Translation of "commit an act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I've never known him commit an evil act. | أنا أبدا م ا ع رفت عنه بأن ي رتكب شر ا . أنت ي ج ب أ ن ت أ خذ كلمت ي. |
A State which coerces another State to commit an act is internationally responsible for that act if | تكون الدولة التي ت كره دولة أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا |
A State which coerces another State to commit an act is internationally responsible for that act if | تكون الدولة التي ت كره دولة أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا |
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, an attempt to commit such attack, or organizing, ordering or inciting others to commit or to attempt to commit such attack | )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة هجوم من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب هجوم من هذا القبيل، أو تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب هجوم من هذا القبيل أو الشروع في ارتكابه. |
An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if | (ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل. |
An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if | إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى |
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack or attempt to commit such attack, including organizing, ordering or inciting others to commit or attempt to commit such attack | quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة اعتداء من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب اعتداء من هذا القبيل، بما في ذلك تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب أو الشروع في ارتكاب اعتداء من هذا القبيل. |
Conspiracy to commit offences under this act | التآمر بغرض ارتكاب جرائم يشملها هذا القانون. |
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack or attempt to commit such attack, including organizing, ordering or inciting others to commit or attempt to commit such attack | quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة هجوم من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب هجوم من هذا القبيل، بما في ذلك تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب أو الشروع في ارتكاب هجوم من هذا القبيل. |
Provision or collection of funds to commit terrorist act | توفير أو جمع الأموال من أجل ارتكاب عمل إرهابي. |
Unless they are withdrawn, I must consider it an act of war and will commit the Imperial Forces. ' | عمل من أعمال الحرب ضد القوات الامبراطورية قوات الحلفاء في تيانسين |
(a) It authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization, or recommends that a member State or international organization commit such an act and | (أ) أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب فعلا يكون فعلا غير مشروع دوليا بالنسبة للمنظمة الأولى وتنصلت بذلك من التزام دولي يقع عليها، أو إذا أوصت دولة عضوا أو منظمة دولية بارتكاب مثل هذا الفعل |
(a) It authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization, or recommends that a member State or international organization commit such an act and | (أ) أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون فعلا غير مشروع دوليا بالنسبة للمنظمة الأولى وتنصلت بذلك من التزام دولي يقع عليها، أو إذا أوصت دولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب مثل هذا الفعل |
(a) Prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts | (أ) أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية |
(2) The Legal Counsel of WIPO considered the case of an international organization requiring a member State to commit an internationally unlawful act, and wrote | (2) وقد نظر المجلس القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية حالة منظمة دولية تطلب من دولة عضو ارتكاب فعل غير مشروع دوليا وقال |
Draft article 14 dealt with the international responsibility of an international organization for coercing a State or another international organization to commit an internationally wrongful act. | 12 وأضاف قائلا إن مشروع المادة 14 يتناول المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا. |
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, which includes organizing, or directing, or inciting others to commit any such attack, | quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة اعتداء من هذا القبيل، ويشمل تنظيم أو توجيه أو تحريض اﻵخرين على ارتكاب اعتداء من هذا القبيل. |
