Translation of "competitive tendering procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Competitive - translation : Competitive tendering procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Competitive tendering should be | وينبغي تشجيع طرح المناقصات بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها )الفقرة ١٦٢(. |
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal. | كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها. |
Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering. | وطوال تلك الفترة، تم تجديد العقدين لفترات دورية، بدون اجراء مناقصة. |
Article 19. Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation | المادة ١٩ شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة |
46. No comments were made on articles 36 to 41, entitled Two stage tendering Restricted tendering Request for proposals Competitive negotiation Request for quotations and Single source procurement. | ٤٦ لم تبد أي تعليقات على المواد ٣٦ الى ٤١ المعنونة المناقصة على مرحلتين المناقصة المحدودة طلب تقديم اﻻقتراحات الممارسة طلب عروض اﻷسعار اﻻشتراء من مصدر واحد. |
In 1993, ITC undertook a competitive tendering exercise for this contract, and has since selected a new contractor. | وفي عام ١٩٩٣، طرح إدارة المركز مناقصة علنية لهذا العقد، واختار من ثم متعهدا جديدا. |
41. No comments were made on articles 17 and 18, entitled Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation and Conditions for use of restricted tendering. | ٤١ لم تبد أي تعليقات على المادتين ١٧ و ١٨ المعنونتين شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة وشروط استخدام المناقصة المحدودة. |
14. The procedure for awarding freight forwarding contracts was not fully competitive. | ١٤ ولم تكن اﻹجراءات المتعلقة بمنح عقود الشحن إجراءات تنافسية فعﻻ. |
Some analysts noted clear advantages of auctions with respect to transparency of the contract award process over the traditional tendering procedure. | (17) لاحظ بعض المحللين منافع واضحة للمناقصات العلنية فيما يتعلق شفافية عملية إرساء العقود مقارنة بإجراءات تقديم العطاءات التقليدية. |
Consequently, as tendering is the general procurement method for goods and construction, the provisions enable an electronic reverse auction procedure that follows the pattern of the standard tendering method, adapted to provide for an electronic reverse auction. | ومن ثم، وحيث ان المناقصة (التقليدية) هي الأسلوب العام لإشتراء السلع والخدمات، فإن الأحكام تمك ن من إجراء المناقصة الالكترونية التي تتبع أسلوب المناقصة (التقليدية) مكي ـفا بحيث ينص على المناقصة الالكترونية. |
CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS | الفصل الثالث اجراءات المناقصة |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
ITC decided to renew the catering contract for five years based on the results of a 1991 competitive tendering exercise undertaken for the UNOG restaurant facilities. | وقرر المركز تجديد عقد التزويد بالطعام لمدة خمس سنوات، على أساس عملية مناقصة أجريت في ١٩٩١ لمرافق مطعم مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive. | واستخدمت الهيئة النرويجية المختصة بالمنافسة هذا الإجراء بنجاح لتكفل احتفاظ السوق بعنصر المنافسة. |
Indeed, applications have tripled over the past three years, making the selection procedure extremely competitive. | والحقيقة ان الطلبات زادت ثﻻثة أمثال خﻻل السنوات الثﻻث الماضية، مما خلق تنافسا شديدا في عملية اﻻنتقاء. |
Article 46. Two stage tendering | المادة ٤٦ المناقصة على مرحلتين |
How did the tendering happen? | كيف تمت المناقصة |
