Translation of "companies do business" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Companies - translation : Companies do business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
U.S. and European companies scrambled to do business in Iran. | الشركات الأمريكية والأوروبية سارعت إلى القيام بأعمال تجارية في إيران. |
Even though companies do it for business purposes, they have to do it with human sincerity. | ورغم أن الشركات تفعل هذا لتحقيق أغراض تجارية، فمن الأهمية بمكان أن تقوم به بإخلاص. |
What you should do is you should treat media companies as a business. | ما يجب عليك فعله هو الت عامل مع شركات وسائل الإعلام كاستثمار. |
Individual companies, mindful of US sanctions on those who do business with the regime, can also help. | وفي هذا السياق قد يكون حذر الشركات من العقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة على من يتعاملون مع النظام الإيراني مفيدا إلى حد كبير. |
Then the music companies went out of business. | ومن ثم شركات الموسيقا خرجت من العمل |
Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders. | وتؤهل الشركات لهذا الاستحقاق إذا كانت مسجلة بجبل طارق ولكن لا تزاول أي نشاط بالجبل ولا يكون من بين حاملي أسهمها مواطنون من جبل طارق. |
They also help companies take informed business and investment decisions. | وهي تساعد أيضا الشركات في اتخاذ قرارات تجارية واستثمارية مدروسة. |
We're not in the business of keeping media companies alive. | لم نعد نحاول الإبقاء على شركات الإعلان حية. |
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. | وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية. |
There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible. | لا يوجد مجال يلزمنا لممارسة العمل مع شركات لديها إتفاقات مع فقرات غامضة وليست واضحة. |
If we work with those, if we change those companies and the way they do business, then the rest will happen automatically. | لو عملنا مع هؤلاء، لو غيرنا هذه الشركات والطريقة التي ينفذوا أعمالهم بها، فإن الباقي سيحدث بشكل أوتوماتيكي . |
There are 50 companies and research units in Finland that either do business in satellite equipment supply chains or study space technology. | 3 وتوجد 50 شركة ووحدة أبحاث في فنلندا تعمل إم ا في نطاق توريد المعدات الساتلية أو في دراسة تكنولوجيا الفضاء. |
If we work with those, if we change those companies and the way they do business, then the rest will happen automatically. | لو عملنا مع هؤلاء، لو غيرنا هذه الشركات والطريقة التي ينفذوا أعمالهم بها، فإن الباقي سيحدث بشكل أوتوماتيكي (تلقائي). |
Companies and banks should be barred from doing business in or with settlements, especially with construction companies and their suppliers. | ولابد من منع الشركات والبنوك من إجراء التعاملات التجارية داخل أو مع المستوطنات، وخاصة مع شركات الإنشاء ومورديها. |
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. | ومن خلال عملية التحويل تلك الموجهة للخدمات تستطيع الشركات أن تزيد من دعمها لشركات الطرف الثالث التي تعمل كمقدمي خدمات للأعمال. |
During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies. | وخﻻل هذه الفترة، انضمت الى المركز المالي ٢٣ شركة تجارية دولية جديدة. |
For example, reference companies I've heard of, or basic items in your business. | إذن و كمثال , إذا أشرت إلى شركات قد سمعت بها من قبل, أو عناصر أساسية في عملك |
What does it do for companies? | على الشركات يقول للناس، يمكنكم |
As a result, more companies are likely to create and implement business continuity plans. | ونتيجة لهذا فإن المزيد من الشركات من المرجح أن تنشئ وتنفذ خطط لاستمرارية العمل. |
UNIDO thus works largely in developing countries, with governments, business associations and individual companies. | يتركز نشاط اليونيدو إلى حد كبير في البلدان النامية، مع الحكومات ورابطات الأعمال التجارية، والشركات الفردية. |
Further, a group of companies was currently road testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies. | ثانيا توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة |
We do business, monsieur? | نحن نؤدي عملنا يا سيدي |
