Translation of "business development companies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

UNCTAD's component included intensive training and business development services for more than 1,000 local companies, the establishment of TNC SME business linkages and the implementation of a business incubator.
فالعنصر المتعلق بالأونكتاد يشمل التدريب المكثف وخدمات تنمية أنشطة الأعمال لأكثر من 000 1 شركة محلية، وإنشاء روابط تجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإنشاء محضن للأعمال.
Then the music companies went out of business.
ومن ثم شركات الموسيقا خرجت من العمل
U.S. and European companies scrambled to do business in Iran.
الشركات الأمريكية والأوروبية سارعت إلى القيام بأعمال تجارية في إيران.
They also help companies take informed business and investment decisions.
وهي تساعد أيضا الشركات في اتخاذ قرارات تجارية واستثمارية مدروسة.
We're not in the business of keeping media companies alive.
لم نعد نحاول الإبقاء على شركات الإعلان حية.
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business.
وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية.
Business is good for development and development is good for business.
فالأعمال التجارية مفيدة للتنمية والتنمية مفيدة للأعمال التجارية.
Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time.
تعرض المراكز الإقليمية للتنمية خدمات استشارية مجانية للشركات المبتدئة وكذلك للشركات التي أمضت وقتا أطول في ميدان الأعمال التجارية.
Business development strategy
استراتيجية تنمية أعمال الصندوق
UN Development Business
الدليل الإعلامي للجمهور عن الأمم المتحدة
(b) Development Business
)ب( نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية
Companies and banks should be barred from doing business in or with settlements, especially with construction companies and their suppliers.
ولابد من منع الشركات والبنوك من إجراء التعاملات التجارية داخل أو مع المستوطنات، وخاصة مع شركات الإنشاء ومورديها.
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers.
ومن خلال عملية التحويل تلك الموجهة للخدمات تستطيع الشركات أن تزيد من دعمها لشركات الطرف الثالث التي تعمل كمقدمي خدمات للأعمال.
The developing and developed country companies consultants that subscribe to Development Business use it to monitor and participate in international competitive bidding on development bank and United Nations funded projects.
أما الشركات الخبراء اﻻستشاريون من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو الذين يشتركون في quot نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية quot فيستخدمونها لرصد العطاءات التنافسية الدولية المتصلة بالمشاريع التي تمولها المصارف اﻹنمائية أو اﻷمم المتحدة والمشاركة فيها.
During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies.
وخﻻل هذه الفترة، انضمت الى المركز المالي ٢٣ شركة تجارية دولية جديدة.
What you should do is you should treat media companies as a business.
ما يجب عليك فعله هو الت عامل مع شركات وسائل الإعلام كاستثمار.
For example, reference companies I've heard of, or basic items in your business.
إذن و كمثال , إذا أشرت إلى شركات قد سمعت بها من قبل, أو عناصر أساسية في عملك
As a result, more companies are likely to create and implement business continuity plans.
ونتيجة لهذا فإن المزيد من الشركات من المرجح أن تنشئ وتنفذ خطط لاستمرارية العمل.
UNIDO thus works largely in developing countries, with governments, business associations and individual companies.
يتركز نشاط اليونيدو إلى حد كبير في البلدان النامية، مع الحكومات ورابطات الأعمال التجارية، والشركات الفردية.
Further, a group of companies was currently road testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies.
ثانيا توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة
56 185. Business and development
56 185 الأعمال التجارية والتنمية
This development is critically important for consumer companies.
وهذا التطور بالغ الأهمية بالنسبة للشركات الاستهلاكية.
(d) Development of private sector energy service companies
)د( تنمية شركات القطاع الخاص المعنية بتقديم الخدمات في مجال الطاقة
In newspaper format, Development Business offers technical information to organizations and companies interested in monitoring and participating in international bidding on economic development projects financed by the United Nations system, the African Development Bank, the Asian Development Bank and the Inter American Development Bank.
وهي تصدر على شكل صحيفة وتقدم معلومات فنية للمنظمات والشركات المعنية بعمليات الرصد والمشاركة بالنسبة للعطاءات الدولية لمشاريع التنمية اﻻقتصادية التي تمولها منظومة اﻷمم المتحدة، والمصرف اﻻفريقي للتنمية والمصرف اﻻسيوي للتنمية ومصرف اﻻمريكتين للتنمية.
