Translation of "competing undertakings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Section VI Undertakings | البند السادس |
3430 Price undertakings | 3430 تعهدات بشأن الأسعار |
3530 Price undertakings | 3530 تعهدات بشأن الأسعار |
Undertakings by Members | التزامات الأعضاء |
They started competing. | بدأوا المنافسة . |
(m) Competing claimant means | (م) الم طال ب الم ناز ع يعني |
(gg) Competing claimant means | (ز ز) المطالب المنازع يعني |
Recommendation 110 (competing claimant) | التوصية 110 (الم طال ب الم ناز ع) |
Law applicable to competing rights | القانون المنطبق على الحقوق المناز عة |
First set of competing claims | 1 المجموعة الأولى من المطالبات المتعارضة |
Second set of competing claims | 2 المجموعة الثانية من المطالبات المتعارضة |
Third set of competing claims | 3 المجموعة الثالثة من المطالبات المتعارضة |
Fourth set of competing claims | 4 المجموعة الرابعة من المطالبات المتعارضة |
And 250 countries all competing. | وتتنافس جميع البلدان الـ 250. |
Wikipedia competing with online encyclopedias. | ويكي بيديا تتنافس مع الموسوعات على الإنترنت. |
Molecules are competing for stuff. | الجزيئات تتنافس من أجل المادة. |
A beggar competing with princes? | شحاذ يباري الأمراء |
At the regional level, the essential undertakings are | وهي تتكون أساسا على الصعيد الإقليمي مما يلي |
In that connection, several ongoing undertakings are critical. | وفي ذلك الصدد، هناك مساع عديدة جارية، حاسمة الأهمية. |
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005). | (ي) زيادة عدد الشراكات الفعالة (المجس دة في مشاريع مشتركة) مع معاهد دوائر البحوث الوطنية والدولية (بشأن 13 مشروعا مشتركا في عام 2005 كأساس). |
Competing claims for individual business losses | زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية |
Four competing claims for business losses | ألف أربع مطالبات متعارضة بالتعويض عن الخسائر التجارية |
The following are some the competing theories. | وفيما يلي بعض النظريات المتنافسة. |
Competing needs and interests must be balanced. | ويجب أن توازن اﻻحتياجات والمصالح المتنافسة. |
It's time for you to stop competing. | أوقفي هوس التنافس هذا . |
There are guys competing with each other. | فهناك أعضاء يتنافسون في ما بينهم. |
The rivals in the scandal competing facetoface. | طرفي الفضيحة يتنافسان وجها لوجه |
Noting also that the failure of these first in time competing claimants to return the overpayments has resulted in a situation where second in time competing claimants have ongoing competing claims related suspensions on payments, | وإذ يلاحظ أيضا أن تخل ف هؤلاء الأوائل زمنيا من أصحاب المطالبات المتنافسة عن رد المدفوعات الزائدة قد أدى إلى نشوء حالة يواجه فيها الثواني زمنيا من أصحاب المطالبات المتنافسة تعليقا مستمرا للدفع المتصل بالمطالبات المتنافسة، |
Enhancing water use efficiency and managing competing uses | تعزيز كفاءة استخدام المياه وإدارة الاستخدامات المتزاحمة |
Commentary and State practice reflect this competing logic. | 65 وتعكس الشروح وممارسة الدول هذا المنطق المنافس. |
We believe that they are complementary, not competing. | ونعتقد أنها تتكامل بعضها مع بعض ولا تتنافس في ما بينها. |
B. Competing individual State interests . 44 62 17 | باء المصالح المتعارضة لفرادى الدول |
He's writing one for the competing broadcasting team. | لقد قام بكتابة عمل لفريق الاذاعة المنافس |
Well, now, Mr. Quick is interested in competing'. | الان، سيد كويك مهتم بتكوين صحبة |
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved. | فالقضايا الإشكالية المتعلقة بتمويل مثل هذه المهام كثيرا ما تبقى دون حل. |
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership. | وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة. |
I urge the Government to stand by its undertakings in this regard. | وإني أحث الحكومة على أن تتمسك بتعهداتها في هذا الصدد. |
NPT parties that violate the Treaty's nonproliferation undertakings must be held accountable. | أما من ينتهك من هذه التعهدات المنصوص عليها في معاهدة عدم الانتشار فيتعين إخضاعه للمساءلة. |
There are two competing explanations for Europe s relative malaise. | هناك تفسيران متنافسان للضائقة النسبية في أوروبا. |
Only four of the seven competing teams were European. | سبعة فرق شاركت في البطولة أربعة منها فقط كانت دول أوروبية. |
These are two algorithms competing for your living room. | هنا نوعان من الخوارزميات التي تقوم بحاسب غرفة معيشتك |
But the civilian manufacturer says we're competing with him. | لكن الصانع المدني يقول إننا ننافسه |
Obama s foreign policy agenda has been no less audacious than his domestic undertakings. | ولم تكن أجندة السياسة الخارجية التي تبناها أوباما أقل جرأة من التدابير التي اتخذها على المستوى المحلي. |
Related searches : Information Undertakings - Group Undertakings - Mutual Undertakings - Agricultural Undertakings - Undertakings Given - Municipal Undertakings - Controlled Undertakings - Undertakings Concerned - Connected Undertakings - Associated Undertakings - Further Undertakings - Related Undertakings - Negative Undertakings