Translation of "commercial exploitation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Violence related to commercial sexual exploitation of women
4 العنف المتصل بالاستغلال الجنسي التجاري للنساء
I work on the issue of commercial sexual exploitation.
أعمل في قضايا تجارة الإستغلال الجنسي
Violence related to commercial sexual exploitation of women 41 50 12
4 العنف المتصل بالاستغلال الجنسي التجاري للنساء 41 50 13
A juridical penal study on the commercial sexual exploitation of children was completed.
وتم استكمال دراسة جنائية قضائية عن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
An Intersectoral Commission against Sexual Abuse and Commercial Sexual Exploitation had also been established.
ولقد شكلت أيضا لجنة مشتركة بين القطاعات لمكافحة هذه الإساءة للمعاملة الجنسية وذلك الاستغلال الجنسي التجاري.
An Intersectoral Commission against Sexual Abuse and Commercial Sexual Exploitation had also been established.
وأضافت أنه تم أيضا إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات لمكافحة سوء المعاملة الجنسية والاستغلال الجنسي التجاري.
Concerned about the increasing occurrence of trafficking for all forms of exploitation, especially for commercial sexual exploitation, which overwhelmingly affects women and girls,
وإذ يساورها القلق من تزايد الاتجار لجميع أشكال الاستغلال، خصوصا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، مما يؤثر على النساء والفتيات تأثيرا طاغيا،
That being so, we are interested in modern methodologies for the commercial exploitation of fisheries resources.
ومن أجل هذا، فنحن نهتم بالمنهجيات الحديثة لﻻستغﻻل التجاري لموارد مصايد اﻷسماك.
Convinced that eliminating demand for all forms of exploitation, in particular for commercial sexual exploitation, is a key element to combating trafficking in women and girls,
وإذ تعرب عن قناعتها بأن إلغاء الطلب على جميع أشكال الاستغلال، لا سيما على الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، يشكل عنصرا أساسيا من عناصر مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات،
The Committee welcomes the adoption in January 2004 of the Law on Crimes of Commercial Sexual Exploitation.
536 وترحب اللجنة باعتماد القانون المتعلق بجرائم الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، في كانون الثاني يناير 2004.
Modern science has exposed the vast areas of the high seas to unprecedented levels of commercial exploitation.
إن العلوم الحديثة قد عرضت المناطق الشاسعة في أعالـــي البحــار لمستويات من اﻻستغﻻل التجاري لم يسبق لها مثيل.
They become easy prey of organized crime, such as sexual tourism, trafficking and sexual exploitation for commercial purposes.
ويصبح هؤلاء فريسة سهلة للجريمة المنظمة، مثل السياحة الجنسية، والاتجار، والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
Commercial exploitation of fisheries no doubt involves various market risks that they must assess before making substantial investments.
واﻻستغﻻل التجاري لمصائد اﻷسماك ينطوي، دون شك، على مخاطر عديدة تتعلق بالسوق، وهي مخاطر ينبغي على تلك الدول أن تقيمها قبل توظيف استثمارات كبيرة.
We are all aware that at present commercial exploitation of the deep seabed is a rather distant prospect.
ونحن جميعا ندرك أن اﻻستغﻻل التجاري الحالي لقاع البحار العميق احتمال بعيد.
The areas addressed by the system are abuse, injury, sexual abuse and commercial sexual exploitation, intra or extra familial.
ويتناول النظام المجالات التالية الإيذاء، والإصابة، والإيذاء الجنسي، والاستغلال الجنسي التجاري، داخل محيط الأسرة أو خارجه.
The Framework identified more than 937 Brazilian municipalities and localities where commercial sexual exploitation of children and youth occurs.
وحدد الإطار أكثر من 937 من البلديات والجهات المحلية البرازيلية التي يحدث فيها الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب.
In Bhutan (21 and 22 April 2005) commercial sexual exploitation and cross border trafficking were also highlighted as priorities.
وفي بوتان (21 و 22 نيسان أبريل 2005) تم أيضا تسليط الضوء على الاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية والاتجار بهم عبر الحدود على اعتبار أنهما أولويتان.
Other sources had reported serious violations of human rights, including rape, debt bondage, sexual exploitation especially of women from the countries of the former Soviet Union and commercial exploitation especially of Ethiopian women.
