Translation of "composed for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Composed Black | أسود مرك ب |
Composed by | توزيع فى . |
Please stay composed. | ارجوك ابقي هادئه |
It is composed of | وتتشكل من |
From 1987 to 1989, he composed music for six Mexican feature films. | من 1987 إلى 1989 ألف موسيقى تصويرية لـ 6 أفلام مكسيكية. |
In addition, Rautavaara composed and wrote the lyrics for many of his records. | وبالإضافة إلى ذلك ، لحـ ن راوتافآرا و كتب كلمات العديد من تسجيلاته. |
It is composed of 39 members. | وهو يتألف من 39 عضوا. |
The landscape is carefully, rigorously composed. | المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة. |
Remarkable. And you composed it yourself? | رائع, هل ألفت هذا بنفسك |
So a box of toaster pastries is composed of composed units, and when I split a slice of pizza, | إذن فعلبة من الحلويات المحمصة تتألف من وحدات مؤلفة، وعندما أقس م شريحة من البيتزا، |
The facilitative branch shall be composed of | 1 يتألف فرع التيسير من التالي |
The enforcement branch shall be composed of | 1 يتألف فرع الإنفاذ من التالي |
The project was composed of two phases | وقد تضمن المشروع مرحلتين |
This is composed of the following elements | ويتألف هذا المبلغ من العناصر التالية |
And it's composed of two column vectors. | ومكونة من عمودين اتجاهيين. |
A dozen eggs is a composed unit. | دزينة بيض هي وحدة مؤلفة. |
The music was composed by Manos Hadjidakis. | الموسيقى تم تأليفها بواسطة ماونوس هادجيداكيس |
9.18 The Commission is composed of 27 members, each elected for a four year term. | ٩ ١٨ وهذه اللجنة مكونة من ٢٧ عضوا ينتخب كل منهم لمدة ٤ سنوات. |
In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore. | في الحقيقة هذة نقاط عن هذه المقطوعة إنها مؤلفة بالكامل بواسطة دان باستخدام هايبر سكور |
Reinach, Jacqueline Wrote, composed and donated the theme song for the International Year of the Family | ٠٠٠ ٨ بطاقة معايدة عن السنة الدولية لﻷسرة ريناش، جاكلين |
I should like to read some verses composed by myself for use on these melancholy occasions. | ... ا فضل أن أقرأ بعض الأبيات ألفتها بنفسي لقراءتها في هذه الم ناسبات الحزينة |
And this year I composed a Romantic style. | في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي |
and composed thee after what form He would ? | في أي صورة ما صلة شاء رك بك . |
and composed thee after what form He would ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
(k) The medical board shall be composed of | (ك) يتكون المجلس الطبي من |
The proportion of composed tenses to the others. | الـ من إلى. |
The taupulega is composed differently on each atoll. | ويختلف تكوين quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية عنه في الجزيرتين اﻷخريين. |
The Committee shall be composed of nine members. | تتألف اللجنة من تسعة أعضاء. |
And this year, I composed a Romantic style. | في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي |
The Agreement provides, in article 3, for a Trial Chamber, composed of three Cambodian judges and two international judges, and a Supreme Court Chamber, composed of four Cambodian judges and three international judges. | 7 تنص المادة 3 من الاتفاق على إنشاء دائرة ابتدائية، تتكون من ثلاثة قضاة كمبوديين وقاضيين دوليين، ودائرة للمحكمة العليا، تتكون من أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين. |
For At present, the Joint Inspection Unit is composed as follows read As at 1 January 1995, in pursuance of article 4, the membership of the Joint Inspection Unit will be composed as follows | يستعاض عن الجملة وتتألف وحدة التفتيش المشتركة في الوقت الحاضر من اﻷشخاص التالية أسماؤهم بما يلي اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، وعمﻻ بأحكام المادة ٤، تتكون عضوية وحدة التفتيش المشتركة على النحو التالي |
Sontonga was a gifted song writer who composed tunes for his students to use at public events. | كان سانتوغا كاتب أغاني موهوب ألف العديد من الألحان لطلبته لإنشادها في المناسبات العامة. |
He has composed soundtracks for over 60 games and over a dozen other works during his career. | وقام بتلحين الموسيقى التصويرية لأكثر من 60 لعبة وأكثر من عشرة أعمال أخرى خلال حياته المهنية. |
The industrial complex was composed of around four buildings. | كان المجمع الصناعي يتألف من أربعة مبان. |
and composed you in any form that He wished ? | في أي صورة ما صلة شاء رك بك . |
and composed you in any form that He wished ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
The Bureau was thus composed of the following members | الرئيس |
The Lebanese security system is composed of multiple agencies. | ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة. |
The inspection team was composed of three OPCW officials | وتألف فريق التفتيش من ثلاثة موظفين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية هم |
The Bureau was thus composed of the following members | نواب الرئيس |
The Committee is composed of 19 members, as follows | 3 تتألف اللجنة من 19 عضوا هم كالآتي |
The drafting committee was composed of the following persons | 3 د. فائزة يونس الباشا مندوب عن أمانة الشؤون الاجتماعية مؤتمر الشعب العام |
It is composed of an introduction and two sections. | وهو يتألف من مقدمة وفرعين. |
(b) Each Joint Appeals Board shall be composed of | )ب( يتألف كل من مجالس الطعون المشتركة مما يلي |
And each butter fry is composed of different pieces. | و كل فراشة مكونة من قطع مختلفة. |
Related searches : Composed With - Was Composed - Carefully Composed - Newly Composed - Composed Message - Being Composed - Price Composed - Seems Composed - Were Composed - Composed Of - Remain Composed - Composed Manner - Stay Composed