Translation of "complete and utter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complete - translation : Complete and utter - translation : Utter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What if I get up, and I make a complete and utter fool of myself?
ماذا أذا أستيقظت وجعلت بشكل كامل ومطلق من نفسي أضحوكة
We're at the point of trying to keep it from becoming a complete and utter calamity.
نحن الأن بمرحلة منع الإحترار من التحول إلى كارثة محققة.
What utter rubbish!
أنه هراء
Just as the poets and writers described, we're going to be able to see, I think, that wondrous openness, utter and complete openness, of the mind of a child.
كما كان الشعراء والكتاب يصفون الامر ذات يوم .. واعتقد اننا سوف نطال العجائب ونصل الى الانفتاح التام فيما يخص دماغ الطفل
Just as the poets and writers described, we're going to be able to see, I think, that wondrous openness, utter and complete openness, of the mind of a child.
كما كان الشعراء والكتاب يصفون الامر ذات يوم .. واعتقد اننا سوف نطال العجائب
I work for the New Yorker, and I do covers, and 9 11 happened and it was, you know, a complete and utter end of the world as we knew it.
أنا أعمل مع مجلة نيويوركر، وأصمم أغلفة الكتب، وحدثت أحداث 9 11 وقد كانت، كما تعلمون، تعتبر نهايه العالم كما عرفناه.
I'll utter a spell.
سوف أطلق تعويذة.
The situation was utter failure.
كان الوضع عبارة عن فشل تام.
I didn't utter a word.
لم أنطق بكلمة.
Something too frightful to utter.
شىء مخيف جدا لأتحدث عنة
Can't ever utter the words
فهي لا تستطيع الكلام
that they are in utter disagreement ?
الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه .
Assuredly ye utter a disastrous thing
لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما .
he will pray for utter destruction
فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه .
that they are in utter disagreement ?
عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به .
Assuredly ye utter a disastrous thing
لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا .
He was actually an utter failure.
وقال أنه في الواقع المطلق فشل.
by that which he will utter?
بما يريد قوله
Strategically, the war was an utter failure.
لقد سجلت هذه الحرب فشلا ذريعا على الصعيد الإستراتيجي.
This was a place of utter brokenness.
كان ذلك المكان محلا للهوان التام.
We utter about six metaphors a minute.
نحن نتلفظ ما يعادل ستة تعابير مجازية في الدقيقة تقريبا .
I know, I could barely utter them.
أعرف ذلك لأنني بالكاد أستطيع نطقها
I've never listen to such utter nonsense!
انا لم اسمع بمثل هذا الكلام الفارغ ابدا طيلة حياتى
To the utter damnation of his line!
و الخطيئة المميتة في دربه
And bear patiently the vain things they utter , and gracefully forsake them .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And bear patiently the vain things they utter , and gracefully forsake them .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
Settings are not complete, complete them and try again...
التعيينات غير كاملة ، أكملها و حاول مرة ثانية...
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة .
I have never, ever heard such utter bollocks.
ولكني لم أسمع قط بمثل خوار الثيران هذا.
And we thought that humans and jinn would never utter lies about God .
وأنا ظننا أن مخففة ، أي أنه لن تقول الإنس والجن على الله كذبا بوصفه بذلك حتى تبينا كذبهم بذلك قال تعالى
And we thought that humans and jinn would never utter lies about God .
وأن ا ح س ب نا أن أحد ا لن يكذب على الله تعالى ، لا من الإنس ولا من الجن في نسبة الصاحبة والولد إليه .
And here, to utter the stolen gold, you had a ringside seat.
لبيع الذهب، كنتم الصف الأول في الحلبة. وتوجه.
And unto each ! We propounded similitude thereunto and each We ruined an utter ruin .
وكلا ضربنا له الأمثال في إقامة الحجة عليهم فلم نهلكهم إلا بعد الإنذار وكلا تب رنا تتبيرا أهلكنا إهلاكا بتكذيبهم أنبياءهم .
And unto each ! We propounded similitude thereunto and each We ruined an utter ruin .
وكل الأمم بي ن ا لهم الحجج ، ووض حنا لهم الأدلة ، وأزحنا الأعذار عنهم ، ومع ذلك لم يؤمنوا ، فأهلكناهم بالعذاب إهلاك ا .
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
وسوف يقفان أمام الله والعائلة وشخص ما تربطه بوالدها علاقة عمل, وسوف يتعهدان أن لا شيء لا الفقر الم دقع, ولا الأمراض الم هددة للحياة, ولا البؤس الم طلق والكامل سوف ي دخل اي مقدار ضئيل من التعاسة على اخلاصهم وح بهم الأبدي
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
وسوف يقفان أمام الله والعائلة وشخص ما تربطه بوالدها علاقة عمل, وسوف يتعهدان أن لا شيء
Purity and Supremacy are to Him from what they utter , a Great Supremacy !
سبحانه تنزيها له وتعالى عما يقولون من الشركاء علوا كبيرا .
And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah .
وأنه كان يقول سفيهنا جاهلنا على الله شططا غلوا في الكذب بوصفه بالصاحبة والولد .
We thought that humans and jinn would never utter any falsehood concerning Allah .
وأنا ظننا أن مخففة ، أي أنه لن تقول الإنس والجن على الله كذبا بوصفه بذلك حتى تبينا كذبهم بذلك قال تعالى
Purity and Supremacy are to Him from what they utter , a Great Supremacy !
تنز ه الله وتقد س ع م ا يقوله المشركون وتعالى علو ا كبير ا .
And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah .
وأن سفيهنا وهو إبليس كان يقول على الله تعالى قولا بعيد ا عن الحق والصواب ، م ن دعوى الصاحبة والولد .
We thought that humans and jinn would never utter any falsehood concerning Allah .
وأن ا ح س ب نا أن أحد ا لن يكذب على الله تعالى ، لا من الإنس ولا من الجن في نسبة الصاحبة والولد إليه .
Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية.
General and complete disarmament
98 نزع السلاح العام الكامل
General and complete disarmament
97 نزع السلاح العام الكامل

 

Related searches : Sheer And Utter - And Complete - Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard - Utter Disgust - Utter Delight - Utter Shock - Utter Rubbish