Translation of "complicate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why complicate my life?
لماذا أعقد حياتي
Don't complicate matters more!
لا تعقد الأمور أكثر!
To further complicate the shot
لتزيد من تعقيد النار
So let me complicate things.
دعوني أعقد الأشياء.
Other factors already complicate the relationship.
وهناك عوامل أخرى تؤدي إلى تعقيد العلاقة.
They may, in fact, complicate it.
بل إنه قد يعقدها.
Oh, that does complicate the problem.
هذا يزيد المشكلة تعقيدا
Such threats complicate further the problems of Africa.
وما يلحـــق أمــن وسﻻمـــة الشعــب البوروندي وتهديد المسيـــرة الديمقراطية لبوروندي، اﻷمـــر الــــذي يضيف المزيد إلى مشاكل القارة اﻻفريقية.
But I don't wanna go alone. Too complicate.
لكنني لا اريد ان اذهب معك
Now let's complicate this a little bit more.
الآن دعنا نزيد التعقيد أكثر قليلا
To complicate matters, the lag works in both directions.
ولكي تزداد الأمور تعقيدا فإن هذا التخلف يعمل في اتجاهين.
Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
لا شك أن الهجمات الإرهابية التي وقعت في نوفمبر تشرين الثاني الماضي كانت سببا في تعقيد هذه القصة.
Hydrocarbon energy depletion is set to complicate matters even more.
ومن المتوقع أن يردي استنفاد الطاقة الهيدروكربونية إلى تعقيد الأمور.
To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
لا شك أن مثل هذا التحرك من شأنه أن يعقد المفاوضات إلى حد كبير.
Scarring or loss of color can complicate both these treatments.
تندب أو فقدان اللون يمكن أن يعقد كل من هذه العلاجات.
Many factors complicate the study of the dose effect relationship.
٢٩ وهناك الكثير من العوامل التي تعقد دراسة العﻻقة بين الجرعة واﻷثر.
And let me complicate this molecule a little bit more.
واسمحوا لي بتعقيد هذا الجزيء أكثر قليلا
It was more in his nature to complicate his life.
لقد كانت طبيعته أن ي عقد حياته
Yes, I know, so let's not complicate it any more.
أعلم ، لذا دعنا لا نعقد الأمور أكثر
That's gonna complicate things a bit. Yeah. Not even a window.
هذا سيعقد الأمور بعض الشيء ولا حتى نافذة
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task.
وفي الداخل أيضا، سوف يؤدي الكم الهائل من انعدام الثقة إلى زيادة المهمة الصعبة بطبيعتها تعقيدا على تعقيد.
Nonetheless, some aspects of Chinese behavior remain unsettling and complicate our relationship.
وبالرغم من كل هذا إلا أن بعض مظاهر السلوك الصيني تظل مزعجة إلى حد كبير وتؤدي إلى تعقيد العلاقات بيننا.
I don't want to retrieve those words just to complicate things again.
أنا لا أريد أن آخ ـذ هذا مر ة أخرى، تحم لي المسؤولية و خدي الأشياء الم عق دة
Bad perceptions only complicate future peace efforts, making a breakthrough even less likely.
والتصورات السيئة لن تسفر إلا عن تعقيد جهود السلام في المستقبل، وجعل التوصل إلى إنجاز حقيقي أقل ترجيحا.
Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this.
وغني عن القول إن التحولات الديموغرافية والقيود التي تفرضها السلع الأساسية، وأسباب عدم اليقين الجغرافي السياسي، تعمل على تعقيد الأمر برمته.
Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation.
ولكن بقية شروطه عقيمة ولن تؤدي إلا إلى تعقيد موقف معقد بالفعل.
To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation.
وما يزيد الأمور تعقيدا إن العالم الإسلامي يمر بفترة من التجريب الديني.
The parochial interests of those 11 countries could complicate the Council's decision making process.
ويمكن أن تعق د المصالح الضيقة لتلك البلدان الـ 11 عملية صنع القرار في المجلس.
The problem in Burundi is political but with ethnic characteristics that complicate its solution.
