Translation of "commotion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commotion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's the commotion? | ما هذه الضجة |
What a commotion! | ماهذه الفوضي! |
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion , | يوم ترجف الراجفة النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها . |
A commotion has risen. | ...يالها من فوضى |
Why all the commotion? | لماذا كل هذه الفوضى |
There's been enough commotion tonight. | كان هناك مايكفي من الضجيج هذه الليلة |
There's a commotion at Takebayashi's. | هناك إضطراب في منزل (تاكيباياشي). |
Sorry for all the commotion. | أعذرينا على الإزعاج |
So as I cause all this commotion, | ...لقد فعلت كل ما في مقدرتي |
It'll cause a commotion among our comrades. | حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين |
He's been preaching, stirring up a commotion. | انه يعظ بالمعابد ويثير الاضطرابات |
You'd better wait here. There's too much commotion. | من الأفضل أن تنتظري هنا هناك كثير من الفوضي |
I ran down when I heard the commotion. | .... عندما سمعت الصرخة ركضت إلى أسفل |
We need a Iot of commotion in the compound. | نحتاج هياج كبير يعم المعسكر |
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion . | يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور . |
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
That means we need a confusion, a commotion among the Gestapo. | معنى ذلك بأننا نحتاج لاحداث اضطراب في الجستابو |
I have started a commotion on every Gestapo man I've met. | لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم |
You, you should have seen the commotion in that locker room. | كان عليك أن تري المرح في غرفة الخزانات |
My wife's not one for a lot of commotion and fancy affairs. | زوجتي ليست من اللواتي يستهوين الملابس الفاخرة. |
I heard a commotion in the rear of a dark parking lot. | سمعت جلبة كبيرة فى موقف سيارات مظلم |
Gregor was startled by the sudden commotion behind him, so much so that his little | وقد أذهل غريغور من هذه الضجة المفاجئة وراءه ، لدرجة أن له القليل |
Something about her breaking up with Baek Seung Jo... there was some commotion at the cafeteria. | شيء عن انفصالها عن بيك سيونغ جوو ... كان هناك بعض الاضطرابات بالكافتيريا |
NEWPORT BEACH It has been raised more than 70 times in the last 50 years, mostly without commotion. | نيوبورت بيتش ـ أثير هذا الجدال أكثر من سبعين مرة في السنوات الخمسين المنصرمة، ومن دون صخب أو جلبة في أغلب الأحيان. |
Within the space of a few months, a hitherto seemingly immutable order gave way to commotion and impatience. | وفي غضون بضعة أشهر، الأمر الذي أفسح المجال أمام قدر عظيم من الاضطرابات السياسية ونفاد الصبر. |
With much noise and commotion, the European Union has sidestepped catastrophe but only just. It was damned close. | بعد قدر عظيم من الضوضاء والجلبة، نجح الاتحاد الأوروبي في تفادي الكارثة ـ ولكنه بالكاد فعل، بعد أن كان قاب قوسين أو أدنى من الانزلاق إلى الهاوية. |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. | دخلنا الى المطعم وجلسنا, ثم جاءت النادلة, قامت بانتفاضة عظيمة في وجه تيبر. |
So I pulled back on my duds and I went out to take a looksee what all the commotion was. | لذلك ، تراجعت عن انفجارى و خرجت لإلقاء نظرة ترقب لأعرف ما كل هذه الضجة |
Though Bashir may be able to avoid arrest simply by limiting his international travel, the commotion provoked by the indictment is not irrational. | ورغم أنالبشير قد يتمكن من تجنب الاعتقال بالحد من سفرياته الدولية ببساطة، فإن الضجة التي أثارها الاتهام ليست منافية للعقل. |
Foreign journalists declared it the biggest legitimacy crisis in the 25 year history of the Islamic Republic, but Iranians seemed surprised by the commotion. | أعلن الصحفيون الأجانب أنها كانت أكبر أزمة شرعية تواجه البلاد على مدى خمسة وعشرين عاما هي عمر الجمهورية الإسلامية. ولكن الإيرانيين أبدوا اندهاشهم من هذه الضجة. |
In Portugal, for example, there was a strong commotion and reaction when the independent American financial analysis firm Moody's called Portuguese debt junk debt . | في هذا السياق أ طلقت حملة كبيرة في إسبانيا تنديدا بالمضاربة العقارية وفي مسعى لإيقاف الإخلاءات القسرية ولإعادة إسكان الأسر في مبان غير مأهولة. |
