Translation of "composed for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Composed - translation : Composed for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Composed Black
أسود مرك ب
Composed by
توزيع فى .
Please stay composed.
ارجوك ابقي هادئه
It is composed of
وتتشكل من
From 1987 to 1989, he composed music for six Mexican feature films.
من 1987 إلى 1989 ألف موسيقى تصويرية لـ 6 أفلام مكسيكية.
In addition, Rautavaara composed and wrote the lyrics for many of his records.
وبالإضافة إلى ذلك ، لحـ ن راوتافآرا و كتب كلمات العديد من تسجيلاته.
It is composed of 39 members.
وهو يتألف من 39 عضوا.
The landscape is carefully, rigorously composed.
المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة.
Remarkable. And you composed it yourself?
رائع, هل ألفت هذا بنفسك
So a box of toaster pastries is composed of composed units, and when I split a slice of pizza,
إذن فعلبة من الحلويات المحمصة تتألف من وحدات مؤلفة، وعندما أقس م شريحة من البيتزا،
The facilitative branch shall be composed of
1 يتألف فرع التيسير من التالي
The enforcement branch shall be composed of
1 يتألف فرع الإنفاذ من التالي
The project was composed of two phases
وقد تضمن المشروع مرحلتين
This is composed of the following elements
ويتألف هذا المبلغ من العناصر التالية
And it's composed of two column vectors.
ومكونة من عمودين اتجاهيين.
A dozen eggs is a composed unit.
دزينة بيض هي وحدة مؤلفة.
The music was composed by Manos Hadjidakis.
الموسيقى تم تأليفها بواسطة ماونوس هادجيداكيس
9.18 The Commission is composed of 27 members, each elected for a four year term.
٩ ١٨ وهذه اللجنة مكونة من ٢٧ عضوا ينتخب كل منهم لمدة ٤ سنوات.
In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore.
في الحقيقة هذة نقاط عن هذه المقطوعة إنها مؤلفة بالكامل بواسطة دان باستخدام هايبر سكور
Reinach, Jacqueline Wrote, composed and donated the theme song for the International Year of the Family
٠٠٠ ٨ بطاقة معايدة عن السنة الدولية لﻷسرة ريناش، جاكلين
I should like to read some verses composed by myself for use on these melancholy occasions.
... ا فضل أن أقرأ بعض الأبيات ألفتها بنفسي لقراءتها في هذه الم ناسبات الحزينة
And this year I composed a Romantic style.
في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي
and composed thee after what form He would ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
and composed thee after what form He would ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
(k) The medical board shall be composed of
(ك) يتكون المجلس الطبي من
The proportion of composed tenses to the others.
الـ من إلى.
The taupulega is composed differently on each atoll.
ويختلف تكوين quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية عنه في الجزيرتين اﻷخريين.
The Committee shall be composed of nine members.
تتألف اللجنة من تسعة أعضاء.
And this year, I composed a Romantic style.
في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي
The Agreement provides, in article 3, for a Trial Chamber, composed of three Cambodian judges and two international judges, and a Supreme Court Chamber, composed of four Cambodian judges and three international judges.
7 تنص المادة 3 من الاتفاق على إنشاء دائرة ابتدائية، تتكون من ثلاثة قضاة كمبوديين وقاضيين دوليين، ودائرة للمحكمة العليا، تتكون من أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين.
For At present, the Joint Inspection Unit is composed as follows read As at 1 January 1995, in pursuance of article 4, the membership of the Joint Inspection Unit will be composed as follows
يستعاض عن الجملة وتتألف وحدة التفتيش المشتركة في الوقت الحاضر من اﻷشخاص التالية أسماؤهم بما يلي اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، وعمﻻ بأحكام المادة ٤، تتكون عضوية وحدة التفتيش المشتركة على النحو التالي
Sontonga was a gifted song writer who composed tunes for his students to use at public events.
كان سانتوغا كاتب أغاني موهوب ألف العديد من الألحان لطلبته لإنشادها في المناسبات العامة.
He has composed soundtracks for over 60 games and over a dozen other works during his career.
وقام بتلحين الموسيقى التصويرية لأكثر من 60 لعبة وأكثر من عشرة أعمال أخرى خلال حياته المهنية.
The industrial complex was composed of around four buildings.
كان المجمع الصناعي يتألف من أربعة مبان.
and composed you in any form that He wished ?
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
and composed you in any form that He wished ?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
The Bureau was thus composed of the following members
الرئيس
The Lebanese security system is composed of multiple agencies.
ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة.
The inspection team was composed of three OPCW officials
وتألف فريق التفتيش من ثلاثة موظفين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية هم
The Bureau was thus composed of the following members
نواب الرئيس
The Committee is composed of 19 members, as follows
3 تتألف اللجنة من 19 عضوا هم كالآتي
The drafting committee was composed of the following persons
3 د. فائزة يونس الباشا مندوب عن أمانة الشؤون الاجتماعية مؤتمر الشعب العام
It is composed of an introduction and two sections.
وهو يتألف من مقدمة وفرعين.
(b) Each Joint Appeals Board shall be composed of
)ب( يتألف كل من مجالس الطعون المشتركة مما يلي
And each butter fry is composed of different pieces.
و كل فراشة مكونة من قطع مختلفة.

 

Related searches : Composed With - Was Composed - Carefully Composed - Newly Composed - Composed Message - Being Composed - Price Composed - Seems Composed - Were Composed - Composed Of - Remain Composed - Composed Manner - Stay Composed