إن المشكلة في بوروندي سياسية، ولكنها ذات خصائص إثنية تعقد الوصول إلى حل لها
There was a risk that they might complicate rather than facilitate the intergovernmental discussions.
ويوجد ثمة خطر من أنها قد تعقد المناقشات الحكومية الدولية بدﻻ من أن تيسرها.
To complicate things, it began to rain, but that's what in fact saved me.
ولتتعق د الأمور, هطل المطر, لكن ذلك في الحقيقة ما أنقذني.
Not only is that not conducive to resolving problems, it can also further complicate them.
إن هذا لا يساعد على حل المشاكل فحسب، بل إنه يزيدها تعقيدا.
That can only complicate the problems in question and is not conducive to a solution.
فذلك ليس من شأنه إﻻ تعقيد المشاكل المشار إليها، ولن يؤدي إلى حلها.
The terminology and procedures of these requirements may complicate the shift to a programme approach.
والمصطلحات واﻷساليب الواردة في هذه الشروط قد ت عقد من عملية اﻻنتقال إلى نهج برنامجي.
will only serve to weaken the prospects for settlement and further complicate an already complex situation.
كما أنها من شأنها إضعاف فرص التسوية وتعقيد الأمور المعقدة أصلا.
Any improvement in due process reduces the risks of an adverse decision that could complicate implementation.
ومن شأن تحسين الجانب المتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة أن يقلص من المخاطر التي ينطوي عليها صدور قرار معارض من شأنه أن يعقد التنفيذ().
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
والنصيحة الأفضل في هذا السياق هي ألا نسمح للخلافات بأن تتفاقم وتتعقد أو تؤدي إلى إفساد العلاقة.
Preserving the status quo in both categories of membership would, in our view, only complicate existing problems.
وفي رأينا، أن المحافظة على الأمر الواقع في كلتا فئتي العضوية لن يؤدي سوى إلى تعقيد المشاكل القائمة.
Also, the degree to which donors earmark funds could complicate the accurate estimation of future resource needs.
وأيضا مدى تخصيص هذه الجهات المانحة للأموال وإمكانية أن يودي ذلك إلى تعقيد التقدير المعقد للاحتياجات المستقبلية من الموارد.
A dramatic change in the formula of contributions could, I submit, complicate further the problem of arrears.
وأقر بأن التغير المؤثر في صيغة اﻻسهامات قد يزيد من تعقيد مشكلة المتأخرات.
We must cooperate to contain the resulting tensions so that they do not unduly complicate international relations.
ويجب أن نتعاون ﻻحتواء التوترات المترتبة كيﻻ تؤدي إلى مضاعفات ﻻ داعي لها في العﻻقات الدولية.
Coalition infighting and the prospect of a national election in 2014 further complicate efforts to enact reform legislation.
كما يعمل الاقتتال داخل الائتلاف وانتظار الانتخابات الوطنية في عام 2014 على تعقيد الجهود الرامية إلى استنان تشريعات الإصلاح.
Israel is divided on how to deal with Hamas, which will also complicate the start of peace talks.
إن إسرائيل منقسمة فيما يتصل بكيفية التعامل مع حماس، الأمر الذي سوف يتسبب أيضا في تعقيد بداية محادثات السلام.
Of course, a popular, democratically elected government and an independent judiciary in Islamabad complicate relations with the US.
بالطبع، ضمن هذه الظروف، ستعقد حكومة منتخبة ديمقراطيا ونظام قضاء مستقل في إسلام أباد العلاقات مع الولايات المتحدة الأمريكية.
To include it in the draft articles on State responsibility would only complicate further that already difficult topic.
إذ بإدراج هذه المسألة في المشروع المتصل بمسؤولية الدول، فإننا نكون قد عقدنا بصورة أكثر هذا الموضوع الشائك.

 

Related searches : Complicate Things - Complicate Matters - Considerably Complicate - Dynamics Complicate - Complicate Matters Further - Complicate The Treatment - To Not Complicate - Complicate The Challenge - Complicate The Process - Complicate The Picture