UNCTAD's component included intensive training and business development services for more than 1,000 local companies, the establishment of TNC SME business linkages and the implementation of a business incubator. | فالعنصر المتعلق بالأونكتاد يشمل التدريب المكثف وخدمات تنمية أنشطة الأعمال لأكثر من 000 1 شركة محلية، وإنشاء روابط تجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإنشاء محضن للأعمال. |
In business economics, differentiation is seen as an important strategic move for companies to make. | ويعد التمييز في اقتصاديات الأعمال التجارية خطوة إستراتيجية مهمة يجب على جميع الشركات القيام بها. |
At present, there are about 600,000 international business companies (IBCs) registered in the Territory.16 | وفي الوقت الحالي يوجد في الإقليم نحو 000 600 شركة تجارية دولية مسجلة فيه(). |
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. | وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات. |
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | لأنني اعتقدت، ولا أزال أن شركات وسائل إعلام مستقلة وجدية ت مث ل إستثمارا كبيرا. |
The private sector includes various business interests, including large and small companies, service providers and users, national and international enterprises, and established companies as well as companies attempting to enter new markets. | 29 ويشمل القطاع الخاص مصالح تجارية شتى، منها الشركات الكبرى والصغيرة ومقدمو الخدمات ومستخدموها، والمشاريع الوطنية والدولية، والشركات المستقرة فضلا عن الشركات التي تعمل على دخول أسواق جديدة. |
Do you have a business? | هل هو في الاعمال |
We do business on screens. | الشركات تدير أعمالها من خلال الشاشات، |
Why do business with her? | إذا لماذا تتعامل معها |
The nature and scope of responsibilities of business varied according to the companies' sphere of influence . | 27 تختلف طبيعة ونطاق مسؤوليات مؤسسات الأعمال بحسب دوائر نفوذ الشركات. |
But now new solar companies have decided that instead of selling solar panels, their business mode. | متناسبة مع الخدمة. ولكن الآن قررت عدد من شركات الطاقة الشمسية أنه بدلا من بيع الألواح الشمسية، وهو نموذج عملهم، لا بأس من |
Another form of C2B is the electronic commerce business model in which consumers can offer products and services to companies, and the companies pay the consumers. | وهناك صيغة أخرى لنموذج التجارة بين المستهلك والشركة وهي التجارة الإلكترونية وهي نموذج تجاري يتمكن المستهلكون من خلاله من عرض المنتجات والخدمات على الشركات وتدفع الشركات لهم. |
No funny business. What do I have to do? | ماذا علي فعله |
Do well in your business, punk. | قومي بعملك بشكل جيــد |
What do you know about business? | ما الذي تعرفينه عن الأعمال التجارية |
Now, you want to do business? | هل تودين عقد صفقة |
Do a big business in jawbreakers. | (انواع حلويات) jawbreakers سوقها ماشي لدينا |
Tell him I'll still do business. | قل له لا يزال اتعامل معه |
Or, as Nike's head of marketing says, We're not in the business of keeping media companies alive. | أو كما يقول مدير التسويق في Nike لم نعد نحاول الإبقاء على شركات الإعلان حية. |
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. | وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات. |
The Business Processing Association of the Philippines, the umbrella organization of business process outsourcing companies in the country, identifies the advantages of having a Cybercrime Law | رابطة معالجة الأعمال في الفلبين، المؤسسة الأم التي تعمل على الاستعانة بالمصادر والشركات الخارجية في البلاد (التعهيد الخارجي في مجال تكنولوجيا المعلومات)، تذكر فوائد وجود قانون الجرائم الإلكترونية |
Companies, when investing abroad, do not only transfer capital. | 9 والشركات، عندما تستثمر في الخارج، لا تقوم بنقل رأس المال فحسب. |
And then we look at what companies can do. | ثم نرى ما تفعله الشركات |
Related searches : Business Companies - Do Business - Business Companies Act - Business Development Companies - The Companies Business - Do Good Business - Do Business Better - Do Business Abroad - Do Business Globally - Can Do Business - We Do Business - Do Business Together - Do Their Business - Do More Business