارية |
Information on performance for the current period | ثالثا معلومات عن الأداء في الفترة المالية الراهنة |
Supplementary information on the financial performance report | معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي للفترة من ٥١ تشرين |
Development cannot be based on this performance. | وﻻ يمكن أن تقوم تنمية على هذا اﻷداء. |
SUPPLEMENTARY INFORMATION ON THE FINANCIAL PERFORMANCE REPORT | معلومات تكميليـة عـن تقريـر اﻷداء المالي عـن |
Supplementary information on the financial performance report | معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من |
(g) To continue to follow up on the timely performance of supplier performance evaluations (ibid., para. | (ز) مواصلة متابعة إجراء تقييمات لأداء البائعين في حينها (المرجع نفسه، الفقرة 110). |
The United States is among the many countries that have stressed the importance of achieving broader participation on the Council without compromising effectiveness. | والوﻻيات المتحدة من بين البلدان العديدة التي تؤكد على أهمية تحقيق مشاركة أوسع في المجلس دون المساس بفعاليته. |
It provides comparative data on selected aspects of industrial performance and on the structural drivers underpinning the industrial performance of countries. | ويتيح هذا السجل بيانات مقارنة بشأن جوانب م نتقاة من الأداء الصناعي وبشأن الحوافز الهيكلية التي يقوم عليها الأداء الصناعي للبلدان. |
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it. | ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها . |
On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive. | وفيما يتصل بالقضايا المتعددة الأطراف، كان أداء أوباما متواضعا بنفس القدر. |
Reporting will focus on performance against expected results. | 190 سيركز تقديم التقارير على مقارنة الأداء بالنتائج المتوقعة. |
The Government Performance Project focused on management systems. | وقد ركز المشروع على نظم الإدارة. |
Information on performance for the current financial period | ثالثا المعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة المالية الحالية |
VI. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT ON THE UNITED NATIONS | سادسا |
IX. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT ON THE UNITED NATIONS | تاسعا |
The 2012 Environmental Performance Index ranks Latvia second, after Switzerland, based on the environmental performance of the country's policies. | لعام 2012 مؤشر الأداء البيئي في المرتبة لاتفيا 2 بعد سويسرا، على أساس الأداء البيئي لسياسات البلاد. |
The 2012 Environmental Performance Index put Norway in third place, based on the environmental performance of the country's policies. | في عام 2008 وضع مؤشر الأداء البيئي النرويج في المركز الثاني بعد سويسرا استنادا إلى الأداء البيئي لسياسات البلاد. |
Second performance report on the programme budget for the | تقرير اﻷداء الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة |
By compromising the potential to lead a productive life, poor health perpetuates poverty and undermines human dignity. | فهو يديم الفقر ويتوخى الكرامة اﻹنسانية من خﻻل تعويق إمكانية العيش حياة منتجة. |
The focus is on pleasure and value as well as on performance. | التركيز يكون على المتعة والقيمة وليس على الأداء. |
Performance | الأداء |
Performance | الأداءComment |
Government incentives need to be temporary and based on performance. | ولابد وأن تكون الحوافز الحكومية مؤقتة وقائمة على أساس الأداء. |
The focus of the project is on integrity over performance. | يركز المشروع على التكامل في الأداء. |
Overall performance has improved , and work on standards has intensified . | كما تحسن الأداء الإجمالي ، و تعزز العمل بشأن المعايير . |
Report on the performance of the trust fund for supplementary | تقرير عن أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004 2005 |
Related searches : Compromising Performance - Without Compromising Performance - Compromising On Quality - On Performance - Compromising Comfort - Compromising Confidentiality - Compromising Results - Not Compromising - Compromising Security - Avoid Compromising - By Compromising - Compromising Position - Compromising Quality