In business economics, differentiation is seen as an important strategic move for companies to make.
ويعد التمييز في اقتصاديات الأعمال التجارية خطوة إستراتيجية مهمة يجب على جميع الشركات القيام بها.
At present, there are about 600,000 international business companies (IBCs) registered in the Territory.16
وفي الوقت الحالي يوجد في الإقليم نحو 000 600 شركة تجارية دولية مسجلة فيه().
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills.
وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات.
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business.
لأنني اعتقدت، ولا أزال أن شركات وسائل إعلام مستقلة وجدية ت مث ل إستثمارا كبيرا.
The private sector includes various business interests, including large and small companies, service providers and users, national and international enterprises, and established companies as well as companies attempting to enter new markets.
29 ويشمل القطاع الخاص مصالح تجارية شتى، منها الشركات الكبرى والصغيرة ومقدمو الخدمات ومستخدموها، والمشاريع الوطنية والدولية، والشركات المستقرة فضلا عن الشركات التي تعمل على دخول أسواق جديدة.
II Business development and resource mobilization
ثانيا تنمية أعمال الصندوق وحشد الموارد
(b) Small enterprise and business development
(ب) تنمية المنشآت الصناعية والتجارية الصغيرة
ICT and e business for development
5 تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية
Even though companies do it for business purposes, they have to do it with human sincerity.
ورغم أن الشركات تفعل هذا لتحقيق أغراض تجارية، فمن الأهمية بمكان أن تقوم به بإخلاص.
The nature and scope of responsibilities of business varied according to the companies' sphere of influence .
27 تختلف طبيعة ونطاق مسؤوليات مؤسسات الأعمال بحسب دوائر نفوذ الشركات.
But now new solar companies have decided that instead of selling solar panels, their business mode.
متناسبة مع الخدمة. ولكن الآن قررت عدد من شركات الطاقة الشمسية أنه بدلا من بيع الألواح الشمسية، وهو نموذج عملهم، لا بأس من
Another form of C2B is the electronic commerce business model in which consumers can offer products and services to companies, and the companies pay the consumers.
وهناك صيغة أخرى لنموذج التجارة بين المستهلك والشركة وهي التجارة الإلكترونية وهي نموذج تجاري يتمكن المستهلكون من خلاله من عرض المنتجات والخدمات على الشركات وتدفع الشركات لهم.
Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنميـة
Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development
اجتماع الخبراء المعني بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development
اجتماع الخبراء المعني بتسخير تكنولوجيا المعلومات
Theme ICT and e business for development
الموضوع تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
Or, as Nike's head of marketing says, We're not in the business of keeping media companies alive.
أو كما يقول مدير التسويق في Nike لم نعد نحاول الإبقاء على شركات الإعلان حية.
Individual companies, mindful of US sanctions on those who do business with the regime, can also help.
وفي هذا السياق قد يكون حذر الشركات من العقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة على من يتعاملون مع النظام الإيراني مفيدا إلى حد كبير.
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period.
وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات.
Our appreciation goes also to the many companies, from nearly 50 countries, that have come to Viet Nam for investment and business cooperation at this initial stage of our development.
كذلك نقدم امتناننا للشركات العديدة، من نحو ٥٠ بلدا، التي قدمت إلى فييت نام لﻻستثمار والتعاون التجاري في هذه المرحلة اﻷساسية من تنميتنا.
The Business Processing Association of the Philippines, the umbrella organization of business process outsourcing companies in the country, identifies the advantages of having a Cybercrime Law
رابطة معالجة الأعمال في الفلبين، المؤسسة الأم التي تعمل على الاستعانة بالمصادر والشركات الخارجية في البلاد (التعهيد الخارجي في مجال تكنولوجيا المعلومات)، تذكر فوائد وجود قانون الجرائم الإلكترونية

 

Related searches : Development Companies - Business Companies - Development Business - Business Development - Property Development Companies - Business Companies Act - The Companies Business - Companies Do Business - Strategy Business Development - Business Development Agreement - Head Business Development - Business Process Development - Local Business Development - Business Development Opportunity