Translation of "compromising results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The industrialized countries apos failure to provide new and additional resources for the implementation of Agenda 21 was seriously compromising the results of the Earth Summit.
وأضاف أن تخلف البلدان الصناعية عن تقديم الموارد الجديدة واﻻضافية الﻻزمة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ يحدث تعطيﻻ خطيرا في نتائج مؤتمر قمة quot اﻷرض quot .
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Kompromaty fake, compromising charges are used liberally and openly.
وتستخدم الاتهامات الخطيرة الزائفة بكل حرية وعلانية.
Can I buy that product without compromising my ethics?
هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality.
ويساعد حصر وظائف المعدات في حدود الكفاية في جعل هذه المعدات متاحة بأسعار معقولة ومن دون التنازل عن الجودة.
You can clearly communicate your science without compromising the ideas.
يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار.
laptop, compromising his computer and making himself vulnerable to cybercriminals.
حاسبه المحمول، مما يعرض جهازه للخطر و يجعله عرضة لجرائم الانترنيت
So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters.
وحتى الآن نجحت أغلب تلك الدول في تحقيق هذه الغاية دون التنازل عن سيادتها فيما يتصل بالمسائل الأمنية.
Russia s liberals would gain nothing from compromising their consciences and blessing Putin s third term.
فلن يكسب الليبراليون أي شيء من خيانة ضمائرهم ومباركة ولاية بوتن الثالثة.
They insist on compromising their humanity and degrading themselves to the level of animals.
لقد أصروا على إنزال أنفسهم لدرجة الحيوانات وتجردهم من إنسانيتهم.
65. There is no case to be made for compromising on safety and health issues.
٦٥ وفيما يتعلق بمسائل السﻻمة والصحة ﻻ يمكن الدفاع عن تعريض العمال للخطر.
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها .
Accommodating this massive pool of voters, without compromising the results, will require roughly 930,000 polling stations, equipped with electronic voting machines, and one million election workers to manage the process. The elections will occur in nine phases, staggered over five weeks.
وسوف يتطلب استيعاب هذا التجمع الهائل من الناخبين، من دون المساس بالنتائج، نحو 930 ألف مركز انتخابي مجهز بآلات تصويت إلكترونية، ونحو مليون موظف انتخابي لإدارة العملية. وسوف تتم الانتخابات على تسع مراحل تمتد لخمسة أسابيع.
By compromising the potential to lead a productive life, poor health perpetuates poverty and undermines human dignity.
فهو يديم الفقر ويتوخى الكرامة اﻹنسانية من خﻻل تعويق إمكانية العيش حياة منتجة.
A young man with a great deal of potentially compromising information died under suspicious circumstances in US custody.
فقد مات رجل شاب يعرف قدرا عظيما من المعلومات الخطيرة في ظروف غامضة ومثيرة للريبة، وفي مرفق تابع للولايات المتحدة.
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity.
وأبلغ لبنان بأن اسرائيل ليس لها مطالب في أرضه وﻻ نوايا للمساس بسﻻمته اﻹقليمية.
Throughout the Cold War, they viewed restraints on America s development and fielding of nuclear weapons as compromising national security.
فطوال سنوات الحرب الباردة، كانوا ينظرون إلى القيود المفروضة على تطوير أميركا للأسلحة النووية ونشرها باعتبارها إخلالا بالأمن الوطني.
Mousavi must carefully continue his legal campaign, without compromising the trust he has gained from the majority of Iranians.
ويتعين علىموسوي أن يواصل حملته القانونية بحرص، ودون المساس بالثقة التي اكتسبها من ق ـب ل غالبية الإيرانيين.
The key question is how to increase the number of seats without compromising the Security Council apos s effectiveness.
لكن السؤال الرئيسي هو كيف يمكن زيادة عدد المقاعد دون إضعاف فعالية مجلس اﻷمن.
As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels.
فباعتباره الشخص المسؤول عن سياسة إيران النووية، فإن التسوية لا تقل خطورة بالنسبة له عن رفض التسوية.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
وما زال الأطفال المسلحون يتسكعون في جماعات شبه عسكرية، وهناك تسجيلات فيديو تجمع بين كبار الساسة في كولومبيا وزعماء تجارة المخدرات.
Though slightly more expensive than traditional steel or aluminium alternatives, these titanium products can be significantly lighter without compromising strength.
على الرغم من تكلفة أكثر قليلا من الصلب التقليدية أو بدائل الألومنيوم، وهذه المنتجات التيتانيوم يمكن أخف وزنا كبيرا دون المساس قوة.
(d) Supplied at a price that everyone can afford without compromising their ability to acquire other basic goods and services.
(د) بسعر يستطيع كل شخص تحمله دون أن يحد من إمكانيات اقتنائه لسلع وخدمات أساسية أخرى.
To that end, pragmatic methods should be sought for improving the current functioning of those institutions without compromising their effectiveness.
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي التماس أساليب عملية لتحسين اﻷداء الحالي لتلك المؤسسات دون تقويض فعاليتها.
Here, the main challenge is to prevent an increase in the membership of the Security Council from compromising its efficiency.
والتحدي اﻷساسي هنا هو الحيلولة دون أن تؤدي زيادة عضوية مجلس اﻷمن الى اﻻخﻻل بفعاليته.
Results
(ب) تواصل تحقيق الإنجازات في ميدان البرامج، سواء من حيث التنفيذ أو من حيث إيجاد صيغ جديدة، وذلك على الرغم من تأثر الجانبين بانخفاض مستوى الموارد المرتقبة والمتعددة السنوات اللازمة لتمويل المهام الموكلة إلى الصندوق
Results
1988 2002 النتائج
Results
أولا النتائح
Results
النتائج
Results
استعادةالنتائج
Results!
... يجبأن نحصلعلى النتائج
Organizationally, it's a big challenge grow bigger and at the same time remain decentralized, flexible, and welcoming, without compromising on quality.
تنظيميا , إنه تحدي كبير أن تكبر ولكن أن تبقي في نفي الوقت على اللامركزية, المرونة, والترحيب, من دون التضحية بالجودة.
Sustainable development involves meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
والتنمية المستدامة تنطوي على الوفاء باحتياجات الحاضر دون أن تعرض للخطر قدرة اﻷجيال القادمة على الوفاء باﻻحتياجات الخاصة بها.
Definition of results based management and results based budgeting
تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج
There are many other examples of successful implementation of proportionate regulation that have resulted in greater financial inclusion without compromising financial stability.
وهناك أمثلة أخرى كثيرة للتنفيذ الناجح للتنظيم المتوازن والتي أسفرت عن قدر أعظم من الإدماج المالي من دون تعريض الاستقرار المالي للخطر.
The second challenge for the US is to champion human rights and democracy in Iran without compromising the independence of opposition forces.
أما التحدي الثاني الذي يواجه الولايات المتحدة فيتلخص في مناصرة حقوق الإنسان والديمقراطية في إيران من دون تعريض استقلال القوى المعارضة هناك للخطر.
Submit results
أرسل النتائج
View results
اعرض النتائج
The Results
النتائج
Results matrices
مصفوفات النتائج
Main results
النتائج الرئيسية
C. Results
جيم النتائج
Development results
ثالثا نتائج التنمية
Find results
ابحث الحواف
Scan results
امسح النتائج

 

Related searches : Compromising Comfort - Compromising Confidentiality - Not Compromising - Compromising Security - Avoid Compromising - By Compromising - Compromising Position - Compromising Quality - Less Compromising - Compromising Performance - Compromising Safety - Compromising Situation - Without Compromising