Two stage tendering, like an auction, involves successive tendering phases, but the Model Law does not give any guidance on how article 33 applies to two stage tendering. | () المناقصة (التقليدية) على مرحلتين، مثلها مثل المناقصة الالكترونية، تشتمل على مراحل متتالية من تقديم العطاءات، ولكن القانون النموذجي لا يعطي أي توجيه بشأن كيفية انطباق المادة 33 على المناقصة على مرحلتين. |
(1) The electronic reverse auction is to be conducted as a tendering procedure, and accordingly the provisions of chapter III of the Model Law apply unless they are inconsistent with the nature of an auction procedure. | (1) ت جرى المناقصة الالكترونية كإجراء مناقصة (تقليدية)، وبناء على ذلك، تنطبق عليها أحكام الفصل الثالث من القانون النموذجي ما لم تكن غير متسقة مع طبيعة إجراء المناقصة الالكترونية. |
Where ITC had not used competitive tendering, it had recorded and justified its reasons for not doing so in accordance with the categories provided for under United Nations financial rule 110.19. | وفي الحاﻻت التي لم يستخدم فيها المركز طريقة المناقصات فقد قام بتسجيل وتبرير أسباب ذلك، وفقا للفئات التي تنص عليها المادة ١١٠ ١٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة. |
As to its location, the Working Group may consider that the draft article should be presented as part of chapter II ( Methods of procurement and their conditions for use ) and, as a form of tendering, after the current article 19 ( Conditions for use of two stage tendering, requests for proposals or competitive negotiation ). | أما فيما يتعلق بموقعها، فربما يرى الفريق العامل أن مشروع المادة ينبغي أن ي عرض كجزء من الفصل الثاني ( أساليب الإشتراء وشروط استخدامها )، وكشكل من أشكال المناقصة (التقليدية) بعد المادة 19 الحالية ( شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة ). |
Secondly, they can enhance the efficient allocation of resources (reducing the time required to conduct a procurement, and reducing the administrative costs of the traditional open tendering procedure). | وثانيا، يمكنها أن تعزز التخصيص الكفؤ للموارد (بتخفيض الوقت اللازم لإجراء الإشتراء وتخفيض التكاليف الإدارية الخاصة بالإجراء المتعلق بالمناقصة العامة التقليدية). |
102. A suggestion was made that the characterization of the selection procedure set forth in article 41 sexies (12) as quot akin to tendering quot should be deleted. | ٢٠١ وأبدي رأي مفاده أن وصف إجراء اﻻنتقاء المبين في المادة ٤١ مكررا خامسا )١٢( بأنه quot مماثل للمناقصة quot ينبغي أن يحذف. |
Article 20. Conditions for use of restricted tendering | المادة ٢٠ شروط استخدام المناقصة المحدودة |
ITC informed the Board that in the past it had not undertaken competitive tendering for service contracts where it valued the experience of existing contractors, who continue to provide a high level of service. | وأبلغ المركز المجلس أنه لم يجر في الماضي مناقصات لعقود الخدمات ﻷنه يقيﱢم خبرة المتعهدين القائمين، الذين ﻻ يزالون يسدون خدمات على مستوى رفيع. |
This is also tantamount to circumventing the procedure of calling for competitive bids and submitting proposals to the Committee on Contracts. | وينطوي ذلك أيضا على تحايل بالنسبة ﻻجراء الدعوة الى تقديم عطاءات تنافسية وتقديم مقترحات الى لجنة العقود. |
Although this means that ERAs can be used in open tendering proceedings, it has been observed that, in practice, the restricted procedure will normally be used when an ERA is involved. | (77) على الرغم من أن هذا يعني أنه يمكن استخدام المزادات العكسية الإلكترونية في إجراءات المناقصات المفتوحة، لوحظ أنه، من حيث الممارسة، ي ستخدم الإجراء المحدود عادة عندما ي ستخدم مزاد عكسي إلكتروني. |
As per the project agreements, the implementing partners must also follow the procedure prescribed for UNHCR procurement including, inter alia, competitive bidding. | ووفقا ﻻتفقات المشاريع، يتعين على الشركاء المنفذين أيضا اتباع اﻹجراءات المنصوص عليها بالنسبة لمشتريات المفوضية، بما في ذلك، في جملة أمور، العطاءات التنافسية. |
