Translation of "commercial maturity interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Commercial maturity interest - translation : Interest - translation : Maturity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date. | الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق. |
Alternatively, low interest rates could push her (or her pension fund) to buy risky long maturity bonds. | وبدلا من ذلك فإن أسعار الفائدة المنخفضة قد تدفعها (أو صندوق التقاعد الذي تساهم فيه) إلى شراء سندات طويلة الأجل محفوفة بالمخاطر. |
Maturity | الاستحقاق |
Indeed, the interest rate on inflation protected bonds has now become 0.5 , even for a five year maturity! | والواقع أن سعر الفائدة على السندات المحمية ضد التضخم أصبحت الآن 0.5 ، حتى السندات المستحقة بعد خمس سنوات! |
These countries existing foreign debt, by contrast, carried an average interest rate of 1.6 with an average maturity of 28.7 years. | وفي المقابل فإن الديون الأجنبية لهذه البلدان يبلغ متوسط سعر الفائدة عليها 1,6 ، وبمتوسط استحقاق 28,7 سنة. |
PRICEMAT Calculate the price per 100 currency units of face value of the security that pays interest on the maturity date. | الدالة PRICEMAT تحسب السعر لكل 100 وحدة عملة للقيمة الصورية للسند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق. |
The use of longer maturity fixed rate instruments could help prevent pro cyclical effects caused by the Government's interest payments and funding requirements. | وإن الأخذ بصكوك ذات معدلات ثابتة وآجال طويلة قد يمنع الآثار ذات المنحى الدوري الناشئة عن مدفوعات الفوائد للحكومات والاحتياجات من التمويل. |
leatherback hatchlings will reach maturity. | من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة |
81. Commercial banks are neither equipped nor interested in providing small loans at a reasonable interest rate. | ٨١ وتعد المصارف التجارية غير مجهزة أو مهتمة بتقديم قروض صغيرة بسعر فائدة معقول. |
Some of the six renewable energy technologies evaluated, such as those that generate electricity from the oceans, will require more research, development, and incubation before they reach commercial maturity. | والواقع أن بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة الستة التي تم تقييمها، مثل تلك التي تولد الكهرباء من المحيطات، سوف تتطلب المزيد من البحث والتطوير والرعاية قبل أن تصل إلى مرحلة النضج التجاري. |
Exported but unpaid production (with maturity | انتاج مصدر ولكن غير مدفوع |
Their maturity level is the same. | لديهم نفس المستوى من النضج |
This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates. | وهذا يعني تمديد تواريخ استحقاق الديون وخفض أسعار الفائدة على الديون الجديدة إلى مستويات أدنى كثيرا من أسعار السوق الحالية غير المحتملة. |
The neutrality of the United Nations means that it does not represent any particular national or commercial interest. | ٦٧ ويعني حياد اﻷمم المتحدة أنها ﻻ تمثل أي مصلحة وطنية أو تجارية معينة. |
The first option offered par bonds carrying a low interest rate, a long grace period of 26 years and a final maturity of 33 years (until 2038). | أولها سندات اسمية مع سعر فائدة منخفض، وفترة سماح طويلة مدتها 26 سنة وأجل نهائي مدته 33 سنة (حتى عام 2038). |
Because it's really a question of maturity. | لأن الموضوع يتعلق بالنضوج .. |
It all suggests age. I mean, maturity. | كل ها تتطل ب ع مر. |
Maturity is the armor of our missionaries. | النضج هو درع الم نص رات. |
The Troika s claims on Greece need not be reduced in face value, but their maturity would have to be lengthened by another decade, and the interest on it reduced. | ولا ينبغي خفض مطالبات الثلاثية المستحقة على اليونان لها من حيث القيمة الاسمية، ولكن لابد من إطالة فترة استحقاقها لعشرة أعوام أخرى، وخفض الفوائد عليها. |
In that sense, maturity would also ensure consensus. | وفي هذه الحالة، فإن النضوج يعد ضمانة لتوافق الآراء. |
Most of the species are poorly known, but the highfin tadpole fish ( Guentherus altivelis ) is of potential interest for commercial fishing. | معظم الأنواع غير معروفة لكن ي حت م ل أن تصبح أسماك Highfin Tadpole Fish ( Guentherus altivelis ) ذات أهمية لأغراض الصيد التجاري. |
Lower interest rates in the 1990s benefited Latin America in terms of a lower service burden for its largely commercial debt. | وقد أفاد انخفاض أسعار الفائدة في التسعينات أمريكا الﻻتينية، حيث انخفض عبء خدمة ديونها التجارية الى حد كبير)٢٨(. |
Plan B would extend the maturity of Greece s debt. | تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية. |
Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. | الكياسة والنضج والمسؤولية من أجل تنظيف الصفحات فقط. |
We develop more emotional maturity if we play more. | إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر. |