From my own perspective, as I look at the emerging market for people generating and using their own health behavior data, this commotion is useful. | ومن وجهة نظري وأنا أتابع السوق الناشئة التي تشتمل على أناس يعملون على توليد واستخدام بيانات خاصة بصحتهم أو سلوكياتهم، فإن مثل هذه الضجة التي أحدثها أنا وأمثالي لابد وأن تكون مفيدة. |
For the Mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went. | لكان الفأر السباحة بعيدا عن بلدها جدا صعبة كما أنها يمكن أن تذهب ، وجعل |
One Day the earth and the mountains will be in violent commotion . And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down . | يوم ترجف تزلزل الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا رملا مجتمعا مهيلا سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء . |
One Day the earth and the mountains will be in violent commotion . And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down . | يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . |
In fact, at the time, if you walked into a school for individuals with autism, you'd hear a lot of noise, plenty of commotion, actions, people doing things. | في الحقيقة, في ذلك الوقت, لو سرت في مدرسة خاصة بالمتوحدين, كنت ستسمع كثيرا من الضجة, كثيرا من الفوضى, النشاطات, أناس يقومون بفعل أشياء, |
Are you secure of those in the heaven that He should not make the earth to swallow you up ? Then lo ! it shall be in a state of commotion . | أأمنتم بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما وبين الأخرى وتركه وإبدالها ألفا من في السماء سلطانه وقدرته أن يخسف بدل من م ن بكم الأرض فإذا هي تمور تتحرك بكم وترتفع فوقكم . |
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals. | هوذا صوت خبر جاء واضطراب عظيم من ارض الشمال لجعل مدن يهوذا خرابا مأوى بنات آوى |
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. | هوذا صوت خبر جاء واضطراب عظيم من ارض الشمال لجعل مدن يهوذا خرابا مأوى بنات آوى |
For indeed we are in danger of being accused concerning this day's riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn't be able to give an account of this commotion. | لاننا في خطر ان نحاكم من اجل فتنة هذا اليوم وليس عل ة يمكننا من اجلها ان نقدم حسابا عن هذا التجمع . |
He instantly saw that I was the cause of the commotion, and for the first time in my life, I was sent to the hall, and I thought, Oh no, I'm doomed. | رأى فورا أني السبب في الشغب، ولأول مرة في حياتي تم إرسالي للممر، وفكرت في داخلي، اوه لا، أنا منكوب. |
It shows a man in Saudi garb taking off his headgear, the agal, and hitting another man, an Egyptian, inside Al Ferdous Mosque, after the latter objected to el Sisi being cursed. A commotion follows | وي ظهر رجل في زي سعودي وهو يقوم بخلع رداء الرأس، العقال، ويضرب رجل آخر، مصري، في داخل مسجد الفردوس، بعدما اعترض الأخير على سب السيسي، ثم يتبعها فوضى. |
Thank God for chastity. Although the girls had their hair covered and were wearing a abaya, the black cloak which fully covers the body, the commotion seems to be because they did not cover their faces too. | بالرغم من تغطية الشعر وارتداء العباءة التي تغطي كل الجسم، فقد ثار الجدل حول عدم تغطية وجوههن أيضا . |
The sister, shaken by her crying fit, pounded on the table with her tiny fists, and Gregor hissed at all this, angry that no one thought about shutting the door and sparing him the sight of this commotion. | قصفت الشقيقة ، هزتها ياقتها البكاء ، على الطاولة بقبضة اليد لها صغيرة ، وhissed غريغور في كل هذا ، أن لا أحد غاضب فكرت في اغلاق الباب و إنقاذه على مرأى من هذه الضجة. |
He was forced to abandon his efforts owing to quot the congestion and commotion caused by the crowd which was present at the scene quot . 300 CIHD experts arrived half an hour after the attack to make a visual inspection. | وقد أرغم على التخلي عن جهوده بسبب quot التزاحم والصخب اللذين تسبب فيهما الجمهور الذي كان حاضرا في مسرح الحادث quot )٣٠٠(. ووصل خبراء لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية بعد نصف ساعة من الهجوم للقيام بمعاينة. |
Related searches : Civil Commotion - Riots, Civil Commotion - Riot, Civil Commotion - Causing A Commotion - Cause A Commotion