An international organization incurs international responsibility if it authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if taken by the former organization directly, or if it recommends such an act, provided that | 2 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب عمل يكون عملا غير مشروع دوليا لو قامت به المنظمة الأولى مباشرة، أو إذا أوصت بذلك العمل، شريطة |
To manufacture produce, acquire etc. BW are conducts that induce criminal responsibility, if committed with terrorist intent or intent to commit an other criminal act, for preparation to commit terrorist crime respectively for preparation to commit i.a. the other crimes mentioned under 8 above. | يشكل ص نع الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إليها أفعالا تستتبع مسؤولية جنائية، إذا تمت بنية الإرهاب أو نية ارتكاب أي عمل إجرامي، للتحضير لارتكاب جريمة إرهابية أو لارتكاب الجرائم الأخرى الواردة في الفقرة 8 أعلاه. |
To manufacture produce, acquire etc. CW are conducts that induce criminal responsibility, if committed with terrorist intent or intent to commit an other criminal act, for preparation to commit terrorist crime respectively for preparation to commit i.a. the other crimes mentioned under 8 above. | وتشكل صناعة الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك أفعالا تستتبع مسؤولية جنائية، إذا تمت بنية الإرهاب أو نية ارتكاب أي عمل إجرامي، للتحضير لارتكاب جريمة إرهابية أو لارتكاب الجرائم الأخرى الواردة في الفقرة 8 أعلاه. |
To manufacture produce, acquire etc. NW are conducts that induce criminal responsibility, if committed with terrorist intent or intent to commit an other criminal act, for preparation to commit terrorist crime respectively for preparation to commit i.a. the other crimes mentioned under 8 above. | ويشكل صنع إنتاج المواد النووية أوحيازتها وما إلى ذلك، إن ارت كبت بقصد الإرهاب أو بقصد ارتكاب فعل إجرامي آخر، في جملة أمور، أفعالا تستتبع المسؤولية الجنائية عن الإعداد لارتكاب جريمة إرهابية، وبالتالي عن الإعداد لارتكاب أي من الجرائم الأخرى المذكورة تحت البند 8 أعلاه. |
It would be necessary to study precedents carefully when deciding whether to pin responsibility on an international organization if it required its member States to commit an internationally wrongful act. | وسيكون من الضروري دراسة السوابق القانونية بعناية لدى البت في تحميل منظمة دولية المسؤولية إذا اشترطت تلك المنظمة على الدول الأعضاء فيها ارتكاب عمل غير مشروع دوليا . |
An act? | تمثيليه |
No State official, be they a civilian or a member of the military, has a licence to commit, or to order others to commit, any act of torture. | فلا يخول لأي موظف عام من موظفي الدولة المدنين أو العسكريين باقتراف أي فعل من أفعال التعذيب أو أمر أي شخص آخر بارتكابه. |
Likewise, section 2 of the Combating of Rape Act makes it an offence for someone to commit a sexual act with a person under the age of 14 if he she is more than three years older, even if the sexual act was consensual. | (51) كذلك تجرم المادة 2 من قانون مكافحة الاغتصاب إتيان أي شخص لفعل جنسي مع شخص يقل سنه عن 14 سنة إذا كان الفاعل أكبر من الآخر بأكثر من ثلاث سنوات، حتى إذا تم الفعل الجنسي برغبتيهما. |
Boy, oh, boy, what an act. Oh, 'what an act' is right. | ياله من أداء يا ولد |
With regard to the question of an act that an international organization requested its member States to commit but which would be internationally wrongful if committed by the international organization itself, his delegation shared the Special Rapporteur's view that the latter should incur international responsibility for such an act. | وفيما يتعلق بمسألة الفعل الذي تطلب المنظمة الدولية إلى الدول الأعضاء فيها أن ترتكبه ولكنه سيكون غير مشروع دوليا إذا إرتكبته المنظمة الدولية ذاتها، فإن وفد بلده يشارك رأي المقرر الخاص القائل بأنه ينبغي أن تتحمل الأخيرة المسؤولية الدولية عن ذلك الفعل. |
(d) An attempt to commit any such attack and | )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل |
quot (d) An attempt to commit any such attack | quot )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل |
quot (d) An attempt to commit any such attack | quot )د( الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل |
Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex. | و حينها ، عندما ترتكب أبسط جريمة ترويع أنصحك أن لا تقدم على آي عمل معقد |