Universities have also been called upon to be more cost effective and oriented towards technological applications, many of which have commercial interest. | وطلب من الجامعات ايضا أن تكون أكثر كفاءة من حيث التكلفة وموجهة نحو التطبيقات التكنولوجية، التي لكثير منها فوائد تجارية. |
With too big to save countries like Spain in the clear, the debt of highly indebted peripheral countries like Greece could be written down through interest waivers, maturity extensions, and debt exchanges. | فمع وصول بلدان أضخم من أن يتم إنقاذها مثل أسبانيا إلى بر الأمان، يصبح من الممكن شطب ديون البلدان المثقلة بالديون على حافة منطقة اليورو من خلال التنازل عن الفوائد، وتمديد فترة الاستحقاق، وتبادل الديون. |
Only one in a thousand leatherback hatchlings will reach maturity. | وواحدة فقط من كل ألف من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة |
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. | ولكن العيب الرئيسي في مثل هذه المشتقات يتلخص في قصر فترة استحقاقها. |
B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships. | العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C. |
The SDP action plans are at various stages of maturity. | وقد بلغت خطط العمل المتعلقة بأولويات التنمية الاجتماعية مراحل شتى من الاكتمال. |
But now commercial banks are willing to hold their excess reserves at the Fed, because the Fed now pays interest on those deposits. | ولكن البنوك المركزية الآن راغبة في الاحتفاظ باحتياطياتها الفائضة لدى بنك الاحتياطي الفيدرالي، لأن بنك الاحتياطي الفيدرالي يدفع الآن فائدة على هذه الودائع. |
Under the current system, the fixed differentials between interest rates on deposits and those on loans translate into monopolistic profits for commercial banks. | في ظل النظام الحالي، تترجم الفوارق الثابتة بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض إلى أرباح احتكارية للبنوك التجارية. |
Universities have also been called upon to be more cost effective and oriented towards technological applications, many of which are of commercial interest. | وقد طلب الى الجامعات أيضا أن تزيد من فعاليتها من حيث التكاليف ومن توجهها نحو التطبيقات التكنولوجية، التي دخل كثير منها ميدان اﻻهتمام التجاري. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء |
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades. | فضلا عن ذلك فإن تمديد تاريخ الاستحقاق من شأنه أن يحل المشكلة المتمثلة في تحويل الاستثمارات بالنسبة للعقود المقبلة. |
You can sense its maturity and rising ambition in each episode. | بإمكانك الشعور بالنضوج والطموح المتزايد في كل حلقة. |
All investments had a maturity of not more than four months. | وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور. |
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power. | لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة |
To be completely at one with what you love takes maturity. | يطلب الأمر نضجا كي تكوني متحدة مع ما تحبين |
Since extracting commercial interest rates from starving people seemed like usury, the loans had to be offered on a concessionary basis in effect, aid. | وبطبيعة الحال كان من قبيل الربا الفاحش أن ي ـطال ب الجوعى بتسديد فوائد تجارية، لذا فكان من الواجب أن تحصل أفريقيا على قروض ميسرة ـ أو معونات في واقع الأمر. |
(a) Types of deposits, geographical location, the metal content of the items of commercial interest and any information on baseline environmental conditions, including biota | (أ) أنواع الرواسب والمواقع الجغرافية والمحتوى المعدني للبنود الجديرة بالاهتمام من الناحية التجارية، وأية معلومات عن أحوال خطوط الأساس البيئية، بما في ذلك الكائنات الحية |
Banks and other financial firms borrow short increasingly in recent years from the commercial securities market, not deposits and lend long at higher interest rates, taking on both credit risk (of default) and interest rate risk. | إن البنوك وغيرها من المؤسسات المالية تمول نفسها بالعجز ـ وبشكل متزايد في السنوات الأخيرة من سوق الأوراق المالية التجارية، وليس اعتمادا على الودائع ـ وت ـقر ض بأسعار فائدة أعلى، فتتحمل بذلك مجازفة الائتمان (خطر العجز عن السداد) والمجازفة المرتبطة بأسعار الفائدة. |
That way, formal haircuts on the face value of debt can be avoided via new bonds that include only a maturity extension and an interest rate cap that is set below today s unsustainable market rates. | وبهذه الطريقة يصبح من الممكن تجنب التقليم الرسمي للقيمة الاسمية للديون من خلال طرح سندات جديدة تشتمل فقط على إمكانية تمديد تاريخ الاستحقاق وتحديد سقف لسعر الفائدة عند مستوى أدنى من أسعار السوق الحالية غير القابلة للاستدامة. |
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. | وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. |
Related searches : Maturity Interest - Interest Maturity - Commercial Interest - Interest At Maturity - Statutory Commercial Interest - Commercial Interest Rate - Bond Maturity - Maturity Gap - Maturity Schedule - Maturity Curve - Maturity Mismatch - Residual Maturity