وهناك مصادر أخرى أبلغت عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاغتصاب، والاستعباد بالدين، والاستغلال الجنسي ولاسيما للنساء المنتميات إلى بلدان الاتحاد السوفييتي السابق والاستغلال التجاري، ولاسيما للنساء الإثيوبيات.
Intercountry cooperation can also be effective in tackling sensitive issues such as cross border trafficking and commercial sexual exploitation of children.
120 ومن الممكن أيضا أن يكون التعاون بين البلدان فعالا في تناول القضايا الحساسة مثل الاتجار بالأطفال عبر الحدود واستغلالهم الجنسي لأغراض تجارية.
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders.
44 وقد أصبح الاستغلال الجنسي التجاري للنساء والبنات نشاط أعمال مربحا للشبكات الإجرامية عبر الوطنية التي تت جر بالنساء عبر الحدود.
The report indicates that some programmes organized by the Thai government and NGOs to help victims of trafficking and commercial sexual exploitation.
10 يشير التقرير إلى بعض البرامج التي تنظمها حكومة تايلند والمنظمات غير الحكومية لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري.
Different areas have, as a result, become fair ground for political, economic and commercial exploitation by countries and companies that manufacture weapons.
ونتيجة لذلك أصبحت مناطق مختلفة مرتعا لﻻستقﻻل السياسي واﻻقتصادي والتجاري من جانب البلدان والشركات التي تصنع اﻷسلحة.
The objective is to analyze the situation of commercial sexual exploitation of children and adolescents, and the public policies to combat the phenomenon, as well as to provide input for expanding the policy to combat exploitation.
والهدف هنا هو تحليل حالة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والسياسات العامة المتبعة لمكافحة هذه الظاهرة، فضلا عن توفير مدخلات من أجل توسيع نطاق سياسة مكافحة الاستغلال.
You're seeing here images of three years, four year olds, and five year old children who have been trafficked for commercial sexual exploitation.
ترون هنا صور لأطفال في عمر الثالثة , و الرابعة , والخامسة الذين توجر بهم لتجارة الإستغلال الجنسي
Most provisions against commercial sexual exploitation of children include the age of the victim as one of the central elements of the offence.
وغالبية الأحكام التي تناهض هذا الاستغلال تدرج عمر الضحية باعتباره عنصرا من العناصر الأساسية في الجريمة.
The categorization adopted by this mandate is fourfold adoption for commercial purposes exploitation of child labour organ transplantation and other forms of sale.
والتصنيف الذي يجري اعتماده في مباشرة هذه الوﻻية يشمل أربع فئات التبني ﻷغراض تجارية واستغﻻل عمل الطفل وزرع اﻷعضاء وأشكال البيع اﻷخرى.
The policy is consistent with the recommendations produced by the first World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996.
وتتفق هذه السياسة مع التوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم (1996).
The Directive expressly prohibits the patenting of animal and plant varieties and inventions whose commercial exploitation would be contrary to ordre public or morality.
ويحظر التوجيه بشكل صريح منح البراءات لأنواع الحيوانات والنباتات والاختراعات التي من شأن استغلالها التجاري أن يكون مخالفا للنظام العام أو للأخلاق العامة.
Moreover, since Beijing, there had been a significant increase in the trafficking of women and girls, particularly for the purpose of commercial and sexual exploitation.
وعلاوة على ذلك، ما برحت هناك زيادة ملموسة في الاتجار بالنساء والفتيات منذ مؤتمر بيجين، ولا سيما لأغراض الاستغلال التجاري والجنسي.
UNICEF also continued to focus on such issues as protection of children in armed conflict, HIV AIDS, gender bias, child labour and commercial sexual exploitation.
ولا تزال اليونيسيف أيضا تركز على مسائل مثل حماية الأطفال في الصراعات المسلحة وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتحيز الجنساني وعمل الأطفال واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية.
As regards minors, the STPS is promoting measures to eliminate the commercial sexual exploitation of children, to protect working minors and to combat child labour.
146 وفيما يتعلق بالأحداث تشج ع وزارة العمل والخدمات الاجتماعية تدابير القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال لحماية الأحداث العاملين ومكافحة عمالة الأطفال.
The Programme of Support for the Prevention and Elimination of the Commercial Sexual Exploitation of Children (CSEC) and the Protection of CSEC Victims in Mexico.
برنامج الدعم لمنع واستئصال الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وحماية ضحايا هذا الاستغلال في المكسيك.