As per the project agreements, the implementing partners must also follow the procedure prescribed for UNHCR procurement including, inter alia, competitive bidding. | ووفقا ﻻتفاقات المشاريع، يتعين على الشركاء المنفذين أيضا اتباع اﻹجراءات المنصوص عليها بالنسبة لمشتريات المفوضية، بما في ذلك، في جملة أمور، العطاءات التنافسية. |
82. In May 1993, the Board observed that a special contract the United Nations had entered into with a freight forwarding agent, signed in 1987 for a three year period, had been extended twice without competitive tendering. | ٨٢ في أيار مايو ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أن عقدا خاصا أبرمته اﻷمم المتحدة مع وكيل شحن في عام ١٩٨٧ لمدة ثﻻث سنوات قد جرى تمديده مرتين دون إجراء مناقصة. |
It's competitive. | إنها مناف سة ! |
Along the same lines, a view was expressed that it was incorrect to reverse, in the case of services, the general rule that tendering proceedings should be the preferred method of procurement since it contained the most open and competitive procedures. | وعلى الغرار ذاته، أعرب عن رأي مفاده أنه ليس من الصحيح أن تعكس في حالة الخدمات القاعدة العامة القائلة بأن إجراءات تقديم العطاءات ينبغي أن تكون الطريقة المفضلة لﻻشتراء ﻷنها تشمل أكثر اﻹجراءات صراحة وتنافسية. |
In the interim report submitted in March 2005, the panel reported on the WAMCO contract, signed by the Minister of Lands and Mines Jonathan Mason, giving a monopoly over the purchase of diamonds to WAMCO without following any transparent competitive tendering process. | 188 يبدو أن تجميد الأصول لم يكن فعالا جدا . أولا ، إن الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا التي تتنازعها الفصائل لم تبد الاهتمام المطلوب في تنفيذ الأمر. |
79. To ensure the provision of appropriate levels of service at lowest cost, the Board recommends that ITC carries out competitive tendering exercises for service contracts at more regular intervals than it has done in the past, ideally every two or three years. | ٧٩ وفي سبيل تأمين تقديم مستويات مﻻئمة من الخدمات بتكلفة أدنى، يوصي المجلس بأن يجري المركز عمليات مناقصة لتلزيم عقود الخدمات، في فترات زمنية أكثر انتظاما مما كانت عليه في الماضي، واﻷمثل أن يكون ذلك كل سنتين أو ثﻻث سنوات. |
National competitive examinations | الامتحانات التنافسية الوطنية |
Is Finance Too Competitive? | هل يعاني التمويل من فرط المنافسة |
First, they were competitive. | أولا ، سادت الانتخابات روح المنافسة. |
I. Anti competitive practices | أولا الممارسات المانعة للمنافسة |
(a) Competitive entry process | (أ) عملية الدخول التنافسية |
(a) Competitive entry process | '1 العملية التنافسية لدخول الخدمة |
Extent of competitive bidding | مدى العطاءات التنافسية |
Is it cost competitive? | هل الإنصهار منافس في السعر |
Provide business opportunities (vendor rationalization by eliminating non competitive firms and fostering competitive ones) | توفير فرص عمل (ترشيد الموردين بإزالة المؤسسات غير التنافسية ودعم المؤسسات التنافسية). |
The Working Group may also wish to make an equivalent provision in two stage tendering. | وربما يود الفريق العامل أيضا وضع حكم معاد ل في المناقصة على مرحلتين. |
(c) The termination of the tendering proceedings without the entry into force of a procurement contract | )ج( انتهاء اجراءات المناقصة دون نفاذ عقد اشتراء |
Related searches : Competitive Tendering - Tendering Procedure - Compulsory Competitive Tendering - Competitive Tendering Process - Competitive Procedure - Public Tendering Procedure - Competitive Negotiated Procedure - Competitive Selection Procedure - Competitive Dialogue Procedure - Public Tendering - Tendering System - Collusive Tendering - Tendering For - Tendering Stage