(a) Those who commit, instigate, attempt to commit, are accomplices or participate in the commission of an enforced disappearance | (أ) مرتكبو الاختفاء القسري والموصون به ومن يحاول ارتكابه أو يتواطؤ عليه أو يشارك فيه |
Every act of communication is an act of translation. | كل فعل للتواصل هو فعل ترجمة . |
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion. | وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر. |
In that respect, amendments had been made to a number of provisions of the Penal Code, including article 372, on passive corruption with the intent to commit an unlawful act, article 373, on passive corruption with the intent to commit a lawful act, article 374, on active corruption, and article 381, on the definition of the term official . | وفي هذا الصدد، أ دخلت تعديلات على عدد من أحكام قانون العقوبات شملت المادة 372 بشأن الإنفساد بنية ارتكاب فعل غير قانوني، والمادة 373 بشأن الإنفساد بني ة ارتكاب فعل قانوني، والمادة 374 بشأن الإفساد، والمادة 381 بشأن تعريف مصطلح الموظف . |
(a) It adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if taken by the former organization directly and | الحواشي |
(a) it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if taken by the former organization directly and | (أ) اتخذت قرارا يلزم دولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب عمل يكون عملا غير مشروع دوليا لو قامت به المنظمة الأولى مباشرة |
Security Council resolution 1624 (2005), calling on all States to prohibit, by law, incitement to commit a terrorist act or acts, sends an important message to the hate mongers. | إن قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، الذي يدعو جميع الدول إلى أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية، يوجه رسالة هامة إلى مروجي الكراهية. |
(7) Paragraph 2 considers the case in which an international organization circumvents one of its international obligations by recommending to a member State or international organization the commission of a certain act or by authorizing a member State or international organization to commit such an act. | (7) وتبحث الفقرة 2 الحالة التي تتنصل فيها منظمة دولية من أحد التزاماتها الدولية بتوصية دولة عضو أو منظمة دولية أخرى بارتكاب فعل معين، أو بالإذن لدولة عضو أو منظمة دولية أخرى بارتكاب هذا الفعل. |
The Minister for Foreign Affairs an official who, under international law (primarily the Vienna regime on the law of treaties), can act and commit the State which he represents in its international legal relations without needing full powers, formulated the act. | 14 فالجهاز الذي قام بالعمل هو جهاز وزير الخارجية، هذا المسؤول الذي بوسعه، بموجب القانون الدولي، المتمثل أساسا في نظام فيينا لقانون المعاهدات، أن يتصرف، ويلزم الدولة التي يمثلها في علاقاتها القانونية الدولية، دونما حاجة منه إلى وثيقة تفويض مطلق (). |
And when such people commit an indecent act they say ' We found our fathers doing that , and Allah has enjoined it on us . Say ' Surely Allah never enjoins any indecency . | وإذا فعلوا فاحشة كالشرك وطوافهم بالبيت عراة قائلين لا نطوف في ثياب عصينا الله فيها فنهوا عنها قالوا وجدنا عليها آباءنا فاقتدينا بهم والله أمرنا بها أيضا قل لهم إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون أنه قاله ، استفهام إنكار . |
And when such people commit an indecent act they say ' We found our fathers doing that , and Allah has enjoined it on us . Say ' Surely Allah never enjoins any indecency . | وإذا أتى الكفار قبيح ا من الفعل اعتذروا عن فعله بأنه مما ورثوه عن آبائهم ، وأنه مما أمر الله به . قل لهم أيها الرسول إن الله تعالى لا يأمر عباده بقبائح الأفعال ومساوئها ، أتقولون على الله أيها المشركون ما لا تعلمون كذب ا وافتراء |
Do not commit adultery , for it is an indecent thing and an evil course . | ولا تقربوا الزنى أبلغ من لا تأتوه إنه كان فاحشة قبيحا وساء بئس سبيلا طريقا هو . |
Do not commit adultery , for it is an indecent thing and an evil course . | ولا تقربوا الزنى ودواعيه كي لا تقعوا فيه ، إنه كان فعلا بالغ القبح ، وبئس الطريق طريقه . |
It's an act of God. | هو قضاء وقدر |
Related searches : An Act - Commit An Attack - Commit An Infringement - Commit An Error - Commit An Offence - Commit An Offense - Is An Act - Constitute An Act - Be An Act - Commits An Act - Committed An Act - Establish An Act