UNICEF also continued to focus on such issues as protection of children in armed conflict, HIV AIDS, gender bias, child labour and commercial sexual exploitation.
ولا تزال اليونيسيف أيضا تركز على مسائل مثل حماية الأطفال في الصراعات المسلحة وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتحيز ضد المرأة وعمل الأطفال واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية.
One of the prime reasons why it is important to register births is that it can assist in prosecuting an offender of commercial child sexual exploitation.
ومن الأسباب الرئيسية لأهمية تسجيل المواليد، أن هذا التسجيل قد يساعد في مقاضاة من يتهم بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
The Committee notes that sexual exploitation of children should be a particular and growing concern for the State party, given its heavy reliance on commercial tourism.
وترى اللجنة أن الاستغلال الجنسي للأطفال ينبغي أن يكون شغل الدولة الطرف الشاغل نظرا إلى اعتماد هذه الدولة الكبير على السياحة التجارية.
Action plans to prevent the commercial exploitation of children and the development of a civil registration and statistics system were in the final stages of preparation.
وأصبح العمل على إعداد خطط عمل لمنع استغلال الأطفال تجاريا ، ووضع نظام لتسجيل الأحوال المدنية والإحصاء، في مراحله النهائية.
The Federal Government, through the Special Secretariat on Human Rights (SEDH), has undertaken various actions to combat commercial sexual exploitation of children and adolescents in Brazil.
وتضطلع الحكومة الاتحادية، من خلال الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، بأعمال متنوعة لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين في البرازيل.
(b) Develop and adopt a national plan of action against sexual exploitation and trafficking of children, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children
(ب) وضع واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، مع مراعاة إعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد عامي 1996 و2001
This debate is particularly animated with respect to Chinese investment in Africa a continent with a long history of political, economic, and commercial exploitation by foreign powers.
وتكتسب هذه المناقشة قدرا خاصا من القوة والحيوية عندما يتعلق الأمر بالاستثمارات الصينية في أفريقيا ــ القارة ذات التاريخ الطويل من الاستغلال السياسي والاقتصادي والتجاري من قبل القوى الأجنبية.
A management information system to monitor progress on international commitments to combat commercial sexual exploitation of children is being tested in the East Asia and Pacific region.
125 ويجري حاليا في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ اختبار نظام لإدارة المعلومات يتوخى رصد التقدم المحرز بالنسبة للالتزامات الدولية بمحاربة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
The Indonesian government pays serious attention to issues of trafficking in women, for commercial purposes or for sexual exploitation of women, with violence being part of their experience.
68 وتولي الحكومة الإندونيسية اهتماما شديدا لقضايا الاتجار بالمرأة للأغراض التجارية أو لأغراض الاستغلال الجنسي للنساء حيث يصبح العنف جزءا من التجربة التي يواجهنها.
In Spanish Manual para la Prevencion de la Explotacion Sexual Comercial de la Ninez en Mexico. (Manual for the Prevention of Commercial Sexual Exploitation of Children in Mexico).
باللغة الإسبانية المرشد إلى منع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض التجارة في المكسيك.
The Committee recommends that the State party strengthen measures to combat sexual abuse and commercial sexual exploitation of children and provide victims of such abuse with adequate care.
573 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية وشمل ضحايا هذا الاعتداء بالرعاية الملائمة.
In addition, an operational protocol for public officials was drawn up for the identification, protection and care of boy and girl children and adolescents victims of commercial sexual exploitation.
وبالإضافة إلى ذلك تم وضع بروتوكول تشغيلي للموظفين العموميين لتعيين وحماية ورعاية الأطفال والمراهقين من الأولاد والبنات ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري.
Intercountry cooperation and the involvement of groups, such as parliamentarians, can be effective in tackling such sensitive issues as cross border trafficking and the commercial sexual exploitation of children.
76 والتعاون المشترك بين البلدان وإشراك الجماعات، مثل البرلمانيين، يمكن أن يكونا فعـ الين في معالجة مسائل حسـ اسة من قبيل الاتجار بالأطفال عبر الحدود والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.

 

Related searches : Commercial Exploitation Agreement - Commercial Exploitation Rights - Child Exploitation - Resource Exploitation - Exploitation Strategy - Exploitation Costs - Environmental Exploitation - Practical Exploitation - Exploration Exploitation - Media Exploitation - Exploitation Platform - Better Exploitation - Exploitation Stage