Translation of "compelling growth story" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compelling - translation : Compelling growth story - translation : Growth - translation : Story - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Malala Yousafzai's story is a compelling one.
قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling.
لم أكن لأخبركم بتلك القصة لو لم تكن مقنعة
Moreover, in terms of attractive values, South Korea has a compelling story to tell.
فضلا عن ذلك فإن كوريا الجنوبية لديها قصة قوية مؤثرة تستحق أن تروى.
The oil technology story, like the one for exotic financial instruments, was very compelling and seductive.
كانت قصة تكنولوجيا النفط، شأنها في ذلك شأن قصة الأدوات المالية الغريبة، مؤثرة ومغرية إلى أبعد الحدود.
This is particularly relevant to Asia s growth story.
وهذا يتصل بشكل خاص بقصة النمو في آسيا.
Compelling testimony.
شهادة مقنعة
And this is clearly the story of the Chinese economic growth.
وكما هو واضح فهذا هو واقع التطور الإقتصادي الصيني.
The idea is compelling.
والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية.
The needs are compelling.
إن اﻻحتياجات ملحة.
That's not terribly compelling.
هذا ليس مقنعا بشكل تام .
I set out to write a compelling economic story, one that had great characters, that no one else was telling, and one that I thought mattered.
فأخذت اكتب القصص الاقتصادية التي تحوي شخصيات عظيمة والتي لم يكن احد يتحدث عنها والتي كنت اظن انها الاكثر اهمية
but his arguments are compelling.
لكن حججه مقنعة للغاية.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا
We are never explicitly told, but we do sense that Ghassan and Alexandra are actually, Mariyah's father and mother, which makes the story all the more compelling.
ونحس بأن غسان وأليكساندرا هما في الواقع أب وأم ماريا دون أن يقال ذلك بشكل مباشر، مما يجعل القصة مشوقة أكثر.
Yet there is another side to the global growth story that we must understand clearly.
وهناك رغم ذلك جانب آخر من قصة النمو العالمي، وهو الجانب الذي يتعين علينا أن نفهمه بوضوح.
Monetarists tell an alternative but parallel story of how stable monetary growth avoids radical perturbations.
أما أتباع النظرية النقدية فيخبروننا بقصة بديلة ولكنها موازية لكيفية نجاح النمو النقدي المستقر في تجنب الاضطرابات الشديدة.
In short, many investors are nervous because China s future growth story is unclear to them.
باختصار، يشعر العديد من المستثمرين بالتوتر لأن قصة نمو الصين في المستقبل غير واضحة في نظرهم.
Thinley had made two compelling points.
ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع.
These are very compelling, vivid sensations.
هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا.
We can create very compelling illusions.
يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا .
Samantha Power tells a story of a complicated hero, Sergio Vieira de Mello. This UN diplomat walked a thin moral line, negotiating with the world's worst dictators to help their people survive crisis. It's a compelling story told with a fiery passion.
سامنثا باور تخبرنا قصة بطل م عفد , سيرجيو فييرا دى ميللو . هذا الدبلوماسى فى الأمم المتحدة سار فى أمر أخلاقى حساس جدا , تفاوض مع أسوأ الديكتاتورين فى العالم لكى يساعد شعوبهم أن يتعدوا الأزمة بسلام . إنها قصة قوية مؤثرة مليئة بالكثير من الأحاسيس الممزوجة بالغضب .
Today those words assume a compelling logic.
واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر.
In short, many investors are nervous because China s future growth story is unclear to them. It is certainly less clear than the previous story, which cannot be retold.
باختصار، يشعر العديد من المستثمرين بالتوتر لأن قصة نمو الصين في المستقبل غير واضحة في نظرهم. وهي بكل تأكيد أقل وضوحا من القصة السابقة التي لم يعد بالإمكان تكرارها.
But, with the developing world accounting for the largest new markets and most of the growth in global demand, the logic driving atomization should become even more compelling.
ولكن مع تمثيل العالم النامي لأكبر الأسواق الجديدة وأغلب النمو في الطلب العالمي، فإن المنطق الذي يدفع هذا التفكيك لابد وأن يصبح أكثر إقناعا.
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا.
And this is the first compelling business benefit.
و هذه أول فائدة جلية في الأعمال.
Is this the man with the compelling curiosity?
هل هذا هو الرجل مع فضول مقنعة
TED Fellow Sophal Ear shares the compelling story of his family's escape from Cambodia under the rule of the Khmer Rouge. He recounts his mother's cunning and determination to save her children.
يتقاسم عضو تيد سوفال آير القصة القهرية لأسرته حول الهرب من كمبوديا تحت حكم حزب الخمير الحمر. ويحكي عن دهاء وتصميم أمه لإنقاذ أطفالها.
And, while many interests are at work, one of the players that benefits the most from this story are the media the notion of extreme climate simply makes for more compelling news.
ورغم أن الأمر يشتمل على العديد من أصحاب المصالح، فإن أحد اللاعبين الأكثر استفادة من هذه القصة هو وسائل الإعلام ذلك أن فكرة المناخ المتطرف تصلح ببساطة كمادة لأخبار أكثر إلحاحا.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
ولكن هناك استنتاج آخر ربما يفرض نفسه بقوة أكثر من أي وقت مضى.
The economic argument for renewable energy is also compelling.
والحجة الاقتصادية المؤيدة للطاقة المتجددة مقنعة أيضا.
One imagines this compelling theme will return soon enough.
وقد يتصور المرء أن هذه الفرضية المقنعة سوف تعود إلى العمل من جديد في وقت قريب.
(v) The need for diversification in Africa is compelling.
٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي.
quot The need for diversification in Africa is compelling.
quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
اذا نظرية تفرض نفسها بشدة و هى فى الحقيقة تعميم الفيزياء.
But, compelling as this logic seems, Brazil s rise does not confirm it financial and economic growth was not preceded by or even accompanied by fundamental improvements in courts and contracts.
ولكن برغم أن هذا المنطق يبدو مقنعا فإن صعود البرازيل لا يؤكده ذلك أن النمو المالي والاقتصادي هناك لم يكن مسبوقا ــ أو حتى مصحوبا ــ بإدخال تحسينات جوهرية على المحاكم والعقود.
More compelling is the dramatic upturn in GDP growth rates in India and China after they turned strongly towards dismantling trade barriers in the late 1980 s and early 1990 s.
وتكمن الحجة أكثر دلالة في التحسن الكبير الذي طرأ على معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند والصين بعد تحولهما بقوة نحو تفكيك الحواجز التجارية في أواخر الثمانينيات وأوائل التسعينيات.
But having your own local Gates is much more compelling.
ولكن الأمر الأكثر إقناعا هو أن يكون لديك أمثال جيتس من أهل البلد.
In other patients, the evidence for steroids is not compelling.
وفي المرضى الآخرين، فالدليل على الاستجابة للستيرويدات ليس مقنع ا.
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry ,
فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت .
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry ,
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها .
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling.
والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
يجب أن يكون قاهرا جدا قبل أن نعطيه اهتماما.
Renfield! You're compelling me to put you in a straitjacket.
(رينفيلد), أنت تدفعني لوضعك في سترة المجانين
Is there any law compelling me to answer that one?
ـ أهناك قانون يجبرنى على الرد

 

Related searches : Compelling Story - A Compelling Story - Economic Growth Story - Story After Story - Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results