Translation of "common accord" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

E. National Peace Accord
هاء اتفاق السلم الوطني
The National Peace Accord
اتفاق السلم الوطني
...song with sweet accord
أغنية مع اتفاق حلو
And the peace accord was signed.
و بالفعل تم توقيع الإتفاقية.
The nuclear accord simultaneously accomplished two things.
لقد أنجزت الاتفاقية النووية أمرين في نفس الوقت.
Reaching an accord in Copenhagen is critical.
ومن هنا تأتي الأهمية الحاسمة للتوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن.
E. National Peace Accord . 63 70 17
اتفاق السلم الوطني
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD
أوﻻ المفاوضات على اتفاق السلم في ليبريا
By the mutual accord presented before me...
منالإتفاقالمتبادلأمامي...
Join in a song with sweet accord
انضم في أغنية مع اتفاق حلو
Given a story to enact that puts them in accord with the world, they will live in accord with the world.
نظرا قصة لسن أن يضعهم في الوفاق مع العالم، وسوف نعيش في الاتفاق مع العالم.
Still, the accord never fulfilled its disarmament objective.
بيد أن الاتفاقية لم تنجز وعدها بنزع الأسلحة.
We accord a high priority to that exercise.
ونحن نولي أولوية عليا لهذه الممارسة.
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
iii. accord priority and urgency in addressing implementation problems
(ج) إيلاء الأولوية والتعجيل بتقويم مشاكل التنفيذ.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل.
These conditions will not materialize of their own accord.
وهذه الظروف لن تتجسد من تلقاء نفسها.
The United Nations must accord equal attention to both.
وأن اﻷمم المتحدة يجب أن تولي عناية متكافئة لكليهما.
Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on
الصندوق اﻻستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
What do you want for a global energy accord?
ماذا تريدون بشأن اتفاق الطاقة العالمي
If you would just come of your own accord ..
المتهم لي له الحق في ترك العقوبة
The Islamabad peace accord provides for the holding of elections for a grand constituent assembly within 8 months of the signing of the accord.
وينص اتفاق إسﻻم أباد للسلم على إجراء انتخابات ﻻنتخاب جمعية تأسيسية كبرى في غضون ٨ أشهر من توقيع اﻻتفاق.
In the course of those meetings, my Special Representative gave the parties a draft accord confirming the existing common frontier as an international border and establishing measures for confidence building, friendship and neighbourly cooperation.
وفي أثناء تلك اﻻجتماعات، أعطى ممثلي الخاص الطرفين مشروع اتفاق يثبت الحدود المشتركة القائمة حاليا بوصفها حدودا دولية، ويضع تدابير لبناء الثقة والصداقة والتعاون وحسن الجوار.
The fall 2005 session of CEB also endorsed the accord.
كما أن الدورة التي عقدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في خريف 2005 أيدت الاتفاق أيضا.
. The National Peace Accord was signed on 14 September 1991.
٦٣ وقع اتفاق السلم الوطني في ١٤ أيلول سبتمبر ١٩٩١.
We look forward to the full implementation of this accord.
ونحن نتطلع إلى التنفيذ الكامل لهذا اﻻتفاق.
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed.
ثالثا، الفرضية التي يقوم على أساسها اتفاق اكوسومبو فرضية خاطئة مــن أساسها.
I was in complete accord with her on that point.
كنت على وفاق كامل معها بخصوص هذه النقطة
The signing last month of the peace accord between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization is a victory for common sense and the validation of peaceful methods in resolving disputes between States.
إن التوقيع على اتفاق السلم بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في الشهر الماضي يعتبر انتصارا لحسن اﻹدراك وفعالية الوسائل السلمية في حسم المنازعات بين الدول.
The European Union believes that it is up to the parties to determine the conditions for a settlement which, in order to be effective, must be freely negotiated and must be accepted by common accord.
ويعتقد اﻻتحاد اﻷوروبي أن لﻷطراف أن تحــدد شروط التسوية التي لكي تكون فعالة، يجب التوصل إليها عن طريق التفاوض وبحرية ويجــب قبولها باﻻتفـــاق المشترك.
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
Common goals and common methods.
الأهداف والأساليب المشتركة.
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
The accord presents a framework rooted in the desired principles of greater harmonization, precision and flexibility, and engenders responsiveness to the diverse needs and requirements of United Nations common system organizations and their respective staff members.
ويوفر هذا الاتفاق إطارا يستمد جذوره من المبادئ المرجوة القائمة على زيادة المواءمة والدقة والمرونة، ويؤدي إلى الاستجابة للاحتياجات والمتطلبات المتنوعة لمنظمات الأمم المتحدة التي تطبق النظام الموحد ولموظفي كل منها.
The main structures set up under the National Peace Accord are
والهيئات الرئيسية التي أنشئت بموجب اتفاق السلم الوطني هي
Many of these are in basic accord with the Russian position.
والكثير من هذه اﻷفكار يتفق بصورة أساسية مع موقف روسيــا.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
لقد سبب اتفاق اكوسومبو احتجاجا عنيفا وسخطا واسع النطاق في ليبريا.
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم
Number Common Staff Common Staff Mission
للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص
Number Common Staff Common Staff subsist
للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
التكاليف العامـــة للموظفين
The United Nations is our common house, common cause and common future.
والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك.
Rulers, they believed, should act in accord with moral norms whenever possible.
وفي اعتقادهم كان على الحكام أن يعملوا بما يتفق مع القواعد الأخلاقية كلما كان ذلك في الإمكان.

 

Related searches : By Common Accord - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well - Kyoto Accord - Mutual Accord - Capital Accord - Political Accord - Geneva Accord - Trade Accord - In Accord - Own Accord